小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行って来る | いってくる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

przybywanie, przychodzenie, nadchodzenie, przyczyna, powód, stawanie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いってくる

itte kuru


Znaczenie

wychodzę


Informacje dodatkowe

Idę i wrócę


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

いって来る, いってくる, itte kuru

alternatywa

行ってくる, いってくる, itte kuru

słowo powiązanie

行ってきます, いってきます, itte kimasu

Przykładowe zdania

Byłem w Osace w interesach.

仕事で大阪まで行ってきた。


Byłem na dworcu odprowadzić kolegę.

私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。


Poszedłem odprowadzić ojca na lotnisko.

父の見送りに空港に行ってきたところだ。

父を見送りに空港へ行って来たところだ。


Byłem u fryzjera.

散髪に行ってきたところだ。

理髪店に行って来たところだ。


Czy mogę wyjść na krótki spacer?

ちょっとそこまで行ってきていいですか。


Przed chwilą byłem w domu mojego wujka.

ちょうどおじさんの家へいってきたところだ。

丁度おじさんの家に行ってきたところだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来ます

いってきます

itte kimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来ません

いってきません

itte kimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行って来ました

いってきました

itte kimashita

Przeczenie, czas przeszły

行って来ませんでした

いってきませんでした

itte kimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来る

いってくる

itte kuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来ない

いってこない

itte konai

Twierdzenie, czas przeszły

行って来た

いってきた

itte kita

Przeczenie, czas przeszły

行って来なかった

いってこなかった

itte konakatta


Temat czasownika (ang: stem)

行って来

いってき

itte ki


Forma mashou

行って来ましょう

いってきましょう

itte kimashou


Forma te

行って来て

いってきて

itte kite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来られる

いってこられる

itte korareru

行って来れる

いってこれる

itte koreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来られない

いってこられない

itte korarenai

行って来れない

いってこれない

itte korenai

Twierdzenie, czas przeszły

行って来られた

いってこられた

itte korareta

行って来れた

いってこれた

itte koreta

Przeczenie, czas przeszły

行って来られなかった

いってこられなかった

itte korarenakatta

行って来れなかった

いってこれなかった

itte korenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来られます

いってこられます

itte koraremasu

行って来れます

いってこれます

itte koremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来られません

いってこられません

itte koraremasen

行って来れません

いってこれません

itte koremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行って来られました

いってこられました

itte koraremashita

行って来れました

いってこれました

itte koremashita

Przeczenie, czas przeszły

行って来られませんでした

いってこられませんでした

itte koraremasen deshita

行って来れませんでした

いってこれませんでした

itte koremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

行って来られて

いってこられて

itte korarete

行って来れて

いってこれて

itte korete


Forma wolicjonalna

行って来よう

いってこよう

itte koyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来られる

いってこられる

itte korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来られない

いってこられない

itte korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行って来られた

いってこられた

itte korareta

Przeczenie, czas przeszły

行って来られなかった

いってこられなかった

itte korarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来られます

いってこられます

itte koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来られません

いってこられません

itte koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行って来られました

いってこられました

itte koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行って来られませんでした

いってこられませんでした

itte koraremasen deshita


Forma bierna, forma te

行って来られて

いってこられて

itte korarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来させる

いってこさせる

itte kosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来させない

いってこさせない

itte kosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行って来させた

いってこさせた

itte kosaseta

Przeczenie, czas przeszły

行って来させなかった

いってこさせなかった

itte kosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来させます

いってこさせます

itte kosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来させません

いってこさせません

itte kosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行って来させました

いってこさせました

itte kosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行って来させませんでした

いってこさせませんでした

itte kosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

行って来させて

いってこさせて

itte kosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来させられる

いってこさせられる

itte kosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来させられない

いってこさせられない

itte kosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行って来させられた

いってこさせられた

itte kosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

行って来させられなかった

いってこさせられなかった

itte kosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行って来させられます

いってこさせられます

itte kosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行って来させられません

いってこさせられません

itte kosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行って来させられました

いってこさせられました

itte kosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行って来させられませんでした

いってこさせられませんでした

itte kosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

行って来させられて

いってこさせられて

itte kosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

行って来れば

いってくれば

itte kureba

Przeczenie

行って来なければ

いってこなければ

itte konakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

行っていらっしゃる

いっていらっしゃる

itte irassharu

行っていらっしゃいます

いっていらっしゃいます

itte irasshaimasu

Forma modestywna (skromna)

