Szczegóły słowa 爽秋 | そうしゅう
Informacje podstawowe
Kanji
そう | しゅう | ||
爽 | 秋 |
|
Znaczenie znaków kanji
爽 |
orzeźwiający, pokrzepiający, ożywczy, rześki, donośny, dźwięczny, słodki, przezroczysty, przejrzysty |
Pokaż szczegóły znaku |
秋 |
jesień |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
そうしゅう |
soushuu |
Znaczenie
orzeźwiająca i przyjemna jesień |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
爽秋です |
そうしゅうです |
soushuu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
爽秋ではありません |
そうしゅうではありません |
soushuu dewa arimasen |
|
爽秋じゃありません |
そうしゅうじゃありません |
soushuu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
爽秋でした |
そうしゅうでした |
soushuu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
爽秋ではありませんでした |
そうしゅうではありませんでした |
soushuu dewa arimasen deshita |
|
爽秋じゃありませんでした |
そうしゅうじゃありませんでした |
soushuu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
爽秋だ |
そうしゅうだ |
soushuu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
爽秋じゃない |
そうしゅうじゃない |
soushuu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
爽秋だった |
そうしゅうだった |
soushuu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
爽秋じゃなかった |
そうしゅうじゃなかった |
soushuu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
爽秋で |
そうしゅうで |
soushuu de |
|
Przeczenie
爽秋じゃなくて |
そうしゅうじゃなくて |
soushuu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
爽秋でございます |
そうしゅうでございます |
soushuu de gozaimasu |
|
爽秋でござる |
そうしゅうでござる |
soushuu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
爽秋がほしい |
そうしゅうがほしい |
soushuu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
爽秋をほしがっている |
そうしゅうをほしがっている |
soushuu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 爽秋をくれる |
[dający] [は/が] そうしゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] soushuu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に爽秋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にそうしゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soushuu o ageru |
Decydować się na
爽秋にする |
そうしゅうにする |
soushuu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
爽秋だって |
そうしゅうだって |
soushuu datte |
|
爽秋だったって |
そうしゅうだったって |
soushuu dattatte |
Forma wyjaśniająca
爽秋なんです |
そうしゅうなんです |
soushuu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
爽秋だったら、... |
そうしゅうだったら、... |
soushuu dattara, ... |
twierdzenie |
|
爽秋じゃなかったら、... |
そうしゅうじゃなかったら、... |
soushuu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
爽秋の時、... |
そうしゅうのとき、... |
soushuu no toki, ... |
|
爽秋だった時、... |
そうしゅうだったとき、... |
soushuu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
爽秋になると, ... |
そうしゅうになると, ... |
soushuu ni naru to, ... |
Lubić
爽秋が好き |
そうしゅうがすき |
soushuu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
爽秋だといいですね |
そうしゅうだといいですね |
soushuu da to ii desu ne |
|
爽秋じゃないといいですね |
そうしゅうじゃないといいですね |
soushuu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
爽秋だといいんですが |
そうしゅうだといいんですが |
soushuu da to ii n desu ga |
|
爽秋だといいんですけど |
そうしゅうだといいんですけど |
soushuu da to ii n desu kedo |
|
爽秋じゃないといいんですが |
そうしゅうじゃないといいんですが |
soushuu ja nai to ii n desu ga |
|
爽秋じゃないといいんですけど |
そうしゅうじゃないといいんですけど |
soushuu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
爽秋なのに, ... |
そうしゅうなのに, ... |
soushuu na noni, ... |
|
爽秋だったのに, ... |
そうしゅうだったのに, ... |
soushuu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
爽秋でも |
そうしゅうでも |
soushuu de mo |
Nawet, jeśli nie
爽秋じゃなくても |
そうしゅうじゃなくても |
soushuu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という爽秋 |
[nazwa] というそうしゅう |
[nazwa] to iu soushuu |
Nie lubić
爽秋がきらい |
そうしゅうがきらい |
soushuu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 爽秋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうしゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soushuu o morau |
Podobny do ..., jak ...
爽秋のような [inny rzeczownik] |
そうしゅうのような [inny rzeczownik] |
soushuu no you na [inny rzeczownik] |
|
爽秋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
そうしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
soushuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
爽秋のはずです |
そうしゅうなのはずです |
soushuu no hazu desu |
|
爽秋のはずでした |
そうしゅうのはずでした |
soushuu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
爽秋かもしれません |
そうしゅうかもしれません |
soushuu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
爽秋でしょう |
そうしゅうでしょう |
soushuu deshou |
Pytania w zdaniach
爽秋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
そうしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
soushuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
爽秋であれ |
そうしゅうであれ |
soushuu de are |
Słyszałem, że ...
爽秋だそうです |
そうしゅうだそうです |
soushuu da sou desu |
|
爽秋だったそうです |
そうしゅうだったそうです |
soushuu datta sou desu |
Stawać się
爽秋になる |
そうしゅうになる |
soushuu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
爽秋みたいです |
そうしゅうみたいです |
soushuu mitai desu |
|
爽秋みたいな |
そうしゅうみたいな |
soushuu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
爽秋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
そうしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
soushuu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
爽秋であるな |
そうしゅうであるな |
soushuu de aru na |