小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 究める | きわめる

Informacje podstawowe

Kanji

きわ

Znaczenie znaków kanji

badanie, badać, prowadzić dokładne dochodzenie, kończyć, osiągnąć kraniec, iść na kraniec, nabywać biegłości, wpadać w krańcowość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きわめる

kiwameru


Znaczenie

badać

studiować coś dogłębnie

nabywać biegłości

doprowadzić do końca


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

極める, きわめる, kiwameru

alternatywa

窮める, きわめる, kiwameru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

究まる, きわまる, kiwamaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究めます

きわめます

kiwamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

究めません

きわめません

kiwamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

究めました

きわめました

kiwamemashita

Przeczenie, czas przeszły

究めませんでした

きわめませんでした

kiwamemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究める

きわめる

kiwameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

究めない

きわめない

kiwamenai

Twierdzenie, czas przeszły

究めた

きわめた

kiwameta

Przeczenie, czas przeszły

究めなかった

きわめなかった

kiwamenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

究め

きわめ

kiwame


Forma mashou

究めましょう

きわめましょう

kiwamemashou


Forma te

究めて

きわめて

kiwamete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究められる

きわめられる

kiwamerareru

究めれる

きわめれる

kiwamereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

究められない

きわめられない

kiwamerarenai

究めれない

きわめれない

kiwamerenai

Twierdzenie, czas przeszły

究められた

きわめられた

kiwamerareta

究めれた

きわめれた

kiwamereta

Przeczenie, czas przeszły

究められなかった

きわめられなかった

kiwamerarenakatta

究めれなかった

きわめれなかった

kiwamerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究められます

きわめられます

kiwameraremasu

究めれます

きわめれます

kiwameremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

究められません

きわめられません

kiwameraremasen

究めれません

きわめれません

kiwameremasen

Twierdzenie, czas przeszły

究められました

きわめられました

kiwameraremashita

究めれました

きわめれました

kiwameremashita

Przeczenie, czas przeszły

究められませんでした

きわめられませんでした

kiwameraremasen deshita

究めれませんでした

きわめれませんでした

kiwameremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

究められて

きわめられて

kiwamerarete

究めれて

きわめれて

kiwamerete


Forma wolicjonalna

究めよう

きわめよう

kiwameyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究められる

きわめられる

kiwamerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

究められない

きわめられない

kiwamerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

究められた

きわめられた

kiwamerareta

Przeczenie, czas przeszły

究められなかった

きわめられなかった

kiwamerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究められます

きわめられます

kiwameraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

究められません

きわめられません

kiwameraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

究められました

きわめられました

kiwameraremashita

Przeczenie, czas przeszły

究められませんでした

きわめられませんでした

kiwameraremasen deshita


Forma bierna, forma te

究められて

きわめられて

kiwamerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究めさせる

きわめさせる

kiwamesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

究めさせない

きわめさせない

kiwamesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

究めさせた

きわめさせた

kiwamesaseta

Przeczenie, czas przeszły

究めさせなかった

きわめさせなかった

kiwamesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究めさせます

きわめさせます

kiwamesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

究めさせません

きわめさせません

kiwamesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

究めさせました

きわめさせました

kiwamesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

究めさせませんでした

きわめさせませんでした

kiwamesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

究めさせて

きわめさせて

kiwamesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究めさせられる

きわめさせられる

kiwamesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

究めさせられない

きわめさせられない

kiwamesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

究めさせられた

きわめさせられた

kiwamesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

究めさせられなかった

きわめさせられなかった

kiwamesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

究めさせられます

きわめさせられます

kiwamesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

究めさせられません

きわめさせられません

kiwamesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

究めさせられました

きわめさせられました

kiwamesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

究めさせられませんでした

きわめさせられませんでした

kiwamesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

究めさせられて

きわめさせられて

kiwamesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

究めれば

きわめれば

kiwamereba

Przeczenie

究めなければ

きわめなければ

kiwamenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お究めになる

おきわめになる

okiwame ni naru

Forma modestywna (skromna)

お究めします

おきわめします

okiwame shimasu

お究めする

おきわめする

okiwame suru

Przykłady gramatyczne

Być może

究めるかもしれない

きわめるかもしれない

kiwameru ka mo shirenai

究めるかもしれません

きわめるかもしれません

kiwameru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

究めてある

きわめてある

kiwamete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 究めてほしくないです

[osoba に] ... きわめてほしくないです

[osoba ni] ... kiwamete hoshikunai desu

[osoba に] ... 究めないでほしいです

[osoba に] ... きわめないでほしいです

[osoba ni] ... kiwamenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

究めたいです

きわめたいです

kiwametai desu


Chcieć (III osoba)

究めたがっている

きわめたがっている

kiwametagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 究めてほしいです

[osoba に] ... きわめてほしいです

[osoba ni] ... kiwamete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 究めてくれる

[dający] [は/が] きわめてくれる

[dający] [wa/ga] kiwamete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に究めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきわめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiwamete ageru


Decydować się na

究めることにする

きわめることにする

kiwameru koto ni suru

究めないことにする

きわめないことにする

kiwamenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

究めなくてよかった

きわめなくてよかった

kiwamenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

究めてよかった

きわめてよかった

kiwamete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

究めなければよかった

きわめなければよかった

kiwamenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

究めればよかった

きわめればよかった

kiwamereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

究めるまで, ...

きわめるまで, ...

kiwameru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

究めなくださって、ありがとうございました

きわめなくださって、ありがとうございました

kiwamena kudasatte, arigatou gozaimashita

究めなくてくれて、ありがとう

きわめなくてくれて、ありがとう

kiwamenakute kurete, arigatou

究めなくて、ありがとう

きわめなくて、ありがとう

kiwamenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

究めてくださって、ありがとうございました

きわめてくださって、ありがとうございました

kiwamete kudasatte, arigatou gozaimashita

究めてくれて、ありがとう

きわめてくれて、ありがとう

kiwamete kurete, arigatou

究めて、ありがとう

きわめて、ありがとう

kiwamete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

究めるって

きわめるって

kiwamerutte

究めたって

きわめたって

kiwametatte


Forma wyjaśniająca

究めるんです

きわめるんです

kiwamerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お究めください

おきわめください

okiwame kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 究めに行く

[miejsce] [に/へ] きわめにいく

[miejsce] [に/へ] kiwame ni iku

[miejsce] [に/へ] 究めに来る

[miejsce] [に/へ] きわめにくる

[miejsce] [に/へ] kiwame ni kuru

[miejsce] [に/へ] 究めに帰る

[miejsce] [に/へ] きわめにかえる

[miejsce] [に/へ] kiwame ni kaeru


Jeszcze nie

まだ究めていません

まだきわめていません

mada kiwamete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

究めれば, ...

きわめれば, ...

kiwamereba, ...

究めなければ, ...

きわめなければ, ...

kiwamenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

究めたら、...

きわめたら、...

kiwametara, ...

究めなかったら、...

きわめなかったら、...

kiwamenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

究める時、...

きわめるとき、...

kiwameru toki, ...

究めた時、...

きわめたとき、...

kiwameta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

究めると, ...

きわめると, ...

kiwameru to, ...


Lubić

究めるのが好き

きわめるのがすき

kiwameru no ga suki


Łatwo coś zrobić

究めやすいです

きわめやすいです

kiwame yasui desu

究めやすかったです

きわめやすかったです

kiwame yasukatta desu


Mieć doświadczenie

究めたことがある

きわめたことがある

kiwameta koto ga aru

究めたことがあるか

きわめたことがあるか

kiwameta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

究めるといいですね

きわめるといいですね

kiwameru to ii desu ne

究めないといいですね

きわめないといいですね

kiwamenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

究めるといいんですが

きわめるといいんですが

kiwameru to ii n desu ga

究めるといいんですけど

きわめるといいんですけど

kiwameru to ii n desu kedo

究めないといいんですが

きわめないといいんですが

kiwamenai to ii n desu ga

究めないといいんですけど

きわめないといいんですけど

kiwamenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

究めるのに, ...

きわめるのに, ...

kiwameru noni, ...

究めたのに, ...

きわめたのに, ...

kiwameta noni, ...


Musieć 1

究めなくちゃいけません

きわめなくちゃいけません

kiwamenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

究めなければならない

きわめなければならない

kiwamenakereba naranai

究めなければなりません

sければなりません

kiwamenakereba narimasen

究めなくてはならない

きわめなくてはならない

kiwamenakute wa naranai

究めなくてはなりません

きわめなくてはなりません

kiwamenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

究めても

きわめても

kiwamete mo

究めなくても

きわめなくても

kiwamenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

究めなくてもかまわない

きわめなくてもかまわない

kiwamenakute mo kamawanai

究めなくてもかまいません

きわめなくてもかまいません

kiwamenakute mo kamaimasen


Nie lubić

究めるのがきらい

きわめるのがきらい

kiwameru no ga kirai


Nie robiąc, ...

究めないで、...

きわめないで、...

kiwamenai de, ...


Nie trzeba tego robić

究めなくてもいいです

きわめなくてもいいです

kiwamenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 究めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きわめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiwamete morau


Po czynności, robię ...

究めてから, ...

きわめてから, ...

kiwamete kara, ...


Podczas

究めている間に, ...

きわめているあいだに, ...

kiwamete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

究めている間, ...

きわめているあいだ, ...

kiwamete iru aida, ...


Powinnien / Miał

究めるはずです

きわめるはずです

kiwameru hazu desu

究めるはずでした

きわめるはずでした

kiwameru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 究めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きわめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kiwamesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 究めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きわめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kiwamesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 究めさせてください

私に ... きわめさせてください

watashi ni ... kiwamesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

究めてもいいです

きわめてもいいです

kiwamete mo ii desu

究めてもいいですか

きわめてもいいですか

kiwamete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

究めてもかまわない

きわめてもかまわない

kiwamete mo kamawanai

究めてもかまいません

きわめてもかまいません

kiwamete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

究めるかもしれません

きわめるかもしれません

kiwameru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

究めるでしょう

きわめるでしょう

kiwameru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

究めてごらんなさい

きわめてごらんなさい

kiwamete goran nasai


Prośba

究めてください

きわめてください

kiwamete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

究めていただけませんか

きわめていただけませんか

kiwamete itadakemasen ka

究めてくれませんか

きわめてくれませんか

kiwamete kuremasen ka

究めてくれない

きわめてくれない

kiwamete kurenai


Próbować

究めてみる

きわめてみる

kiwamete miru


Przed czynnością, robię ...

究める前に, ...

きわめるまえに, ...

kiwameru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

究めなくて、すみませんでした

きわめなくて、すみませんでした

kiwamenakute, sumimasen deshita

究めなくて、すみません

きわめなくて、すみません

kiwamenakute, sumimasen

究めなくて、ごめん

きわめなくて、ごめん

kiwamenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

究めて、すみませんでした

きわめて、すみませんでした

kiwamete, sumimasen deshita

究めて、すみません

きわめて、すみません

kiwamete, sumimasen

究めて、ごめん

きわめて、ごめん

kiwamete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

究めておく

きわめておく

kiwamete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 究める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きわめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kiwameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

究める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きわめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiwameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

究めたほうがいいです

きわめたほうがいいです

kiwameta hou ga ii desu

究めないほうがいいです

きわめないほうがいいです

kiwamenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

究めたらどうですか

きわめたらどうですか

kiwametara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

究めてくださる

きわめてくださる

kiwamete kudasaru


Rozkaz

究めなさい

きわめなさい

kiwamenasai


Słyszałem, że ...

究めるそうです

きわめるそうです

kiwameru sou desu

究めたそうです

きわめたそうです

kiwameta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

究め方

きわめかた

kiwamekata


Starać się regularnie wykonywać

究めることにしている

きわめることにしている

kiwameru koto ni shite iru

究めないことにしている

きわめないことにしている

kiwamenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

究めにくいです

きわめにくいです

kiwame nikui desu

究めにくかったです

きわめにくかったです

kiwame nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

究めている

きわめている

kiwamete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

究めようと思っている

きわめようとおもっている

kiwameyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

究めようと思う

きわめようとおもう

kiwameyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

究めながら, ...

きわめながら, ...

kiwame nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

究めるみたいです

きわめるみたいです

kiwameru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

究めるみたいな

きわめるみたいな

kiwameru mitai na

... みたいに究める

... みたいにきわめる

... mitai ni kiwameru

究めたみたいです

きわめたみたいです

kiwameta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

究めたみたいな

きわめたみたいな

kiwameta mitai na

... みたいに究めた

... みたいにきわめた

... mitai ni kiwameta


Zakaz 1

究めてはいけません

きわめてはいけません

kiwamete wa ikemasen


Zakaz 2

究めないでください

きわめないでください

kiwamenai de kudasai


Zamiar

究めるつもりです

きわめるつもりです

kiwameru tsumori desu

究めないつもりです

きわめないつもりです

kiwamenai tsumori desu


Zbyt wiele

究めすぎる

きわめすぎる

kiwame sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 究めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きわめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kiwamesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 究めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きわめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kiwamesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

究めてしまう

きわめてしまう

kiwamete shimau

究めちゃう

きわめちゃう

kiwamechau

究めてしまいました

きわめてしまいました

kiwamete shimaimashita

究めちゃいました

きわめちゃいました

kiwamechaimashita