小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恋する | こいする

Informacje podstawowe

Kanji

こい

Znaczenie znaków kanji

miłość, romans, zakochanie, tęsknienie za, ulubieniec, ulubienica

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こいする

koi suru


Znaczenie

1

czasownik suru; czasownik nieprzechodni

być zakochanym

kochać

pokochać


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋します

こいします

koi shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋しません

こいしません

koi shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恋しました

こいしました

koi shimashita

Przeczenie, czas przeszły

恋しませんでした

こいしませんでした

koi shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋する

こいする

koi suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋しない

こいしない

koi shinai

Twierdzenie, czas przeszły

恋した

こいした

koi shita

Przeczenie, czas przeszły

恋しなかった

こいしなかった

koi shinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

恋し

こいし

koi shi


Forma mashou

恋しましょう

こいしましょう

koi shimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

恋して

こいして

koi shite

Przeczenie

恋しなくて

こいしなくて

koi shinakute


Forma te od masu

恋しまして

こいしまして

koi shimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋できる

こいできる

koi dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋できない

こいできない

koi dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

恋できた

こいできた

koi dekita

Przeczenie, czas przeszły

恋できなかった

こいできなかった

koi dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋できます

こいできます

koi dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋できません

こいできません

koi dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恋できました

こいできました

koi dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

恋できませんでした

こいできませんでした

koi dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

恋できて

こいできて

koi dekite

Przeczenie

恋できなくて

こいできなくて

koi dekinakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

恋しよう

こいしよう

koi shiyou


Forma przypuszczająca

恋しよう

こいしよう

koi shiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

恋するだろう

こいするだろう

koi suru darou

postać mówiona 1

恋するでしょう

こいするでしょう

koi suru deshou

postać mówiona 2

恋するであろう

こいするであろう

koi suru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋される

こいされる

koi sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋されない

こいされない

koi sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

恋された

こいされた

koi sareta

Przeczenie, czas przeszły

恋されなかった

こいされなかった

koi sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋されます

こいされます

koi saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋されません

こいされません

koi saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

恋されました

こいされました

koi saremashita

Przeczenie, czas przeszły

恋されませんでした

こいされませんでした

koi saremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

恋されて

こいされて

koi sarete

Przeczenie

恋されなくて

こいされなくて

koi sarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋させる

こいさせる

koi saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋させない

こいさせない

koi sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

恋させた

こいさせた

koi saseta

Przeczenie, czas przeszły

恋させなかった

こいさせなかった

koi sasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋させます

こいさせます

koi sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋させません

こいさせません

koi sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

恋させました

こいさせました

koi sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

恋させませんでした

こいさせませんでした

koi sasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

恋させて

こいさせて

koi sasete

Przeczenie

恋させなくて

こいさせなくて

koi sasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋させられる

こいさせられる

koi saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋させられない

こいさせられない

koi saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

恋させられた

こいさせられた

koi saserareta

Przeczenie, czas przeszły

恋させられなかった

こいさせられなかった

koi saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恋させられます

こいさせられます

koi saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恋させられません

こいさせられません

koi saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

恋させられました

こいさせられました

koi saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

恋させられませんでした

こいさせられませんでした

koi saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

恋させられて

こいさせられて

koi saserarete

Przeczenie

恋させられなくて

こいさせられなくて

koi saserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

恋すれば

こいすれば

koi sureba

Przeczenie

恋しなければ

こいしなければ

koi shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

恋なさる

こいなさる

koi nasaru

恋なさいます

こいなさいます

koi nasaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

恋される

こいされる

koi sareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

恋されない

こいされない

koi sarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

恋致します

こいいたします

koi itashimasu

恋致す

こいいたす

koi itasu


Przykłady gramatyczne

Być może

恋するかもしれない

こいするかもしれない

koi suru ka mo shirenai

恋するかもしれません

こいするかもしれません

koi suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

恋してある

こいしてある

koi shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 恋してほしくないです

[osoba に] ... こいしてほしくないです

[osoba ni] ... koi shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 恋しないでほしいです

[osoba に] ... こいしないでほしいです

[osoba ni] ... koi shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

恋したい

こいしたい

koi shitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

恋したいです

こいしたいです

koi shitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

恋したがる

こいしたがる

koi shitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

恋したがっている

こいしたがっている

koi shitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 恋してほしいです

[osoba に] ... こいしてほしいです

[osoba ni] ... koi shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 恋してくれる

[dający] [は/が] こいしてくれる

[dający] [wa/ga] koi shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恋してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこいしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koi shite ageru


Decydować się na

恋することにする

こいすることにする

koi suru koto ni suru

恋しないことにする

こいしないことにする

koi shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

恋しなくてよかった

こいしなくてよかった

koi shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

恋してよかった

こいしてよかった

koi shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

恋しなければよかった

こいしなければよかった

koi shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

恋すればよかった

こいすればよかった

koi sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

恋するまで, ...