行って参ります

いってまいります

itte mairimasu

行って参る

いってまいる

itte mairu

Przykłady gramatyczne

Być może

行って来るかもしれない

いってくるかもしれない

itte kuru ka mo shirenai

行って来るかもしれません

いってくるかもしれません

itte kuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

行って来てある

いってきてある

itte kite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行って来てほしくないです

[osoba に] ... いってきてほしくないです

[osoba ni] ... itte kite hoshikunai desu

[osoba に] ... 行って来ないでほしいです

[osoba に] ... いってこないでほしいです

[osoba ni] ... itte konai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

行って来たいです

いってきたいです

itte kitai desu


Chcieć (III osoba)

行って来たがっている

いってきたがっている

itte kitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行って来てほしいです

[osoba に] ... いってきてほしいです

[osoba ni] ... itte kite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行って来てくれる

[dający] [は/が] いってきてくれる

[dający] [wa/ga] itte kite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行って来てあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいってきてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itte kite ageru


Decydować się na

行って来ることにする

いってくることにする

itte kuru koto ni suru

行って来ないことにする

いってこないことにする

itte konai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行って来なくてよかった

いってこなくてよかった

itte konakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行って来てよかった

いってきてよかった

itte kite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行って来なければよかった

いってこなければよかった

itte konakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行って来ればよかった

いってくればよかった

itte kureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行って来るまで, ...

いってくるまで, ...

itte kuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行って来なくださって、ありがとうございました

いってこなくださって、ありがとうございました

itte kona kudasatte, arigatou gozaimashita

行って来なくてくれて、ありがとう

いってこなくてくれて、ありがとう

itte konakute kurete, arigatou

行って来なくて、ありがとう

いってこなくて、ありがとう

itte konakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行って来てくださって、ありがとうございました

いってきてくださって、ありがとうございました

itte kite kudasatte, arigatou gozaimashita

行って来てくれて、ありがとう

いってきてくれて、ありがとう

itte kite kurete, arigatou

行って来て、ありがとう

いってきて、ありがとう

itte kite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行って来るって

いってくるって

itte kurutte

行って来たって

いってきたって

itte kitatte


Forma wyjaśniająca

行って来るんです

いってくるんです

itte kurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行って来ください

おいってきください

oitte ki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行って来に行く

[miejsce] [に/へ] いってきにいく

[miejsce] [に/へ] itte ki ni iku

[miejsce] [に/へ] 行って来に来る

[miejsce] [に/へ] いってきにくる

[miejsce] [に/へ] itte ki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行って来に帰る

[miejsce] [に/へ] いってきにかえる

[miejsce] [に/へ] itte ki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行って来ていません

まだいってきていません

mada itte kite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行って来れば, ...

いってくれば, ...

itte kureba, ...

行って来なければ, ...

いってこなければ, ...

itte konakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行って来たら、...

いってきたら、...

itte kitara, ...

行って来なかったら、...

いってこなかったら、...

itte konakattara, ...


Kiedy ..., to ...

行って来る時、...

いってくるとき、...

itte kuru toki, ...

行って来た時、...

いってきたとき、...

itte kita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行って来ると, ...

いってくると, ...

itte kuru to, ...


Lubić

行って来るのが好き

いってくるのがすき

itte kuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

行って来やすいです

いってきやすいです

itte ki yasui desu

行って来やすかったです

いってきやすかったです

itte ki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行って来たことがある

いってきたことがある

itte kita koto ga aru

行って来たことがあるか

いってきたことがあるか

itte kita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行って来るといいですね

いってくるといいですね

itte kuru to ii desu ne

行って来ないといいですね

いってこないといいですね

itte konai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行って来るといいんですが

いってくるといいんですが

itte kuru to ii n desu ga

行って来るといいんですけど

いってくるといいんですけど

itte kuru to ii n desu kedo

行って来ないといいんですが

いってこないといいんですが

itte konai to ii n desu ga

行って来ないといいんですけど

いってこないといいんですけど

itte konai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行って来るのに, ...

いってくるのに, ...

itte kuru noni, ...

行って来たのに, ...

いってきたのに, ...

itte kita noni, ...


Musieć 1

行って来なくちゃいけません

いってこなくちゃいけません

itte konakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行って来なければならない

いってこなければならない

itte konakereba naranai

行って来なければなりません

sければなりません

itte konakereba narimasen

行って来なくてはならない

いってこなくてはならない

itte konakute wa naranai

行って来なくてはなりません

いってこなくてはなりません

itte konakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行って来ても

いってきても

itte kite mo

行って来なくても

いってこなくても

itte konakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行って来なくてもかまわない

いってこなくてもかまわない

itte konakute mo kamawanai

行って来なくてもかまいません

いってこなくてもかまいません

itte konakute mo kamaimasen


Nie lubić

行って来るのがきらい

いってくるのがきらい

itte kuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

行って来ないで、...

