小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 言い切る | いいきる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

cięcie, przecinanie, odcięcie, odcinanie, bycie ostry

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いいきる

iikiru


Znaczenie

deklarować

oświadczać

ogłaszać

twierdzić

stwierdzać definitywnie

kończyć wypowiedź

kończyć własne zdanie

wypowiedzieć wszystko


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

言いきる, いいきる, iikiru

alternatywa

言切る, いいきる, iikiru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切ります

いいきります

iikirimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切りません

いいきりません

iikirimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い切りました

いいきりました

iikirimashita

Przeczenie, czas przeszły

言い切りませんでした

いいきりませんでした

iikirimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切る

いいきる

iikiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切らない

いいきらない

iikiranai

Twierdzenie, czas przeszły

言い切った

いいきった

iikitta

Przeczenie, czas przeszły

言い切らなかった

いいきらなかった

iikiranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

言い切り

いいきり

iikiri


Forma mashou

言い切りましょう

いいきりましょう

iikirimashou


Forma te

言い切って

いいきって

iikitte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切れる

いいきれる

iikireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切れない

いいきれない

iikirenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い切れた

いいきれた

iikireta

Przeczenie, czas przeszły

言い切れなかった

いいきれなかった

iikirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切れます

いいきれます

iikiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切れません

いいきれません

iikiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い切れました

いいきれました

iikiremashita

Przeczenie, czas przeszły

言い切れませんでした

いいきれませんでした

iikiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

言い切れて

いいきれて

iikirete


Forma wolicjonalna

言い切ろう

いいきろう

iikirou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切られる

いいきられる

iikirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切られない

いいきられない

iikirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い切られた

いいきられた

iikirareta

Przeczenie, czas przeszły

言い切られなかった

いいきられなかった

iikirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切られます

いいきられます

iikiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切られません

いいきられません

iikiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い切られました

いいきられました

iikiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

言い切られませんでした

いいきられませんでした

iikiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

言い切られて

いいきられて

iikirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切らせる

いいきらせる

iikiraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切らせない

いいきらせない

iikirasenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い切らせた

いいきらせた

iikiraseta

Przeczenie, czas przeszły

言い切らせなかった

いいきらせなかった

iikirasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切らせます

いいきらせます

iikirasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切らせません

いいきらせません

iikirasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い切らせました

いいきらせました

iikirasemashita

Przeczenie, czas przeszły

言い切らせませんでした

いいきらせませんでした

iikirasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

言い切らせて

いいきらせて

iikirasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切らされる

いいきらされる

iikirasareru

言い切らせられる

いいきらせられる

iikiraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切らされない

いいきらされない

iikirasarenai

言い切らせられない

いいきらせられない

iikiraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い切らされた

いいきらされた

iikirasareta

言い切らせられた

いいきらせられた

iikiraserareta

Przeczenie, czas przeszły

言い切らされなかった

いいきらされなかった

iikirasarenakatta

言い切らせられなかった

いいきらせられなかった

iikiraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い切らされます

いいきらされます

iikirasaremasu

言い切らせられます

いいきらせられます

iikiraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い切らされません

いいきらされません

iikirasaremasen

言い切らせられません

いいきらせられません

iikiraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い切らされました

いいきらされました

iikirasaremashita

言い切らせられました

いいきらせられました

iikiraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

言い切らされませんでした

いいきらされませんでした

iikirasaremasen deshita

言い切らせられませんでした

いいきらせられませんでした

iikiraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

言い切らされて

いいきらされて

iikirasarete

言い切らせられて

いいきらせられて

iikiraserarete


Forma ba

Twierdzenie

言い切れば

いいきれば

iikireba

Przeczenie

言い切らなければ

いいきらなければ

iikiranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お言い切りになる

おいいきりになる

oiikiri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お言い切りします

おいいきりします

oiikiri shimasu

お言い切りする

おいいきりする

oiikiri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

言い切るかもしれない

いいきるかもしれない

iikiru ka mo shirenai

言い切るかもしれません

いいきるかもしれません

iikiru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

言い切ってある

いいきってある

iikitte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 言い切ってほしくないです

[osoba に] ... いいきってほしくないです

[osoba ni] ... iikitte hoshikunai desu

[osoba に] ... 言い切らないでほしいです

[osoba に] ... いいきらないでほしいです

[osoba ni] ... iikiranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

言い切りたいです

いいきりたいです

iikiritai desu


Chcieć (III osoba)

言い切りたがっている

いいきりたがっている

iikiritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 言い切ってほしいです

[osoba に] ... いいきってほしいです

[osoba ni] ... iikitte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 言い切ってくれる

[dający] [は/が] いいきってくれる

[dający] [wa/ga] iikitte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言い切ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいいきってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iikitte ageru


Decydować się na

言い切ることにする

いいきることにする

iikiru koto ni suru

言い切らないことにする

いいきらないことにする

iikiranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

言い切らなくてよかった

いいきらなくてよかった

iikiranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

言い切ってよかった

いいきってよかった

iikitte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

言い切らなければよかった

いいきらなければよかった

iikiranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

言い切ればよかった

いいきればよかった

iikireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

言い切るまで, ...

