小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 愛情 | あいじょう

Informacje podstawowe

Kanji

あい じょう

Znaczenie znaków kanji

miłość, uczucie, ulubiony

Pokaż szczegóły znaku

uczucia, emocje, namiętność, pasja, współczucie, fakty, okoliczności

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あいじょう

aijou


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

miłość

uczucie

przywiązanie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Jest między nimi silna więź miłości.

Jest między nimi silna więź uczuciowa.

彼らは強い愛情の絆で結ばれている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛情です

あいじょうです

aijou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛情ではありません

あいじょうではありません

aijou dewa arimasen

愛情じゃありません

あいじょうじゃありません

aijou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

愛情でした

あいじょうでした

aijou deshita

Przeczenie, czas przeszły

愛情ではありませんでした

あいじょうではありませんでした

aijou dewa arimasen deshita

愛情じゃありませんでした

あいじょうじゃありませんでした

aijou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

愛情だ

あいじょうだ

aijou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

愛情じゃない

あいじょうじゃない

aijou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

愛情だった

あいじょうだった

aijou datta

Przeczenie, czas przeszły

愛情じゃなかった

あいじょうじゃなかった

aijou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

愛情で

あいじょうで

aijou de

Przeczenie

愛情じゃなくて

あいじょうじゃなくて

aijou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

愛情でございます

あいじょうでございます

aijou de gozaimasu

愛情でござる

あいじょうでござる

aijou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

愛情がほしい

あいじょうがほしい

aijou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

愛情をほしがっている

あいじょうをほしがっている

aijou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 愛情をくれる

[dający] [は/が] あいじょうをくれる

[dający] [wa/ga] aijou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に愛情をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあいじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aijou o ageru


Decydować się na

愛情にする

あいじょうにする

aijou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

愛情だって

あいじょうだって

aijou datte

愛情だったって

あいじょうだったって

aijou dattatte


Forma wyjaśniająca

愛情なんです

あいじょうなんです

aijou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

愛情だったら、...

あいじょうだったら、...

aijou dattara, ...

twierdzenie

愛情じゃなかったら、...

あいじょうじゃなかったら、...

aijou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

愛情の時、...

あいじょうのとき、...

aijou no toki, ...

愛情だった時、...

あいじょうだったとき、...

aijou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

愛情になると, ...

あいじょうになると, ...

aijou ni naru to, ...


Lubić

愛情が好き

あいじょうがすき

aijou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

愛情だといいですね

あいじょうだといいですね

aijou da to ii desu ne

愛情じゃないといいですね

あいじょうじゃないといいですね

aijou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

愛情だといいんですが

あいじょうだといいんですが

aijou da to ii n desu ga

愛情だといいんですけど

あいじょうだといいんですけど

aijou da to ii n desu kedo

愛情じゃないといいんですが

あいじょうじゃないといいんですが

aijou ja nai to ii n desu ga

愛情じゃないといいんですけど

あいじょうじゃないといいんですけど

aijou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

愛情なのに, ...

あいじょうなのに, ...

aijou na noni, ...

愛情だったのに, ...

あいじょうだったのに, ...

aijou datta noni, ...


Nawet, jeśli

愛情でも

あいじょうでも

aijou de mo


Nawet, jeśli nie

愛情じゃなくても

あいじょうじゃなくても

aijou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という愛情

[nazwa] というあいじょう

[nazwa] to iu aijou


Nie lubić

愛情がきらい

あいじょうがきらい

aijou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 愛情を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あいじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aijou o morau


Podobny do ..., jak ...

愛情のような [inny rzeczownik]

あいじょうのような [inny rzeczownik]

aijou no you na [inny rzeczownik]

愛情のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あいじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aijou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

愛情のはずです

あいじょうなのはずです

aijou no hazu desu

愛情のはずでした

あいじょうのはずでした

aijou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

愛情かもしれません

あいじょうかもしれません

aijou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

愛情でしょう

あいじょうでしょう

aijou deshou


Pytania w zdaniach

愛情 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あいじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aijou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

愛情であれ

あいじょうであれ

aijou de are


Stawać się

愛情になる

あいじょうになる

aijou ni naru


Słyszałem, że ...

愛情だそうです

あいじょうだそうです

aijou da sou desu

愛情だったそうです

あいじょうだったそうです

aijou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

愛情みたいです

あいじょうみたいです

aijou mitai desu

愛情みたいな

あいじょうみたいな

aijou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

愛情みたいに [przymiotnik, czasownik]

あいじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

aijou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

愛情であるな

あいじょうであるな

aijou de aru na