いってこないで、...

itte konai de, ...


Nie trzeba tego robić

行って来なくてもいいです

いってこなくてもいいです

itte konakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行って来て貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いってきてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itte kite morau


Po czynności, robię ...

行って来てから, ...

いってきてから, ...

itte kite kara, ...


Podczas

行って来ている間に, ...

いってきているあいだに, ...

itte kite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

行って来ている間, ...

いってきているあいだ, ...

itte kite iru aida, ...


Powinnien / Miał

行って来るはずです

いってくるはずです

itte kuru hazu desu

行って来るはずでした

いってくるはずでした

itte kuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行って来させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いってこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... itte kosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 行って来させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いってこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... itte kosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 行って来させてください

私に ... いってこさせてください

watashi ni ... itte kosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行って来てもいいです

いってきてもいいです

itte kite mo ii desu

行って来てもいいですか

いってきてもいいですか

itte kite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行って来てもかまわない

いってきてもかまわない

itte kite mo kamawanai

行って来てもかまいません

いってきてもかまいません

itte kite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行って来るかもしれません

いってくるかもしれません

itte kuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行って来るでしょう

いってくるでしょう

itte kuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行って来てごらんなさい

いってきてごらんなさい

itte kite goran nasai


Prośba

行って来てください

いってきてください

itte kite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行って来ていただけませんか

いってきていただけませんか

itte kite itadakemasen ka

行って来てくれませんか

いってきてくれませんか

itte kite kuremasen ka

行って来てくれない

いってきてくれない

itte kite kurenai


Próbować

行って来てみる

いってきてみる

itte kite miru


Przed czynnością, robię ...

行って来る前に, ...

いってくるまえに, ...

itte kuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行って来なくて、すみませんでした

いってこなくて、すみませんでした

itte konakute, sumimasen deshita

行って来なくて、すみません

いってこなくて、すみません

itte konakute, sumimasen

行って来なくて、ごめん

いってこなくて、ごめん

itte konakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行って来て、すみませんでした

いってきて、すみませんでした

itte kite, sumimasen deshita

行って来て、すみません

いってきて、すみません

itte kite, sumimasen

行って来て、ごめん

いってきて、ごめん

itte kite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行って来ておく

いってきておく

itte kite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行って来る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いってくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... itte kuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行って来る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いってくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itte kuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行って来たほうがいいです

いってきたほうがいいです

itte kita hou ga ii desu

行って来ないほうがいいです

いってこないほうがいいです

itte konai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行って来たらどうですか

いってきたらどうですか

itte kitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行って来てくださる

いってきてくださる

itte kite kudasaru


Rozkaz

行って来なさい

いってきなさい

itte kinasai


Słyszałem, że ...

行って来るそうです

いってくるそうです

itte kuru sou desu

行って来たそうです

いってきたそうです

itte kita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行って来方

いってきかた

itte kikata


Starać się regularnie wykonywać

行って来ることにしている

いってくることにしている

itte kuru koto ni shite iru

行って来ないことにしている

いってこないことにしている

itte konai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行って来にくいです

いってきにくいです

itte ki nikui desu

行って来にくかったです

いってきにくかったです

itte ki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行って来ている

いってきている

itte kite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行って来ようと思っている

いってこようとおもっている

itte koyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行って来ようと思う

いってこようとおもう

itte koyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

行って来ながら, ...

いってきながら, ...

itte ki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行って来るみたいです

いってくるみたいです

itte kuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行って来るみたいな

いってくるみたいな

itte kuru mitai na

... みたいに行って来る

... みたいにいってくる

... mitai ni itte kuru

行って来たみたいです

いってきたみたいです

itte kita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行って来たみたいな

いってきたみたいな

itte kita mitai na

... みたいに行って来た

... みたいにいってきた

... mitai ni itte kita


Zakaz 1

行って来てはいけません

いってきてはいけません

itte kite wa ikemasen


Zakaz 2

行って来ないでください

いってこないでください

itte konai de kudasai


Zamiar

行って来るつもりです

いってくるつもりです

itte kuru tsumori desu

行って来ないつもりです

いってこないつもりです

itte konai tsumori desu


Zbyt wiele

行って来すぎる

いってきすぎる

itte ki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行って来させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いってこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... itte kosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行って来させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いってこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... itte kosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行って来てしまう

いってきてしまう

itte kite shimau

行って来ちゃう

いってきちゃう

itte kichau

行って来てしまいました

いってきてしまいました

itte kite shimaimashita

行って来ちゃいました

いってきちゃいました

itte kichaimashita