いいきるまで, ...

iikiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

言い切らなくださって、ありがとうございました

いいきらなくださって、ありがとうございました

iikirana kudasatte, arigatou gozaimashita

言い切らなくてくれて、ありがとう

いいきらなくてくれて、ありがとう

iikiranakute kurete, arigatou

言い切らなくて、ありがとう

いいきらなくて、ありがとう

iikiranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

言い切ってくださって、ありがとうございました

いいきってくださって、ありがとうございました

iikitte kudasatte, arigatou gozaimashita

言い切ってくれて、ありがとう

いいきってくれて、ありがとう

iikitte kurete, arigatou

言い切って、ありがとう

いいきって、ありがとう

iikitte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言い切るって

いいきるって

iikirutte

言い切ったって

いいきったって

iikittatte


Forma wyjaśniająca

言い切るんです

いいきるんです

iikirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お言い切りください

おいいきりください

oiikiri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 言い切りに行く

[miejsce] [に/へ] いいきりにいく

[miejsce] [に/へ] iikiri ni iku

[miejsce] [に/へ] 言い切りに来る

[miejsce] [に/へ] いいきりにくる

[miejsce] [に/へ] iikiri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 言い切りに帰る

[miejsce] [に/へ] いいきりにかえる

[miejsce] [に/へ] iikiri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ言い切っていません

まだいいきっていません

mada iikitte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

言い切れば, ...

いいきれば, ...

iikireba, ...

言い切らなければ, ...

いいきらなければ, ...

iikiranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言い切ったら、...

いいきったら、...

iikittara, ...

言い切らなかったら、...

いいきらなかったら、...

iikiranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

言い切る時、...

いいきるとき、...

iikiru toki, ...

言い切った時、...

いいきったとき、...

iikitta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言い切ると, ...

いいきると, ...

iikiru to, ...


Lubić

言い切るのが好き

いいきるのがすき

iikiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

言い切りやすいです

いいきりやすいです

iikiri yasui desu

言い切りやすかったです

いいきりやすかったです

iikiri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

言い切ったことがある

いいきったことがある

iikitta koto ga aru

言い切ったことがあるか

いいきったことがあるか

iikitta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言い切るといいですね

いいきるといいですね

iikiru to ii desu ne

言い切らないといいですね

いいきらないといいですね

iikiranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言い切るといいんですが

いいきるといいんですが

iikiru to ii n desu ga

言い切るといいんですけど

いいきるといいんですけど

iikiru to ii n desu kedo

言い切らないといいんですが

いいきらないといいんですが

iikiranai to ii n desu ga

言い切らないといいんですけど

いいきらないといいんですけど

iikiranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

言い切るのに, ...

いいきるのに, ...

iikiru noni, ...

言い切ったのに, ...

いいきったのに, ...

iikitta noni, ...


Musieć 1

言い切らなくちゃいけません

いいきらなくちゃいけません

iikiranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

言い切らなければならない

いいきらなければならない

iikiranakereba naranai

言い切らなければなりません

sければなりません

iikiranakereba narimasen

言い切らなくてはならない

いいきらなくてはならない

iikiranakute wa naranai

言い切らなくてはなりません

いいきらなくてはなりません

iikiranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

言い切っても

いいきっても

iikitte mo

言い切らなくても

いいきらなくても

iikiranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

言い切らなくてもかまわない

いいきらなくてもかまわない

iikiranakute mo kamawanai

言い切らなくてもかまいません

いいきらなくてもかまいません

iikiranakute mo kamaimasen


Nie lubić

言い切るのがきらい

いいきるのがきらい

iikiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

言い切らないで、...

いいきらないで、...

iikiranai de, ...


Nie trzeba tego robić

言い切らなくてもいいです

いいきらなくてもいいです

iikiranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言い切って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいきってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iikitte morau


Po czynności, robię ...

言い切ってから, ...

