小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 望む | のぞむ

Informacje podstawowe

Kanji

のぞ

Znaczenie znaków kanji

nadzieja, pragnąć, oczekiwać, obserwacja, pełnia księżyca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のぞむ

nozomu


Znaczenie

pragnąć

oczekiwać

mieć nadzieję

tęsknić

obserwować z daleka


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Pragniemy, by byli bezpieczni.

私たちは彼らの安全を強く望む。


Nikt na świecie nie chce wojny.

世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。


Każdy chce stałego miejsca.

誰もが永久平和を望んでいる。


W końcu spełniło się jego życzenie.

ついに彼の望み通りになった。

彼はとうとう望みがかなった。


Chcą zwiększyć produkcję żywności wprowadzając nowe gatunki ryżu.

彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。


Chciałbym, aby nie owijała w bawełnę, ale powiedziała w końcu co myśli.

彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。


Mieliśmy nadzieję, że ona zwycięży.

みんな彼女が勝つことを望んだ。


Mam nadzieję, że John przyjedzie.

ジョンが来ること望んでいる。


On ma nadzieję, że wyjedzie za granicę.

彼は洋行を望んでいる。

彼は海外に行くことを希望している。


Choć wprawdzie miał nadzieję na sukces, to w rzeczywistości nie odniósł żadnego.

彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望みます

のぞみます

nozomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

望みません

のぞみません

nozomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

望みました

のぞみました

nozomimashita

Przeczenie, czas przeszły

望みませんでした

のぞみませんでした

nozomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望む

のぞむ

nozomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

望まない

のぞまない

nozomanai

Twierdzenie, czas przeszły

望んだ

のぞんだ

nozonda

Przeczenie, czas przeszły

望まなかった

のぞまなかった

nozomanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

望み

のぞみ

nozomi


Forma mashou

望みましょう

のぞみましょう

nozomimashou


Forma te

望んで

のぞんで

nozonde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望める

のぞめる

nozomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

望めない

のぞめない

nozomenai

Twierdzenie, czas przeszły

望めた

のぞめた

nozometa

Przeczenie, czas przeszły

望めなかった

のぞめなかった

nozomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望めます

のぞめます

nozomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

望めません

のぞめません

nozomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

望めました

のぞめました

nozomemashita

Przeczenie, czas przeszły

望めませんでした

のぞめませんでした

nozomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

望めて

のぞめて

nozomete


Forma wolicjonalna

望もう

のぞもう

nozomou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望まれる

のぞまれる

nozomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

望まれない

のぞまれない

nozomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

望まれた

のぞまれた

nozomareta

Przeczenie, czas przeszły

望まれなかった

のぞまれなかった

nozomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望まれます

のぞまれます

nozomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

望まれません

のぞまれません

nozomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

望まれました

のぞまれました

nozomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

望まれませんでした

のぞまれませんでした

nozomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

望まれて

のぞまれて

nozomarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望ませる

のぞませる

nozomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

望ませない

のぞませない

nozomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

望ませた

のぞませた

nozomaseta

Przeczenie, czas przeszły

望ませなかった

のぞませなかった

nozomasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望ませます

のぞませます

nozomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

望ませません

のぞませません

nozomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

望ませました

のぞませました

nozomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

望ませませんでした

のぞませませんでした

nozomasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

望ませて

のぞませて

nozomasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望まされる

のぞまされる

nozomasareru

望ませられる

のぞませられる

nozomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

望まされない

のぞまされない

nozomasarenai

望ませられない

のぞませられない

nozomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

望まされた

のぞまされた

nozomasareta

望ませられた

のぞませられた

nozomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

望まされなかった

のぞまされなかった

nozomasarenakatta

望ませられなかった

のぞませられなかった

nozomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望まされます

のぞまされます

nozomasaremasu

望ませられます

のぞませられます

nozomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

望まされません

のぞまされません

nozomasaremasen

望ませられません

のぞませられません

nozomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

望まされました

のぞまされました

nozomasaremashita

望ませられました

のぞませられました

nozomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

望まされませんでした

のぞまされませんでした

nozomasaremasen deshita

望ませられませんでした

のぞませられませんでした

nozomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

望まされて

のぞまされて

nozomasarete

望ませられて

のぞませられて

nozomaserarete


Forma ba

Twierdzenie

望めば

のぞめば

nozomeba

Przeczenie

望まなければ

のぞまなければ

nozomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お望みになる

おのぞみになる

onozomi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お望みします

おのぞみします

onozomi shimasu

お望みする

おのぞみする

onozomi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

望むかもしれない

のぞむかもしれない

nozomu ka mo shirenai

望むかもしれません

のぞむかもしれません

nozomu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

望んである

のぞんである

nozonde aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 望んでほしくないです

[osoba に] ... のぞんでほしくないです

[osoba ni] ... nozonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 望まないでほしいです

