小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さっき

Informacje podstawowe

Kanji

さっき

Znaczenie znaków kanji

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さっき

sakki


Znaczenie

chwilę temu

dopiero co

przed chwilą

przed momentem

jakiś czas temu


Informacje dodatkowe

w stylu podniosłym lub urzędowym zamiast sakki należy używać słowa sakihodo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Wyjąłeś mi te słowa z ust.

ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。

君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。


Idziesz pierwsza.

Idziesz pierwszy.

君から始めなさい。

君がまずさきに行ってくれ。


Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

後にも先にもこんな話を聞いたことがない。

生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。


Przybyłem przed innymi.

私はほかの人たちより先についた。


Nie mogę iść dalej.

私はもうこれ以上先へは行けない。


Nigdy nie wyjeżdżałem z Okayamy.

岡山から先には行ったことがない。


Pójdę do przodu.

私は先に行きます。


Oszustwem jest zaczynać biec przed innymi.

先に駆け出すなんてずるいぞ。


Jego ołówek ma ostrą końcówkę.

彼の鉛筆は先がとがっている。


Mam jego imię na końcu języka.

彼の名前が口の先まで出かかっている。

Formy gramatyczne (rzeczownik przysłówkowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先です

さっきです

sakki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先でわありません

さっきでわありません

sakki dewa arimasen

先じゃありません

さっきじゃありません

sakki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先でした

さっきでした

sakki deshita

Przeczenie, czas przeszły

先でわありませんでした

さっきでわありませんでした

sakki dewa arimasen deshita

先じゃありませんでした

さっきじゃありませんでした

sakki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先だ

さっきだ

sakki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先じゃない

さっきじゃない

sakki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先だった

さっきだった

sakki datta

Przeczenie, czas przeszły

先じゃなかった

さっきじゃなかった

sakki ja nakatta


Forma te

先で

さっきで

sakki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先でございます

さっきでございます

sakki de gozaimasu

先でござる

さっきでござる

sakki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

先がほしい

さっきがほしい

sakki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先をほしがっている

さっきをほしがっている

sakki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先をくれる

[dający] [は/が] さっきをくれる

[dający] [wa/ga] sakki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさっきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakki o ageru


Decydować się na

先にする

さっきにする

sakki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先だって

さっきだって

sakki datte

先だったって

さっきだったって

sakki dattatte


Forma wyjaśniająca

先なんです

さっきなんです

sakki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先だったら、...

さっきだったら、...

sakki dattara, ...

先じゃなかったら、...

さっきじゃなかったら、...

sakki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

先の時、...

さっきのとき、...

sakki no toki, ...

先だった時、...

さっきだったとき、...

sakki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先になると, ...

さっきになると, ...

sakki ni naru to, ...


Lubić

先が好き

さっきがすき

sakki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先だといいですね

さっきだといいですね

sakki da to ii desu ne

先じゃないといいですね

さっきじゃないといいですね

sakki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先だといいんですが

さっきだといいんですが

sakki da to ii n desu ga

先だといいんですけど

さっきだといいんですけど

sakki da to ii n desu kedo

先じゃないといいんですが

さっきじゃないといいんですが

sakki ja nai to ii n desu ga

先じゃないといいんですけど

さっきじゃないといいんですけど

sakki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先なのに, ...

さっきなのに, ...

sakki na noni, ...

先だったのに, ...

さっきだったのに, ...

sakki datta noni, ...


Nawet, jeśli

先でも

さっきでも

sakki de mo

先じゃなくても

さっきじゃなくても

sakki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先

[nazwa] というさっき

[nazwa] to iu sakki


Nie lubić

先がきらい

さっきがきらい

sakki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さっきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakki o morau


Podobny do ..., jak ...

先のような [inny rzeczownik]

さっきのような [inny rzeczownik]

sakki no you na [inny rzeczownik]

先のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さっきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先のはずです

さっきなのはずです

sakki no hazu desu

先のはずでした

さっきのはずでした

sakki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先かもしれません

さっきかもしれません

sakki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先でしょう

さっきでしょう

sakki deshou


Pytania w zdaniach

先 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さっき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

先であれ

さっきであれ

sakki de are


Słyszałem, że ...

先だそうです

さっきだそうです

sakki da sou desu

先だったそうです

さっきだったそうです

sakki datta sou desu


Stawać się

先になる

さっきになる

sakki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先みたいです

さっきみたいです

sakki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先みたいな

さっきみたいな

sakki mitai na

先みたいに [przymiotnik, czasownik]

さっきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

先であるな

さっきであるな

sakki de aru na