小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 来年 | らいねん

Informacje podstawowe

Kanji

らい ねん

Znaczenie znaków kanji

przybyć, przychodzić, nadchodzić

Pokaż szczegóły znaku

rok

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

らいねん

rainen


Znaczenie

przyszły rok


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

W następnym roku będę miał szesnaście lat.

私は来年16歳になります。


Nowe podatki wchodzą w życie w przyszłym roku.

新しい税制は、来年から実施される。


On w przyszłym roku wyjeżdża za granicę.

彼は来年外国旅行をする。


W przyszłym roku będzie miała siedemnaście lat.

彼女は来年17歳になる。


Czy ona pojedzie do Stanów w przyszłym roku?

彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。


Mam nadzieję, że pojadę do Kanady w przyszłym roku.

来年、カナダに行きたいと思う。


Policz ile pieniędzy będziemy potrzebować w następnym roku.

来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。


W przyszłym roku będę miał trzy razy tyle lat co ty.

来年私はあなたの3倍の年齢になる。


W przyszłym roku kapelusze wejdą w modę.

来年は帽子が流行してくるだろう。


W przyszłym roku muszę zdać egzamin wstępny.

私は来年入学試験を受けなければならない。

Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来年です

らいねんです

rainen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

来年でわありません

らいねんでわありません

rainen dewa arimasen

来年じゃありません

らいねんじゃありません

rainen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

来年でした

らいねんでした

rainen deshita

Przeczenie, czas przeszły

来年でわありませんでした

らいねんでわありませんでした

rainen dewa arimasen deshita

来年じゃありませんでした

らいねんじゃありませんでした

rainen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

来年だ

らいねんだ

rainen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

来年じゃない

らいねんじゃない

rainen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

来年だった

らいねんだった

rainen datta

Przeczenie, czas przeszły

来年じゃなかった

らいねんじゃなかった

rainen ja nakatta


Forma te

来年で

らいねんで

rainen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

来年でございます

らいねんでございます

rainen de gozaimasu

来年でござる

らいねんでござる

rainen de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

来年がほしい

らいねんがほしい

rainen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

来年をほしがっている

らいねんをほしがっている

rainen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 来年をくれる

[dający] [は/が] らいねんをくれる

[dający] [wa/ga] rainen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に来年をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらいねんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rainen o ageru


Decydować się na

来年にする

らいねんにする

rainen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

来年だって

らいねんだって

rainen datte

来年だったって

らいねんだったって

rainen dattatte


Forma wyjaśniająca

来年なんです

らいねんなんです

rainen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

来年だったら、...

らいねんだったら、...

rainen dattara, ...

来年じゃなかったら、...

らいねんじゃなかったら、...

rainen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

来年の時、...

らいねんのとき、...

rainen no toki, ...

来年だった時、...

らいねんだったとき、...

rainen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

来年になると, ...

らいねんになると, ...

rainen ni naru to, ...


Lubić

来年が好き

らいねんがすき

rainen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

来年だといいですね

らいねんだといいですね

rainen da to ii desu ne

来年じゃないといいですね

らいねんじゃないといいですね

rainen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

来年だといいんですが

らいねんだといいんですが

rainen da to ii n desu ga

来年だといいんですけど

らいねんだといいんですけど

rainen da to ii n desu kedo

来年じゃないといいんですが

らいねんじゃないといいんですが

rainen ja nai to ii n desu ga

来年じゃないといいんですけど

らいねんじゃないといいんですけど

rainen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

来年なのに, ...

らいねんなのに, ...

rainen na noni, ...

来年だったのに, ...

らいねんだったのに, ...

rainen datta noni, ...


Nawet, jeśli

来年でも

らいねんでも

rainen de mo

来年じゃなくても

らいねんじゃなくても

rainen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という来年

[nazwa] というらいねん

[nazwa] to iu rainen


Nie lubić

来年がきらい

らいねんがきらい

rainen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 来年を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らいねんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rainen o morau


Podobny do ..., jak ...

来年のような [inny rzeczownik]

らいねんのような [inny rzeczownik]

rainen no you na [inny rzeczownik]

来年のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らいねんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rainen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

来年のはずです

らいねんなのはずです

rainen no hazu desu

来年のはずでした

らいねんのはずでした

rainen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

来年かもしれません

らいねんかもしれません

rainen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

来年でしょう

らいねんでしょう

rainen deshou


Pytania w zdaniach

来年 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らいねん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rainen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

来年だそうです

らいねんだそうです

rainen da sou desu

来年だったそうです

らいねんだったそうです

rainen datta sou desu


Stawać się

来年になる

らいねんになる

rainen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

来年みたいです

らいねんみたいです

rainen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

来年みたいな

らいねんみたいな

rainen mitai na

来年みたいに [przymiotnik, czasownik]

らいねんみたいに [przymiotnik, czasownik]

rainen mitai ni [przymiotnik, czasownik]