[osoba に] ... のぞまないでほしいです

[osoba ni] ... nozomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

望みたいです

のぞみたいです

nozomitai desu


Chcieć (III osoba)

望みたがっている

のぞみたがっている

nozomitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 望んでほしいです

[osoba に] ... のぞんでほしいです

[osoba ni] ... nozonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 望んでくれる

[dający] [は/が] のぞんでくれる

[dający] [wa/ga] nozonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に望んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのぞんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nozonde ageru


Decydować się na

望むことにする

のぞむことにする

nozomu koto ni suru

望まないことにする

のぞまないことにする

nozomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

望まなくてよかった

のぞまなくてよかった

nozomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

望んでよかった

のぞんでよかった

nozonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

望まなければよかった

のぞまなければよかった

nozomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

望めばよかった

のぞめばよかった

nozomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

望むまで, ...

のぞむまで, ...

nozomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

望まなくださって、ありがとうございました

のぞまなくださって、ありがとうございました

nozomana kudasatte, arigatou gozaimashita

望まなくてくれて、ありがとう

のぞまなくてくれて、ありがとう

nozomanakute kurete, arigatou

望まなくて、ありがとう

のぞまなくて、ありがとう

nozomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

望んでくださって、ありがとうございました

のぞんでくださって、ありがとうございました

nozonde kudasatte, arigatou gozaimashita

望んでくれて、ありがとう

のぞんでくれて、ありがとう

nozonde kurete, arigatou

望んで、ありがとう

のぞんで、ありがとう

nozonde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

望むって

のぞむって

nozomutte

望んだって

のぞんだって

nozondatte


Forma wyjaśniająca

望むんです

のぞむんです

nozomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お望みください

おのぞみください

onozomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 望みに行く

[miejsce] [に/へ] のぞみにいく

[miejsce] [に/へ] nozomi ni iku

[miejsce] [に/へ] 望みに来る

[miejsce] [に/へ] のぞみにくる

[miejsce] [に/へ] nozomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 望みに帰る

[miejsce] [に/へ] のぞみにかえる

[miejsce] [に/へ] nozomi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ望んでいません

まだのぞんでいません

mada nozonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

望めば, ...

のぞめば, ...

nozomeba, ...

望まなければ, ...

のぞまなければ, ...

nozomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

望んだら、...

のぞんだら、...

nozondara, ...

望まなかったら、...

のぞまなかったら、...

nozomanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

望む時、...

のぞむとき、...

nozomu toki, ...

望んだ時、...

のぞんだとき、...

nozonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

望むと, ...

のぞむと, ...

nozomu to, ...


Lubić

望むのが好き

のぞむのがすき

nozomu no ga suki


Łatwo coś zrobić

望みやすいです

のぞみやすいです

nozomi yasui desu

望みやすかったです

のぞみやすかったです

nozomi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

望んだことがある

のぞんだことがある

nozonda koto ga aru

望んだことがあるか

のぞんだことがあるか

nozonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

望むといいですね

のぞむといいですね

nozomu to ii desu ne

望まないといいですね

のぞまないといいですね

nozomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

望むといいんですが

のぞむといいんですが

nozomu to ii n desu ga

望むといいんですけど

のぞむといいんですけど

nozomu to ii n desu kedo

望まないといいんですが

のぞまないといいんですが

nozomanai to ii n desu ga

望まないといいんですけど

のぞまないといいんですけど

nozomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

望むのに, ...

のぞむのに, ...

nozomu noni, ...

望んだのに, ...

のぞんだのに, ...

nozonda noni, ...


Musieć 1

望まなくちゃいけません

のぞまなくちゃいけません

nozomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

望まなければならない

のぞまなければならない

nozomanakereba naranai

望まなければなりません

sければなりません

nozomanakereba narimasen

望まなくてはならない

のぞまなくてはならない

nozomanakute wa naranai

望まなくてはなりません

のぞまなくてはなりません

nozomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

望んでも

のぞんでも

nozonde mo

望まなくても

のぞまなくても

nozomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

望まなくてもかまわない

のぞまなくてもかまわない

nozomanakute mo kamawanai

望まなくてもかまいません

のぞまなくてもかまいません

nozomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

望むのがきらい

のぞむのがきらい

nozomu no ga kirai


Nie robiąc, ...

