小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行ってくる | いってくる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いってくる

itte kuru


Znaczenie

1

wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); wykrzyknik (kandoushi)

wychodzę

idę i wrócę

2

wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik kuru - klasa specjalna

iść i wrócić


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie

wykrzyknik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

いって来る, いってくる, itte kuru

alternatywa

行って来る, いってくる, itte kuru

słowo powiązanie

行ってきます, いってきます, itte kimasu

Przykładowe zdania

Była w Ameryce w zeszłym miesiącu.

彼女は先月アメリカにいました。

彼女は先月アメリカに行ってきた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってきます

いってきます

itte kimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってきません

いってきません

itte kimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行ってきました

いってきました

itte kimashita

Przeczenie, czas przeszły

行ってきませんでした

いってきませんでした

itte kimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってくる

いってくる

itte kuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってこない

いってこない

itte konai

Twierdzenie, czas przeszły

行ってきた

いってきた

itte kita

Przeczenie, czas przeszły

行ってこなかった

いってこなかった

itte konakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

行ってき

いってき

itte ki


Forma mashou

行ってきましょう

いってきましょう

itte kimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

行ってきて

いってきて

itte kite

Przeczenie

行ってこなくて

いってこなくて

itte konakute


Forma te od masu

行ってきまして

いってきまして

itte kimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってこられる

いってこられる

itte korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってこられない

いってこられない

itte korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行ってこられた

いってこられた

itte korareta

Przeczenie, czas przeszły

行ってこられなかった

いってこられなかった

itte korarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってこられます

いってこられます

itte koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってこられません

いってこられません

itte koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行ってこられました

いってこられました

itte koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行ってこられませんでした

いってこられませんでした

itte koraremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

行ってこられて

いってこられて

itte korarete

Przeczenie

行ってこられなくて

いってこられなくて

itte korarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

行ってこよう

いってこよう

itte koyou


Forma przypuszczająca

行ってこよう

いってこよう

itte koyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

行ってくるだろう

いってくるだろう

itte kuru darou

postać mówiona 1

行ってくるでしょう

いってくるでしょう

itte kuru deshou

postać mówiona 2

行ってくるであろう

いってくるであろう

itte kuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってこられる

いってこられる

itte korareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってこられない

いってこられない

itte korarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行ってこられた

いってこられた

itte korareta

Przeczenie, czas przeszły

行ってこられなかった

いってこられなかった

itte korarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってこられます

いってこられます

itte koraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってこられません

いってこられません

itte koraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行ってこられました

いってこられました

itte koraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行ってこられませんでした

いってこられませんでした

itte koraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

行ってこられて

いってこられて

itte korarete

Przeczenie

行ってこられなくて

いってこられなくて

itte korarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってこさせる

いってこさせる

itte kosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってこさせない

いってこさせない

itte kosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行ってこさせた

いってこさせた

itte kosaseta

Przeczenie, czas przeszły

行ってこさせなかった

いってこさせなかった

itte kosasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってこさせます

いってこさせます

itte kosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってこさせません

いってこさせません

itte kosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行ってこさせました

いってこさせました

itte kosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行ってこさせませんでした

いってこさせませんでした

itte kosasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

行ってこさせて

いってこさせて

itte kosasete

Przeczenie

行ってこさせなくて

いってこさせなくて

itte kosasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってこさせられる

いってこさせられる

itte kosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってこさせられない

いってこさせられない

itte kosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行ってこさせられた

いってこさせられた

itte kosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

行ってこさせられなかった

いってこさせられなかった

itte kosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行ってこさせられます

いってこさせられます

itte kosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行ってこさせられません

いってこさせられません

itte kosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行ってこさせられました

いってこさせられました

itte kosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行ってこさせられませんでした

いってこさせられませんでした

itte kosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

行ってこさせられて

いってこさせられて

itte kosaserarete

Przeczenie

行ってこさせられなくて

いってこさせられなくて

itte kosaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

行ってくれば

いってくれば

itte kureba

Przeczenie

行ってこなければ

いってこなければ

itte konakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お行ってきになる

おいってきになる

oitte ki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

行ってこられる

いってこられる

itte korareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

行ってこられない

いってこられない

itte korarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お行ってきします

おいってきします

oitte ki shimasu

お行ってきする

おいってきする

oitte ki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

行ってくるかもしれない

いってくるかもしれない

itte kuru ka mo shirenai

行ってくるかもしれません

いってくるかもしれません

itte kuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

行ってきてある

いってきてある

itte kite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行ってきてほしくないです

[osoba に] ... いってきてほしくないです

[osoba ni] ... itte kite hoshikunai desu

[osoba に] ... 行ってこないでほしいです

[osoba に] ... いってこないでほしいです

[osoba ni] ... itte konai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

行ってきたい

いってきたい

itte kitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

行ってきたいです

いってきたいです

itte kitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

行ってきたがる

いってきたがる

itte kitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

行ってきたがっている

いってきたがっている

itte kitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行ってきてほしいです

[osoba に] ... いってきてほしいです

[osoba ni] ... itte kite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行ってきてくれる

[dający] [は/が] いってきてくれる

[dający] [wa/ga] itte kite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行ってきてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいってきてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itte kite ageru


Decydować się na

行ってくることにする

いってくることにする

itte kuru koto ni suru

行ってこないことにする

いってこないことにする

itte konai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行ってこなくてよかった

いってこなくてよかった

itte konakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行ってきてよかった

いってきてよかった

itte kite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行ってこなければよかった

いってこなければよかった

itte konakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行ってくればよかった

いってくればよかった

itte kureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行ってくるまで, ...

