小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa さっき

Informacje podstawowe

Czytanie

さっき

sakki


Znaczenie

przed chwilą

przed momentem

dopiero co


Informacje dodatkowe

w stylu podniosłym lub urzędowym zamiast sakki należy używać słowa sakihodo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

先, さき, saki

Przykładowe zdania

Nie mówili, że będzie ładna pogoda aż do teraz.

さっきまでの快晴がうそのようだ。


Właśnie minąłeś się z Ami jak wychodziła.

さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。


Z jakiegoś powodu mikrofon wcześniej nie działał.

さっきなぜかマイクが入らなかった。

先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。

Formy gramatyczne (rzeczownik przysłówkowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さっきです

sakki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

さっきでわありません

sakki dewa arimasen

さっきじゃありません

sakki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

さっきでした

sakki deshita

Przeczenie, czas przeszły

さっきでわありませんでした

sakki dewa arimasen deshita

さっきじゃありませんでした

sakki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

さっきだ

sakki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

さっきじゃない

sakki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

さっきだった

sakki datta

Przeczenie, czas przeszły

さっきじゃなかった

sakki ja nakatta


Forma te

さっきで

sakki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

さっきでございます

sakki de gozaimasu

さっきでござる

sakki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

さっきがほしい

sakki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

さっきをほしがっている

sakki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] さっきをくれる

[dający] [wa/ga] sakki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にさっきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakki o ageru


Decydować się na

さっきにする

sakki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

さっきだって

sakki datte

さっきだったって

sakki dattatte


Forma wyjaśniająca

さっきなんです

sakki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

さっきだったら、...

sakki dattara, ...

さっきじゃなかったら、...

sakki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

さっきのとき、...

sakki no toki, ...

さっきだったとき、...

sakki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

さっきになると, ...

sakki ni naru to, ...


Lubić

さっきがすき

sakki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

さっきだといいですね

sakki da to ii desu ne

さっきじゃないといいですね

sakki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

さっきだといいんですが

sakki da to ii n desu ga

さっきだといいんですけど

sakki da to ii n desu kedo

さっきじゃないといいんですが

sakki ja nai to ii n desu ga

さっきじゃないといいんですけど

sakki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

さっきなのに, ...

sakki na noni, ...

さっきだったのに, ...

sakki datta noni, ...


Nawet, jeśli

さっきでも

sakki de mo

さっきじゃなくても

sakki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というさっき

[nazwa] to iu sakki


Nie lubić

さっきがきらい

sakki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さっきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakki o morau


Podobny do ..., jak ...

さっきのような [inny rzeczownik]

sakki no you na [inny rzeczownik]

さっきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

さっきなのはずです

sakki no hazu desu

さっきのはずでした

sakki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

さっきかもしれません

sakki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

さっきでしょう

sakki deshou


Pytania w zdaniach

さっき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

さっきだそうです

sakki da sou desu

さっきだったそうです

sakki datta sou desu


Stawać się

さっきになる

sakki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

さっきみたいです

sakki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

さっきみたいな

sakki mitai na

さっきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakki mitai ni [przymiotnik, czasownik]