こいするまで, ...

koi suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

恋しなくださって、ありがとうございました

こいしなくださって、ありがとうございました

koi shina kudasatte, arigatou gozaimashita

恋しなくてくれて、ありがとう

こいしなくてくれて、ありがとう

koi shinakute kurete, arigatou

恋しなくて、ありがとう

こいしなくて、ありがとう

koi shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

恋してくださって、ありがとうございました

こいしてくださって、ありがとうございました

koi shite kudasatte, arigatou gozaimashita

恋してくれて、ありがとう

こいしてくれて、ありがとう

koi shite kurete, arigatou

恋して、ありがとう

こいして、ありがとう

koi shite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

恋したり、...

こいしたり、...

koi shitari, ...

twierdzenie

恋しなかったり、...

こいしなかったり、...

koi shinakattari, ...

przeczenie

恋したかったり、...

こいしたかったり、...

koi shitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

恋するまい

こいするまい

koi surumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

恋したろう、...

こいしたろう、...

koi shitarou, ...

twierdzenie

恋しなかったろう、...

こいしなかったろう、...

koi shinakattarou, ...

przeczenie

恋したかったろう、...

こいしたかったろう、...

koi shitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恋するって

こいするって

koi surutte

恋したって

こいしたって

koi shitatte


Forma wyjaśniająca

恋するんです

こいするんです

koi surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご恋ください

ごこいください

gokoi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 恋しに行く

[miejsce] [に/へ] こいしにいく

[miejsce] [に/へ] koi shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 恋しに来る

[miejsce] [に/へ] こいしにくる

[miejsce] [に/へ] koi shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 恋しに帰る

[miejsce] [に/へ] こいしにかえる

[miejsce] [に/へ] koi shi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

恋すれば, ...

こいすれば, ...

koi sureba, ...

恋しなければ, ...

こいしなければ, ...

koi shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恋したら、...

こいしたら、...

koi shitara, ...

twierdzenie

恋しなかったら、...

こいしなかったら、...

koi shinakattara, ...

przeczenie

恋したかったら、...

こいしたかったら、...

koi shitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ恋していません

まだこいしていません

mada koi shite imasen


Kiedy ..., to ...

恋する時、...

こいするとき、...

koi suru toki, ...

恋した時、...

こいしたとき、...

koi shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恋すると, ...

こいすると, ...

koi suru to, ...


Lubić

恋するのが好き

こいするのがすき

koi suru no ga suki


Mieć doświadczenie

恋したことがある

こいしたことがある

koi shita koto ga aru

恋したことがあるか

こいしたことがあるか

koi shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恋するといいですね

こいするといいですね

koi suru to ii desu ne

恋しないといいですね

こいしないといいですね

koi shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恋するといいんですが

こいするといいんですが

koi suru to ii n desu ga

恋するといいんですけど

こいするといいんですけど

koi suru to ii n desu kedo

恋しないといいんですが

こいしないといいんですが

koi shinai to ii n desu ga

恋しないといいんですけど

こいしないといいんですけど

koi shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

恋するのに, ...

こいするのに, ...

koi suru noni, ...

恋したのに, ...

こいしたのに, ...

koi shita noni, ...


Musieć 1

恋しなくちゃいけません

こいしなくちゃいけません

koi shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

恋しなければならない

こいしなければならない

koi shinakereba naranai

恋しなければなりません

sければなりません

koi shinakereba narimasen

恋しなくてはならない

こいしなくてはならない

koi shinakute wa naranai

恋しなくてはなりません

こいしなくてはなりません

koi shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

恋しても

こいしても

koi shite mo


Nawet, jeśli nie

恋しなくても

こいしなくても

koi shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

恋しなくてもかまわない

こいしなくてもかまわない

koi shinakute mo kamawanai

恋しなくてもかまいません

こいしなくてもかまいません

koi shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

恋するのがきらい

こいするのがきらい

koi suru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

恋しないで、...

こいしないで、...

koi shinaide, ...


Nie trzeba tego robić

恋しなくてもいいです

こいしなくてもいいです

koi shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恋して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こいしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koi shite morau


Po czynności, robię ...

恋してから, ...

こいしてから, ...

koi shite kara, ...