望まないで、...

のぞまないで、...

nozomanai de, ...


Nie trzeba tego robić

望まなくてもいいです

のぞまなくてもいいです

nozomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 望んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のぞんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nozonde morau


Po czynności, robię ...

望んでから, ...

のぞんでから, ...

nozonde kara, ...


Podczas

望んでいる間に, ...

のぞんでいるあいだに, ...

nozonde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

望んでいる間, ...

のぞんでいるあいだ, ...

nozonde iru aida, ...


Powinnien / Miał

望むはずです

のぞむはずです

nozomu hazu desu

望むはずでした

のぞむはずでした

nozomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 望ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のぞませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nozomasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 望ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... のぞませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nozomasete kureru

Pozwól mi

私に ... 望ませてください

私に ... のぞませてください

watashi ni ... nozomasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

望んでもいいです

のぞんでもいいです

nozonde mo ii desu

望んでもいいですか

のぞんでもいいですか

nozonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

望んでもかまわない

のぞんでもかまわない

nozonde mo kamawanai

望んでもかまいません

のぞんでもかまいません

nozonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

望むかもしれません

のぞむかもしれません

nozomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

望むでしょう

のぞむでしょう

nozomu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

望んでごらんなさい

のぞんでごらんなさい

nozonde goran nasai


Prośba

望んでください

のぞんでください

nozonde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

望んでいただけませんか

のぞんでいただけませんか

nozonde itadakemasen ka

望んでくれませんか

のぞんでくれませんか

nozonde kuremasen ka

望んでくれない

のぞんでくれない

nozonde kurenai


Próbować

望んでみる

のぞんでみる

nozonde miru


Przed czynnością, robię ...

望む前に, ...

のぞむまえに, ...

nozomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

望まなくて、すみませんでした

のぞまなくて、すみませんでした

nozomanakute, sumimasen deshita

望まなくて、すみません

のぞまなくて、すみません

nozomanakute, sumimasen

望まなくて、ごめん

のぞまなくて、ごめん

nozomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

望んで、すみませんでした

のぞんで、すみませんでした

nozonde, sumimasen deshita

望んで、すみません

のぞんで、すみません

nozonde, sumimasen

望んで、ごめん

のぞんで、ごめん

nozonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

望んでおく

のぞんでおく

nozonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 望む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... のぞむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nozomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

望む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のぞむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nozomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

望んだほうがいいです

のぞんだほうがいいです

nozonda hou ga ii desu

望まないほうがいいです

のぞまないほうがいいです

nozomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

望んだらどうですか

のぞんだらどうですか

nozondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

望んでくださる

のぞんでくださる

nozonde kudasaru


Rozkaz

望みなさい

のぞみなさい

nozominasai


Słyszałem, że ...

望むそうです

のぞむそうです

nozomu sou desu

望んだそうです

のぞんだそうです

nozonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

望み方

のぞみかた

nozomikata


Starać się regularnie wykonywać

望むことにしている

のぞむことにしている

nozomu koto ni shite iru

望まないことにしている

のぞまないことにしている

nozomanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

望みにくいです

のぞみにくいです

nozomi nikui desu

望みにくかったです

のぞみにくかったです

nozomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

望んでいる

のぞんでいる

nozonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

望もうと思っている

のぞもうとおもっている

nozomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

望もうと思う

のぞもうとおもう

nozomou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

望みながら, ...

のぞみながら, ...

nozomi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

望むみたいです

のぞむみたいです

nozomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

望むみたいな

のぞむみたいな

nozomu mitai na

... みたいに望む

... みたいにのぞむ

... mitai ni nozomu

望んだみたいです

のぞんだみたいです

nozonda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

望んだみたいな

のぞんだみたいな

nozonda mitai na

... みたいに望んだ

... みたいにのぞんだ

... mitai ni nozonda


Zakaz 1

望んではいけません

のぞんではいけません

nozonde wa ikemasen


Zakaz 2

望まないでください

のぞまないでください

nozomanai de kudasai


Zamiar

望むつもりです

のぞむつもりです

nozomu tsumori desu

望まないつもりです

のぞまないつもりです

nozomanai tsumori desu


Zbyt wiele

望みすぎる

のぞみすぎる

nozomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 望ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のぞませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nozomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 望ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のぞませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nozomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

望んでしまう

のぞんでしまう

nozonde shimau

望んじゃう

のぞんじゃう

nozonjau

望んでしまいました

のぞんでしまいました

nozonde shimaimashita

望んじゃいました

のぞんじゃいました

nozonjaimashita