小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 望楼 | ぼうろう

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう ろう

Znaczenie znaków kanji

nadzieja, pragnąć, oczekiwać, obserwacja, pełnia księżyca

Pokaż szczegóły znaku

wysoki budynek, punkt obserwacyjny, wieża

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼうろう

bourou


Znaczenie

wieża obserwacyjna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

望樓, ぼうろう, bourou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望楼です

ぼうろうです

bourou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

望楼でわありません

ぼうろうでわありません

bourou dewa arimasen

望楼じゃありません

ぼうろうじゃありません

bourou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

望楼でした

ぼうろうでした

bourou deshita

Przeczenie, czas przeszły

望楼でわありませんでした

ぼうろうでわありませんでした

bourou dewa arimasen deshita

望楼じゃありませんでした

ぼうろうじゃありませんでした

bourou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

望楼だ

ぼうろうだ

bourou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

望楼じゃない

ぼうろうじゃない

bourou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

望楼だった

ぼうろうだった

bourou datta

Przeczenie, czas przeszły

望楼じゃなかった

ぼうろうじゃなかった

bourou ja nakatta


Forma te

望楼で

ぼうろうで

bourou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

望楼でございます

ぼうろうでございます

bourou de gozaimasu

望楼でござる

ぼうろうでござる

bourou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

望楼がほしい

ぼうろうがほしい

bourou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

望楼をほしがっている

ぼうろうをほしがっている

bourou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 望楼をくれる

[dający] [は/が] ぼうろうをくれる

[dający] [wa/ga] bourou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に望楼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼうろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bourou o ageru


Decydować się na

望楼にする

ぼうろうにする

bourou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

望楼だって

ぼうろうだって

bourou datte

望楼だったって

ぼうろうだったって

bourou dattatte


Forma wyjaśniająca

望楼なんです

ぼうろうなんです

bourou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

望楼だったら、...

ぼうろうだったら、...

bourou dattara, ...

望楼じゃなかったら、...

ぼうろうじゃなかったら、...

bourou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

望楼の時、...

ぼうろうのとき、...

bourou no toki, ...

望楼だった時、...

ぼうろうだったとき、...

bourou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

望楼になると, ...

ぼうろうになると, ...

bourou ni naru to, ...


Lubić

望楼が好き

ぼうろうがすき

bourou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

望楼だといいですね

ぼうろうだといいですね

bourou da to ii desu ne

望楼じゃないといいですね

ぼうろうじゃないといいですね

bourou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

望楼だといいんですが

ぼうろうだといいんですが

bourou da to ii n desu ga

望楼だといいんですけど

ぼうろうだといいんですけど

bourou da to ii n desu kedo

望楼じゃないといいんですが

ぼうろうじゃないといいんですが

bourou ja nai to ii n desu ga

望楼じゃないといいんですけど

ぼうろうじゃないといいんですけど

bourou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

望楼なのに, ...

ぼうろうなのに, ...

bourou na noni, ...

望楼だったのに, ...

ぼうろうだったのに, ...

bourou datta noni, ...


Nawet, jeśli

望楼でも

ぼうろうでも

bourou de mo

望楼じゃなくても

ぼうろうじゃなくても

bourou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という望楼

[nazwa] というぼうろう

[nazwa] to iu bourou


Nie lubić

望楼がきらい

ぼうろうがきらい

bourou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 望楼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼうろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bourou o morau


Podobny do ..., jak ...

望楼のような [inny rzeczownik]

ぼうろうのような [inny rzeczownik]

bourou no you na [inny rzeczownik]

望楼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼうろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bourou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

望楼のはずです

ぼうろうなのはずです

bourou no hazu desu

望楼のはずでした

ぼうろうのはずでした

bourou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

望楼かもしれません

ぼうろうかもしれません

bourou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

望楼でしょう

ぼうろうでしょう

bourou deshou


Pytania w zdaniach

望楼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼうろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bourou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

望楼だそうです

ぼうろうだそうです

bourou da sou desu

望楼だったそうです

ぼうろうだったそうです

bourou datta sou desu


Stawać się

望楼になる

ぼうろうになる

bourou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

望楼みたいです

ぼうろうみたいです

bourou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

望楼みたいな

ぼうろうみたいな

bourou mitai na

望楼みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼうろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bourou mitai ni [przymiotnik, czasownik]