いってくるまで, ...

itte kuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行ってこなくださって、ありがとうございました

いってこなくださって、ありがとうございました

itte kona kudasatte, arigatou gozaimashita

行ってこなくてくれて、ありがとう

いってこなくてくれて、ありがとう

itte konakute kurete, arigatou

行ってこなくて、ありがとう

いってこなくて、ありがとう

itte konakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行ってきてくださって、ありがとうございました

いってきてくださって、ありがとうございました

itte kite kudasatte, arigatou gozaimashita

行ってきてくれて、ありがとう

いってきてくれて、ありがとう

itte kite kurete, arigatou

行ってきて、ありがとう

いってきて、ありがとう

itte kite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

行ってきたり、...

いってきたり、...

itte kitari, ...

twierdzenie

行ってこなかったり、...

いってこなかったり、...

itte konakattari, ...

przeczenie

行ってきたかったり、...

いってきたかったり、...

itte kitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

行ってくるまい

いってくるまい

itte kurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

行ってきたろう、...

いってきたろう、...

itte kitarou, ...

twierdzenie

行ってこなかったろう、...

いってこなかったろう、...

itte konakattarou, ...

przeczenie

行ってきたかったろう、...

いってきたかったろう、...

itte kitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行ってくるって

いってくるって

itte kurutte

行ってきたって

いってきたって

itte kitatte


Forma wyjaśniająca

行ってくるんです

いってくるんです

itte kurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行ってきください

おいってきください

oitte ki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行ってきに行く

[miejsce] [に/へ] いってきにいく

[miejsce] [に/へ] itte ki ni iku

[miejsce] [に/へ] 行ってきに来る

[miejsce] [に/へ] いってきにくる

[miejsce] [に/へ] itte ki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行ってきに帰る

[miejsce] [に/へ] いってきにかえる

[miejsce] [に/へ] itte ki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行ってきていません

まだいってきていません

mada itte kite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行ってくれば, ...

いってくれば, ...

itte kureba, ...

行ってこなければ, ...

いってこなければ, ...

itte konakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行ってきたら、...

いってきたら、...

itte kitara, ...

twierdzenie

行ってこなかったら、...

いってこなかったら、...

itte konakattara, ...

przeczenie

行ってきたかったら、...

いってきたかったら、...

itte kitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

行ってくる時、...

いってくるとき、...

itte kuru toki, ...

行ってきた時、...

いってきたとき、...

itte kita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行ってくると, ...

いってくると, ...

itte kuru to, ...


Lubić

行ってくるのが好き

いってくるのがすき

itte kuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

行ってきやすいです

いってきやすいです

itte ki yasui desu

行ってきやすかったです

いってきやすかったです

itte ki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行ってきたことがある

いってきたことがある

itte kita koto ga aru

行ってきたことがあるか

いってきたことがあるか

itte kita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行ってくるといいですね

いってくるといいですね

itte kuru to ii desu ne

行ってこないといいですね

いってこないといいですね

itte konai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行ってくるといいんですが

いってくるといいんですが

itte kuru to ii n desu ga

行ってくるといいんですけど

いってくるといいんですけど

itte kuru to ii n desu kedo

行ってこないといいんですが

いってこないといいんですが

itte konai to ii n desu ga

行ってこないといいんですけど

いってこないといいんですけど

itte konai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行ってくるのに, ...

いってくるのに, ...

itte kuru noni, ...

行ってきたのに, ...

いってきたのに, ...

itte kita noni, ...


Musieć 1

行ってこなくちゃいけません

いってこなくちゃいけません

itte konakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行ってこなければならない

いってこなければならない

itte konakereba naranai

行ってこなければなりません

sければなりません

itte konakereba narimasen

行ってこなくてはならない

いってこなくてはならない

itte konakute wa naranai

行ってこなくてはなりません

いってこなくてはなりません

itte konakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行ってきても

いってきても

itte kite mo


Nawet, jeśli nie

行ってこなくても

いってこなくても

itte konakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行ってこなくてもかまわない

いってこなくてもかまわない

itte konakute mo kamawanai

行ってこなくてもかまいません

いってこなくてもかまいません

itte konakute mo kamaimasen


Nie lubić

行ってくるのがきらい

いってくるのがきらい

itte kuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

行ってこないで、...

いってこないで、...

itte konaide, ...


