Szczegóły słowa 来年 | らいねん
Informacje podstawowe
Kanji
らい | ねん | ||
来 | 年 |
|
Znaczenie znaków kanji
来 |
przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
年 |
rok, klasyfikator na lata |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
らいねん |
rainen |
Znaczenie
przyszły rok |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Ile będziesz miał lat za rok? |
君たちは来年何歳になりますか。 |
来年は何歳になりますか。 |
来年君は何歳になりますか。 |
W następnym roku będę miał szesnaście lat. |
私は来年16歳になります。 |
Nowe podatki wchodzą w życie w przyszłym roku. |
新しい税制は、来年から実施される。 |
On w przyszłym roku wyjeżdża za granicę. |
彼は来年外国旅行をする。 |
W przyszłym roku będzie miała siedemnaście lat. |
彼女は来年17歳になる。 |
Czy ona pojedzie do Stanów w przyszłym roku? |
彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 |
Mam nadzieję, że pojadę do Kanady w przyszłym roku. |
来年、カナダに行きたいと思う。 |
Policz ile pieniędzy będziemy potrzebować w następnym roku. |
来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 |
W przyszłym roku będę miał trzy razy tyle lat co ty. |
来年私はあなたの3倍の年齢になる。 |
W przyszłym roku kapelusze wejdą w modę. |
来年は帽子が流行してくるだろう。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
来年です |
らいねんです |
rainen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
来年でわありません |
らいねんでわありません |
rainen dewa arimasen |
|
来年じゃありません |
らいねんじゃありません |
rainen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
来年でした |
らいねんでした |
rainen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
来年でわありませんでした |
らいねんでわありませんでした |
rainen dewa arimasen deshita |
|
来年じゃありませんでした |
らいねんじゃありませんでした |
rainen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
来年だ |
らいねんだ |
rainen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
来年じゃない |
らいねんじゃない |
rainen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
来年だった |
らいねんだった |
rainen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
来年じゃなかった |
らいねんじゃなかった |
rainen ja nakatta |
Forma te
来年で |
らいねんで |
rainen de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
来年でございます |
らいねんでございます |
rainen de gozaimasu |
|
来年でござる |
らいねんでござる |
rainen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
来年がほしい |
らいねんがほしい |
rainen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
来年をほしがっている |
らいねんをほしがっている |
rainen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 来年をくれる |
[dający] [は/が] らいねんをくれる |
[dający] [wa/ga] rainen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に来年をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にらいねんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rainen o ageru |
Decydować się na
来年にする |
らいねんにする |
rainen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
来年だって |
らいねんだって |
rainen datte |
|
来年だったって |
らいねんだったって |
rainen dattatte |
Forma wyjaśniająca
来年なんです |
らいねんなんです |
rainen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
来年だったら、... |
らいねんだったら、... |
rainen dattara, ... |
|
来年じゃなかったら、... |
らいねんじゃなかったら、... |
rainen ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
来年の時、... |
らいねんのとき、... |
rainen no toki, ... |
|
来年だった時、... |
らいねんだったとき、... |
rainen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
来年になると, ... |
らいねんになると, ... |
rainen ni naru to, ... |
Lubić
来年が好き |
らいねんがすき |
rainen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
来年だといいですね |
らいねんだといいですね |
rainen da to ii desu ne |
|
来年じゃないといいですね |
らいねんじゃないといいですね |
rainen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
来年だといいんですが |
らいねんだといいんですが |
rainen da to ii n desu ga |
|
来年だといいんですけど |
らいねんだといいんですけど |
rainen da to ii n desu kedo |
|
来年じゃないといいんですが |
らいねんじゃないといいんですが |
rainen ja nai to ii n desu ga |
|
来年じゃないといいんですけど |
らいねんじゃないといいんですけど |
rainen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
来年なのに, ... |
らいねんなのに, ... |
rainen na noni, ... |
|
来年だったのに, ... |
らいねんだったのに, ... |
rainen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
来年でも |
らいねんでも |
rainen de mo |
|
来年じゃなくても |
らいねんじゃなくても |
rainen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という来年 |
[nazwa] というらいねん |
[nazwa] to iu rainen |
Nie lubić
来年がきらい |
らいねんがきらい |
rainen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 来年を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らいねんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rainen o morau |
Podobny do ..., jak ...
来年のような [inny rzeczownik] |
らいねんのような [inny rzeczownik] |
rainen no you na [inny rzeczownik] |
|
来年のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
らいねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rainen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
来年のはずです |
らいねんなのはずです |
rainen no hazu desu |
|
来年のはずでした |
らいねんのはずでした |
rainen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
来年かもしれません |
らいねんかもしれません |
rainen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
来年でしょう |
らいねんでしょう |
rainen deshou |
Pytania w zdaniach
来年 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らいねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rainen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
来年だそうです |
らいねんだそうです |
rainen da sou desu |
|
来年だったそうです |
らいねんだったそうです |
rainen datta sou desu |
Stawać się
来年になる |
らいねんになる |
rainen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
来年みたいです |
らいねんみたいです |
rainen mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
来年みたいな |
らいねんみたいな |
rainen mitai na |
|
来年みたいに [przymiotnik, czasownik] |
らいねんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rainen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |