小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 問う | とう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pytanie, problem, pytać, szukać odpowiedzi

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とう

tou


Znaczenie

pytać

szukać odpowiedzi


Informacje dodatkowe

bardziej oficjalnie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

訪う, とう, tou

Przykładowe zdania

Był oskarżony o zabójstwo.

彼は殺人の罪で告訴された。

彼は殺人罪で告訴された。

彼は殺人罪に問われた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問います

といます

toimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

問いません

といません

toimasen

Twierdzenie, czas przeszły

問いました

といました

toimashita

Przeczenie, czas przeszły

問いませんでした

といませんでした

toimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問う

とう

tou

Przeczenie, czas teraźniejszy

問わない

とわない

towanai

Twierdzenie, czas przeszły

問った

とった

totta

Przeczenie, czas przeszły

問わなかった

とわなかった

towanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

問い

とい

toi


Forma mashou

問いましょう

といましょう

toimashou


Forma te

問って

とって

totte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問える

とえる

toeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

問えない

とえない

toenai

Twierdzenie, czas przeszły

問えた

とえた

toeta

Przeczenie, czas przeszły

問えなかった

とえなかった

toenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問えます

とえます

toemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

問えません

とえません

toemasen

Twierdzenie, czas przeszły

問えました

とえました

toemashita

Przeczenie, czas przeszły

問えませんでした

とえませんでした

toemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

問えて

とえて

toete


Forma wolicjonalna

問おう

とおう

toou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問われる

とわれる

towareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

問われない

とわれない

towarenai

Twierdzenie, czas przeszły

問われた

とわれた

towareta

Przeczenie, czas przeszły

問われなかった

とわれなかった

towarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問われます

とわれます

towaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

問われません

とわれません

towaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

問われました

とわれました

towaremashita

Przeczenie, czas przeszły

問われませんでした

とわれませんでした

towaremasen deshita


Forma bierna, forma te

問われて

とわれて

towarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問わせる

とわせる

towaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

問わせない

とわせない

towasenai

Twierdzenie, czas przeszły

問わせた

とわせた

towaseta

Przeczenie, czas przeszły

問わせなかった

とわせなかった

towasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問わせます

とわせます

towasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

問わせません

とわせません

towasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

問わせました

とわせました

towasemashita

Przeczenie, czas przeszły

問わせませんでした

とわせませんでした

towasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

問わせて

とわせて

towasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問わされる

とわされる

towasareru

問わせられる

とわせられる

towaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

問わされない

とわされない

towasarenai

問わせられない

とわせられない

towaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

問わされた

とわされた

towasareta

問わせられた

とわせられた

towaserareta

Przeczenie, czas przeszły

問わされなかった

とわされなかった

towasarenakatta

問わせられなかった

とわせられなかった

towaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

問わされます

とわされます

towasaremasu

問わせられます

とわせられます

towaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

問わされません

とわされません

towasaremasen

問わせられません

とわせられません

towaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

問わされました

とわされました

towasaremashita

問わせられました

とわせられました

towaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

問わされませんでした

とわされませんでした

towasaremasen deshita

問わせられませんでした

とわせられませんでした

towaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

問わされて

とわされて

towasarete

問わせられて

とわせられて

towaserarete


Forma ba

Twierdzenie

問えば

とえば

toeba

Przeczenie

問わなければ

とわなければ

towanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お問いになる

おといになる

otoi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お問いします

おといします

otoi shimasu

お問いする

おといする

otoi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

問うかもしれない

とうかもしれない

tou ka mo shirenai

問うかもしれません

とうかもしれません

tou ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

問ってある

とってある

totte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 問ってほしくないです

[osoba に] ... とってほしくないです

[osoba ni] ... totte hoshikunai desu

[osoba に] ... 問わないでほしいです

[osoba に] ... とわないでほしいです

[osoba ni] ... towanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

問いたいです

といたいです

toitai desu


Chcieć (III osoba)

問いたがっている

といたがっている

toitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 問ってほしいです

[osoba に] ... とってほしいです

[osoba ni] ... totte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 問ってくれる

[dający] [は/が] とってくれる

[dający] [wa/ga] totte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に問ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni totte ageru


Decydować się na

問うことにする

とうことにする

tou koto ni suru

問わないことにする

とわないことにする

towanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

問わなくてよかった

とわなくてよかった

towanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

問ってよかった

とってよかった

totte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

問わなければよかった

とわなければよかった

towanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

問えばよかった

とえばよかった

toeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

問うまで, ...

とうまで, ...

tou made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

問わなくださって、ありがとうございました

とわなくださって、ありがとうございました

towana kudasatte, arigatou gozaimashita

問わなくてくれて、ありがとう

とわなくてくれて、ありがとう

towanakute kurete, arigatou

問わなくて、ありがとう

とわなくて、ありがとう

towanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

問ってくださって、ありがとうございました

とってくださって、ありがとうございました

totte kudasatte, arigatou gozaimashita

問ってくれて、ありがとう

とってくれて、ありがとう

totte kurete, arigatou

問って、ありがとう

とって、ありがとう

totte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

問うって

とうって

toutte

問ったって

とったって

tottatte


Forma wyjaśniająca

問うんです

とうんです

toun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お問いください

おといください

otoi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 問いに行く

[miejsce] [に/へ] といにいく

[miejsce] [に/へ] toi ni iku

[miejsce] [に/へ] 問いに来る

[miejsce] [に/へ] といにくる

[miejsce] [に/へ] toi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 問いに帰る

[miejsce] [に/へ] といにかえる

[miejsce] [に/へ] toi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ問っていません

まだとっていません

mada totte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

問えば, ...

とえば, ...

toeba, ...

問わなければ, ...

とわなければ, ...

towanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

問ったら、...

とったら、...

tottara, ...

問わなかったら、...

とわなかったら、...

towanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

問う時、...

とうとき、...

tou toki, ...

問った時、...

とったとき、...

totta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

問うと, ...

とうと, ...

tou to, ...


Lubić

問うのが好き

とうのがすき

tou no ga suki


Łatwo coś zrobić

問いやすいです

といやすいです

toi yasui desu

問いやすかったです

といやすかったです

toi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

問ったことがある

とったことがある

totta koto ga aru

問ったことがあるか

とったことがあるか

totta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

問うといいですね

とうといいですね

tou to ii desu ne

問わないといいですね

とわないといいですね

towanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

問うといいんですが

とうといいんですが

tou to ii n desu ga

問うといいんですけど

とうといいんですけど

tou to ii n desu kedo

問わないといいんですが

とわないといいんですが

towanai to ii n desu ga

問わないといいんですけど

とわないといいんですけど

towanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

問うのに, ...

とうのに, ...

tou noni, ...

問ったのに, ...

とったのに, ...

totta noni, ...


Musieć 1

問わなくちゃいけません

とわなくちゃいけません

towanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

問わなければならない

とわなければならない

towanakereba naranai

問わなければなりません

sければなりません

towanakereba narimasen

問わなくてはならない

とわなくてはならない

towanakute wa naranai

問わなくてはなりません

とわなくてはなりません

towanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

問っても

とっても

totte mo

問わなくても

とわなくても

towanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

問わなくてもかまわない

とわなくてもかまわない

towanakute mo kamawanai

問わなくてもかまいません

とわなくてもかまいません

towanakute mo kamaimasen


Nie lubić

問うのがきらい

とうのがきらい

tou no ga kirai


Nie robiąc, ...

問わないで、...

とわないで、...

towanai de, ...


Nie trzeba tego robić

問わなくてもいいです

とわなくてもいいです

towanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 問って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] totte morau


Po czynności, robię ...

問ってから, ...

とってから, ...

totte kara, ...


Podczas

問っている間に, ...

とっているあいだに, ...

totte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

問っている間, ...

とっているあいだ, ...

totte iru aida, ...


Powinnien / Miał

問うはずです

とうはずです

tou hazu desu

問うはずでした

とうはずでした

tou hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 問わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... towasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 問わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... towasete kureru

Pozwól mi

私に ... 問わせてください

私に ... とわせてください

watashi ni ... towasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

問ってもいいです

とってもいいです

totte mo ii desu

問ってもいいですか

とってもいいですか

totte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

問ってもかまわない

とってもかまわない

totte mo kamawanai

問ってもかまいません

とってもかまいません

totte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

問うかもしれません

とうかもしれません

tou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

問うでしょう

とうでしょう

tou deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

問ってごらんなさい

とってごらんなさい

totte goran nasai


Prośba

問ってください

とってください

totte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

問っていただけませんか

とっていただけませんか

totte itadakemasen ka

問ってくれませんか

とってくれませんか

totte kuremasen ka

問ってくれない

とってくれない

totte kurenai


Próbować

問ってみる

とってみる

totte miru


Przed czynnością, robię ...

問う前に, ...

とうまえに, ...

tou mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

問わなくて、すみませんでした

とわなくて、すみませんでした

towanakute, sumimasen deshita

問わなくて、すみません

とわなくて、すみません

towanakute, sumimasen

問わなくて、ごめん

とわなくて、ごめん

towanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

問って、すみませんでした

とって、すみませんでした

totte, sumimasen deshita

問って、すみません

とって、すみません

totte, sumimasen

問って、ごめん

とって、ごめん

totte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

問っておく

とっておく

totte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 問う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tou ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

問う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

問ったほうがいいです

とったほうがいいです

totta hou ga ii desu

問わないほうがいいです

とわないほうがいいです

towanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

問ったらどうですか

とったらどうですか

tottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

問ってくださる

とってくださる

totte kudasaru


Rozkaz

問いなさい

といなさい

toinasai


Słyszałem, że ...

問うそうです

とうそうです

tou sou desu

問ったそうです

とったそうです

totta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

問い方

といかた

toikata


Starać się regularnie wykonywać

問うことにしている

とうことにしている

tou koto ni shite iru

問わないことにしている

とわないことにしている

towanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

問いにくいです

といにくいです

toi nikui desu

問いにくかったです

といにくかったです

toi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

問っている

とっている

totte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

問おうと思っている

とおうとおもっている

toou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

問おうと思う

とおうとおもう

toou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

問いながら, ...

といながら, ...

toi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

問うみたいです

とうみたいです

tou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

問うみたいな

とうみたいな

tou mitai na

... みたいに問う

... みたいにとう

... mitai ni tou

問ったみたいです

とったみたいです

totta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

問ったみたいな

とったみたいな

totta mitai na

... みたいに問った

... みたいにとった

... mitai ni totta


Zakaz 1

問ってはいけません

とってはいけません

totte wa ikemasen


Zakaz 2

問わないでください

とわないでください

towanai de kudasai


Zamiar

問うつもりです

とうつもりです

tou tsumori desu

問わないつもりです

とわないつもりです

towanai tsumori desu


Zbyt wiele

問いすぎる

といすぎる

toi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 問わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... towaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 問わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... towasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

問ってしまう

とってしまう

totte shimau

問っちゃう

とっちゃう

tocchau

問ってしまいました

とってしまいました

totte shimaimashita

問っちゃいました

とっちゃいました

tocchaimashita