Podczas

恋している間に, ...

こいしているあいだに, ...

koi shite iru aida ni, ...

恋している間, ...

こいしているあいだ, ...

koi shite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

恋するはずです

こいするはずです

koi suru hazu desu

恋するはずでした

こいするはずでした

koi suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 恋させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こいさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... koi sasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 恋させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こいさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... koi sasete kureru

Do mnie

私に ... 恋させてください

私に ... こいさせてください

watashi ni ... koi sasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

恋してもいいです

こいしてもいいです

koi shite mo ii desu

恋してもいいですか

こいしてもいいですか

koi shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

恋してもかまわない

こいしてもかまわない

koi shite mo kamawanai

恋してもかまいません

こいしてもかまいません

koi shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

恋するかもしれません

こいするかもしれません

koi suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恋するでしょう

こいするでしょう

koi suru deshou


Próbować 1

恋してみる

こいしてみる

koi shite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

恋しようとする

こいしようとする

koi shiyou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

恋してください

こいしてください

koi shite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

恋してくれ

こいしてくれ

koi shite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

恋してちょうだい

こいしてちょうだい

koi shite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

恋していただけませんか

こいしていただけませんか

koi shite itadakemasen ka

恋してくれませんか

こいしてくれませんか

koi shite kuremasen ka

恋してくれない

こいしてくれない

koi shite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

恋してごらんなさい

こいしてごらんなさい

koi shite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

恋する前に, ...

こいするまえに, ...

koi suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

恋しなくて、すみませんでした

こいしなくて、すみませんでした

koi shinakute, sumimasen deshita

恋しなくて、すみません

こいしなくて、すみません

koi shinakute, sumimasen

恋しなくて、ごめん

こいしなくて、ごめん

koi shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

恋して、すみませんでした

こいして、すみませんでした

koi shite, sumimasen deshita

恋して、すみません

こいして、すみません

koi shite, sumimasen

恋して、ごめん

こいして、ごめん

koi shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

恋しておく

こいしておく

koi shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 恋する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こいする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... koi suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

恋する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こいする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koi suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

恋したほうがいいです

こいしたほうがいいです

koi shita hou ga ii desu

恋しないほうがいいです

こいしないほうがいいです

koi shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

恋したらどうですか

こいしたらどうですか

koi shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

恋してくださる

こいしてくださる

koi shite kudasaru


Rozkaz 1

恋しろ

こいしろ

koi shiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

恋しなさい

こいしなさい

koi shinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

恋し方

こいしかた

koi shikata


Starać się regularnie wykonywać

恋することにしている

こいすることにしている

koi suru koto ni shite iru

恋しないことにしている

こいしないことにしている

koi shinai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

恋するそうです

こいするそうです

koi suru sou desu

恋したそうです

こいしたそうです

koi shita sou desu


Trudno coś zrobić

恋しにくいです

こいしにくいです

koi shi nikui desu

恋しにくかったです

こいしにくかったです

koi shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

恋している

こいしている

koi shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

恋しようと思っている

こいしようとおもっている

koi shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

恋しようと思う

こいしようとおもう

koi shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

恋しながら, ...

こいしながら, ...

koi shinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恋するみたいです

こいするみたいです

koi suru mitai desu

恋するみたいな

こいするみたいな

koi suru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに恋する

... みたいにこいする

... mitai ni koi suru

恋したみたいです

こいしたみたいです

koi shita mitai desu

恋したみたいな

こいしたみたいな

koi shita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに恋した

... みたいにこいした

... mitai ni koi shita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

恋しそうです

こいしそうです

koi shisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

恋しなさそうです

こいしなさそうです

koi shinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

恋してはいけません

こいしてはいけません

koi shite wa ikemasen


Zakaz 2

恋しないでください

こいしないでください

koi shinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

恋するな

こいするな

koi suruna


Zamiar

恋するつもりです

こいするつもりです

koi suru tsumori desu

恋しないつもりです

こいしないつもりです

koi shinai tsumori desu


Zbyt wiele

恋しすぎる

こいしすぎる

koi shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 恋させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こいさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... koi saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 恋させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こいさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... koi sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

恋してしまう

こいしてしまう

koi shite shimau

恋しちゃう

こいしちゃう

koi shichau

恋してしまいました

こいしてしまいました

koi shite shimaimashita

恋しちゃいました

こいしちゃいました

koi shichaimashita


Łatwo coś zrobić

恋しやすいです

こいしやすいです

koi shi yasui desu

恋しやすかったです

こいしやすかったです

koi shi yasukatta desu