いいきってから, ...

iikitte kara, ...


Podczas

言い切っている間に, ...

いいきっているあいだに, ...

iikitte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

言い切っている間, ...

いいきっているあいだ, ...

iikitte iru aida, ...


Powinnien / Miał

言い切るはずです

いいきるはずです

iikiru hazu desu

言い切るはずでした

いいきるはずでした

iikiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言い切らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いいきらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iikirasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 言い切らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いいきらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iikirasete kureru

Pozwól mi

私に ... 言い切らせてください

私に ... いいきらせてください

watashi ni ... iikirasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

言い切ってもいいです

いいきってもいいです

iikitte mo ii desu

言い切ってもいいですか

いいきってもいいですか

iikitte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

言い切ってもかまわない

いいきってもかまわない

iikitte mo kamawanai

言い切ってもかまいません

いいきってもかまいません

iikitte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

言い切るかもしれません

いいきるかもしれません

iikiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言い切るでしょう

いいきるでしょう

iikiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

言い切ってごらんなさい

いいきってごらんなさい

iikitte goran nasai


Prośba

言い切ってください

いいきってください

iikitte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

言い切っていただけませんか

いいきっていただけませんか

iikitte itadakemasen ka

言い切ってくれませんか

いいきってくれませんか

iikitte kuremasen ka

言い切ってくれない

いいきってくれない

iikitte kurenai


Próbować

言い切ってみる

いいきってみる

iikitte miru


Przed czynnością, robię ...

言い切る前に, ...

いいきるまえに, ...

iikiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

言い切らなくて、すみませんでした

いいきらなくて、すみませんでした

iikiranakute, sumimasen deshita

言い切らなくて、すみません

いいきらなくて、すみません

iikiranakute, sumimasen

言い切らなくて、ごめん

いいきらなくて、ごめん

iikiranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

言い切って、すみませんでした

いいきって、すみませんでした

iikitte, sumimasen deshita

言い切って、すみません

いいきって、すみません

iikitte, sumimasen

言い切って、ごめん

いいきって、ごめん

iikitte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

言い切っておく

いいきっておく

iikitte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 言い切る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いいきる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iikiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

言い切る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いいきる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iikiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

言い切ったほうがいいです

いいきったほうがいいです

iikitta hou ga ii desu

言い切らないほうがいいです

いいきらないほうがいいです

iikiranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

言い切ったらどうですか

いいきったらどうですか

iikittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

言い切ってくださる

いいきってくださる

iikitte kudasaru


Rozkaz

言い切りなさい

いいきりなさい

iikirinasai


Słyszałem, że ...

言い切るそうです

いいきるそうです

iikiru sou desu

言い切ったそうです

いいきったそうです

iikitta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

言い切り方

いいきりかた

iikirikata


Starać się regularnie wykonywać

言い切ることにしている

いいきることにしている

iikiru koto ni shite iru

言い切らないことにしている

いいきらないことにしている

iikiranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

言い切りにくいです

いいきりにくいです

iikiri nikui desu

言い切りにくかったです

いいきりにくかったです

iikiri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

言い切っている

いいきっている

iikitte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

言い切ろうと思っている

いいきろうとおもっている

iikirou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

言い切ろうと思う

いいきろうとおもう

iikirou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

言い切りながら, ...

いいきりながら, ...

iikiri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言い切るみたいです

いいきるみたいです

iikiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言い切るみたいな

いいきるみたいな

iikiru mitai na

... みたいに言い切る

... みたいにいいきる

... mitai ni iikiru

言い切ったみたいです

いいきったみたいです

iikitta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言い切ったみたいな

いいきったみたいな

iikitta mitai na

... みたいに言い切った

... みたいにいいきった

... mitai ni iikitta


Zakaz 1

言い切ってはいけません

いいきってはいけません

iikitte wa ikemasen


Zakaz 2

言い切らないでください

いいきらないでください

iikiranai de kudasai


Zamiar

言い切るつもりです

いいきるつもりです

iikiru tsumori desu

言い切らないつもりです

いいきらないつもりです

iikiranai tsumori desu


Zbyt wiele

言い切りすぎる

いいきりすぎる

iikiri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い切らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいきらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iikiraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い切らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいきらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iikirasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

言い切ってしまう

いいきってしまう

iikitte shimau

言い切っちゃう

いいきっちゃう

iikicchau

言い切ってしまいました

いいきってしまいました

iikitte shimaimashita

言い切っちゃいました

いいきっちゃいました

iikicchaimashita