小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 未決 | みけつ

Informacje podstawowe

Kanji

けつ

Znaczenie znaków kanji

zaprzeczenie (prefiks), jeszcze nie, dotychczas, do tej pory, wciąż, nadal, nawet teraz, znak barana, godzina 1-3 (w nocy), osmy znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

postanawianie, decydowanie, ustalanie, uzgadnianie, dogadanie, wyznaczanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みけつ

miketsu


Znaczenie

1

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

w toku

niezdecydowany

2

rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

nieosądzony

oczekujący na wyrok

nie rozstrzygnięty

toczący się (proces)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

przeciwieństwo

既決, きけつ, kiketsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未決です

みけつです

miketsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未決ではありません

みけつではありません

miketsu dewa arimasen

未決じゃありません

みけつじゃありません

miketsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

未決でした

みけつでした

miketsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

未決ではありませんでした

みけつではありませんでした

miketsu dewa arimasen deshita

未決じゃありませんでした

みけつじゃありませんでした

miketsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未決だ

みけつだ

miketsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未決じゃない

みけつじゃない

miketsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未決だった

みけつだった

miketsu datta

Przeczenie, czas przeszły

未決じゃなかった

みけつじゃなかった

miketsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

未決で

みけつで

miketsu de

Przeczenie

未決じゃなくて

みけつじゃなくて

miketsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未決でございます

みけつでございます

miketsu de gozaimasu

未決でござる

みけつでござる

miketsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

未決がほしい

みけつがほしい

miketsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

未決をほしがっている

みけつをほしがっている

miketsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 未決をくれる

[dający] [は/が] みけつをくれる

[dający] [wa/ga] miketsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に未決をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみけつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miketsu o ageru


Decydować się na

未決にする

みけつにする

miketsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未決だって

みけつだって

miketsu datte

未決だったって

みけつだったって

miketsu dattatte


Forma wyjaśniająca

未決なんです

みけつなんです

miketsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未決だったら、...

みけつだったら、...

miketsu dattara, ...

twierdzenie

未決じゃなかったら、...

みけつじゃなかったら、...

miketsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

未決の時、...

みけつのとき、...

miketsu no toki, ...

未決だった時、...

みけつだったとき、...

miketsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未決になると, ...

みけつになると, ...

miketsu ni naru to, ...


Lubić

未決が好き

みけつがすき

miketsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未決だといいですね

みけつだといいですね

miketsu da to ii desu ne

未決じゃないといいですね

みけつじゃないといいですね

miketsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未決だといいんですが

みけつだといいんですが

miketsu da to ii n desu ga

未決だといいんですけど

みけつだといいんですけど

miketsu da to ii n desu kedo

未決じゃないといいんですが

みけつじゃないといいんですが

miketsu ja nai to ii n desu ga

未決じゃないといいんですけど

みけつじゃないといいんですけど

miketsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未決なのに, ...

みけつなのに, ...

miketsu na noni, ...

未決だったのに, ...

みけつだったのに, ...

miketsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

未決でも

みけつでも

miketsu de mo


Nawet, jeśli nie

未決じゃなくても

みけつじゃなくても

miketsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という未決

[nazwa] というみけつ

[nazwa] to iu miketsu


Nie lubić

未決がきらい

みけつがきらい

miketsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 未決を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みけつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miketsu o morau


Podobny do ..., jak ...

未決のような [inny rzeczownik]

みけつのような [inny rzeczownik]

miketsu no you na [inny rzeczownik]

未決のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みけつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miketsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

未決のはずです

みけつなのはずです

miketsu no hazu desu

未決のはずでした

みけつのはずでした

miketsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未決かもしれません

みけつかもしれません

miketsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未決でしょう

みけつでしょう

miketsu deshou


Pytania w zdaniach

未決 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みけつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miketsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

未決であれ

みけつであれ

miketsu de are


Stawać się

未決になる

みけつになる

miketsu ni naru


Słyszałem, że ...

未決だそうです

みけつだそうです

miketsu da sou desu

未決だったそうです

みけつだったそうです

miketsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

未決みたいです

みけつみたいです

miketsu mitai desu

未決みたいな

みけつみたいな

miketsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

未決みたいに [przymiotnik, czasownik]

みけつみたいに [przymiotnik, czasownik]

miketsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

未決であるな

みけつであるな

miketsu de aru na