Nie trzeba tego robić

行ってこなくてもいいです

いってこなくてもいいです

itte konakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行ってきて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いってきてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itte kite morau


Po czynności, robię ...

行ってきてから, ...

いってきてから, ...

itte kite kara, ...


Podczas

行ってきている間に, ...

いってきているあいだに, ...

itte kite iru aida ni, ...

行ってきている間, ...

いってきているあいだ, ...

itte kite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

行ってくるはずです

いってくるはずです

itte kuru hazu desu

行ってくるはずでした

いってくるはずでした

itte kuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行ってこさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いってこさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... itte kosasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 行ってこさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いってこさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... itte kosasete kureru

Do mnie

私に ... 行ってこさせてください

私に ... いってこさせてください

watashi ni ... itte kosasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行ってきてもいいです

いってきてもいいです

itte kite mo ii desu

行ってきてもいいですか

いってきてもいいですか

itte kite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行ってきてもかまわない

いってきてもかまわない

itte kite mo kamawanai

行ってきてもかまいません

いってきてもかまいません

itte kite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行ってくるかもしれません

いってくるかもしれません

itte kuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行ってくるでしょう

いってくるでしょう

itte kuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行ってきてごらんなさい

いってきてごらんなさい

itte kite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

行ってきてください

いってきてください

itte kite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行ってきてくれ

いってきてくれ

itte kite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行ってきてちょうだい

いってきてちょうだい

itte kite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行ってきていただけませんか

いってきていただけませんか

itte kite itadakemasen ka

行ってきてくれませんか

いってきてくれませんか

itte kite kuremasen ka

行ってきてくれない

いってきてくれない

itte kite kurenai


Próbować 1

行ってきてみる

いってきてみる

itte kite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

行ってこようとする

いってこようとする

itte koyou to suru


Przed czynnością, robię ...

行ってくる前に, ...

いってくるまえに, ...

itte kuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行ってこなくて、すみませんでした

いってこなくて、すみませんでした

itte konakute, sumimasen deshita

行ってこなくて、すみません

いってこなくて、すみません

itte konakute, sumimasen

行ってこなくて、ごめん

いってこなくて、ごめん

itte konakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行ってきて、すみませんでした

いってきて、すみませんでした

itte kite, sumimasen deshita

行ってきて、すみません

いってきて、すみません

itte kite, sumimasen

行ってきて、ごめん

いってきて、ごめん

itte kite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行ってきておく

いってきておく

itte kite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行ってくる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いってくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... itte kuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行ってくる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いってくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itte kuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行ってきたほうがいいです

いってきたほうがいいです

itte kita hou ga ii desu

行ってこないほうがいいです

いってこないほうがいいです

itte konai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行ってきたらどうですか

いってきたらどうですか

itte kitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行ってきてくださる

いってきてくださる

itte kite kudasaru


Rozkaz 1

行ってこい

いってこい

itte koi


Rozkaz 2

Forma przestarzała

行ってきなさい

いってきなさい

itte kinasai


Słyszałem, że ...

行ってくるそうです

いってくるそうです

itte kuru sou desu

行ってきたそうです

いってきたそうです

itte kita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行ってき方

いってきかた

itte kikata


Starać się regularnie wykonywać

行ってくることにしている

いってくることにしている

itte kuru koto ni shite iru

行ってこないことにしている

いってこないことにしている

itte konai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行ってきにくいです

いってきにくいです

itte ki nikui desu

行ってきにくかったです

いってきにくかったです

itte ki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行ってきている

いってきている

itte kite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行ってこようと思っている

いってこようとおもっている

itte koyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行ってこようと思う

いってこようとおもう

itte koyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

行ってきながら, ...

いってきながら, ...

itte kinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行ってくるみたいです

いってくるみたいです

itte kuru mitai desu

行ってくるみたいな

いってくるみたいな

itte kuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行ってくる

... みたいにいってくる

... mitai ni itte kuru

行ってきたみたいです

いってきたみたいです

itte kita mitai desu

行ってきたみたいな

いってきたみたいな

itte kita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行ってきた

... みたいにいってきた

... mitai ni itte kita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

行ってきそうです

いってきそうです

itte kisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

行ってこなさそうです

いってこなさそうです

itte konasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

行ってきてはいけません

いってきてはいけません

itte kite wa ikemasen


Zakaz 2

行ってこないでください

いってこないでください

itte konaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

行ってくるな

いってくるな

itte kuruna


Zamiar

行ってくるつもりです

いってくるつもりです

itte kuru tsumori desu

行ってこないつもりです

いってこないつもりです

itte konai tsumori desu


Zbyt wiele

行ってきすぎる

いってきすぎる

itte ki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行ってこさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いってこさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... itte kosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行ってこさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いってこさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... itte kosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行ってきてしまう

いってきてしまう

itte kite shimau

行ってきちゃう

いってきちゃう

itte kichau

行ってきてしまいました

いってきてしまいました

itte kite shimaimashita

行ってきちゃいました

いってきちゃいました

itte kichaimashita