小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 爽秋 | そうしゅう

Informacje podstawowe

Kanji

そう しゅう

Znaczenie znaków kanji

orzeźwiający, pokrzepiający, ożywczy, rześki, donośny, dźwięczny, słodki, przezroczysty, przejrzysty

Pokaż szczegóły znaku

jesień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そうしゅう

soushuu


Znaczenie

orzeźwiająca i przyjemna jesień


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爽秋です

そうしゅうです

soushuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

爽秋ではありません

そうしゅうではありません

soushuu dewa arimasen

爽秋じゃありません

そうしゅうじゃありません

soushuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

爽秋でした

そうしゅうでした

soushuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

爽秋ではありませんでした

そうしゅうではありませんでした

soushuu dewa arimasen deshita

爽秋じゃありませんでした

そうしゅうじゃありませんでした

soushuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爽秋だ

そうしゅうだ

soushuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

爽秋じゃない

そうしゅうじゃない

soushuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

爽秋だった

そうしゅうだった

soushuu datta

Przeczenie, czas przeszły

爽秋じゃなかった

そうしゅうじゃなかった

soushuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

爽秋で

そうしゅうで

soushuu de

Przeczenie

爽秋じゃなくて

そうしゅうじゃなくて

soushuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

爽秋でございます

そうしゅうでございます

soushuu de gozaimasu

爽秋でござる

そうしゅうでござる

soushuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

爽秋がほしい

そうしゅうがほしい

soushuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

爽秋をほしがっている

そうしゅうをほしがっている

soushuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 爽秋をくれる

[dający] [は/が] そうしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] soushuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に爽秋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soushuu o ageru


Decydować się na

爽秋にする

そうしゅうにする

soushuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

爽秋だって

そうしゅうだって

soushuu datte

爽秋だったって

そうしゅうだったって

soushuu dattatte


Forma wyjaśniająca

爽秋なんです

そうしゅうなんです

soushuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

爽秋だったら、...

そうしゅうだったら、...

soushuu dattara, ...

twierdzenie

爽秋じゃなかったら、...

そうしゅうじゃなかったら、...

soushuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

爽秋の時、...

そうしゅうのとき、...

soushuu no toki, ...

爽秋だった時、...

そうしゅうだったとき、...

soushuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

爽秋になると, ...

そうしゅうになると, ...

soushuu ni naru to, ...


Lubić

爽秋が好き

そうしゅうがすき

soushuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

爽秋だといいですね

そうしゅうだといいですね

soushuu da to ii desu ne

爽秋じゃないといいですね

そうしゅうじゃないといいですね

soushuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

爽秋だといいんですが

そうしゅうだといいんですが

soushuu da to ii n desu ga

爽秋だといいんですけど

そうしゅうだといいんですけど

soushuu da to ii n desu kedo

爽秋じゃないといいんですが

そうしゅうじゃないといいんですが

soushuu ja nai to ii n desu ga

爽秋じゃないといいんですけど

そうしゅうじゃないといいんですけど

soushuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

爽秋なのに, ...

そうしゅうなのに, ...

soushuu na noni, ...

爽秋だったのに, ...

そうしゅうだったのに, ...

soushuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

爽秋でも

そうしゅうでも

soushuu de mo


Nawet, jeśli nie

爽秋じゃなくても

そうしゅうじゃなくても

soushuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という爽秋

[nazwa] というそうしゅう

[nazwa] to iu soushuu


Nie lubić

爽秋がきらい

そうしゅうがきらい

soushuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 爽秋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soushuu o morau


Podobny do ..., jak ...

爽秋のような [inny rzeczownik]

そうしゅうのような [inny rzeczownik]

soushuu no you na [inny rzeczownik]

爽秋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soushuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

爽秋のはずです

そうしゅうなのはずです

soushuu no hazu desu

爽秋のはずでした

そうしゅうのはずでした

soushuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

爽秋かもしれません

そうしゅうかもしれません

soushuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

爽秋でしょう

そうしゅうでしょう

soushuu deshou


Pytania w zdaniach

爽秋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soushuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

爽秋であれ

そうしゅうであれ

soushuu de are


Słyszałem, że ...

爽秋だそうです

そうしゅうだそうです

soushuu da sou desu

爽秋だったそうです

そうしゅうだったそうです

soushuu datta sou desu


Stawać się

爽秋になる

そうしゅうになる

soushuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

爽秋みたいです

そうしゅうみたいです

soushuu mitai desu

爽秋みたいな

そうしゅうみたいな

soushuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

爽秋みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

soushuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

爽秋であるな

そうしゅうであるな

soushuu de aru na