小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 思い出す | おもいだす

Informacje podstawowe

Kanji

おも

Znaczenie znaków kanji

myśleć, przypuszczać, wydawać się

Pokaż szczegóły znaku

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おもいだす

omoidasu


Znaczenie

przypominać sobie

wspominać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

思いだす, おもいだす, omoidasu

alternatywa

おもい出す, おもいだす, omoidasu

alternatywa

思出す, おもいだす, omoidasu

Przykładowe zdania

Kiedy zobaczyłem rysunek, przypomniała mi się historia.

その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。


Nie mogę sobie przypomnieć melodii tej piosenki.

私はあの歌のメロディーが思い出せない。


Przypominam sobie twarz tego człowieka ale jego imię wypadło mi z pamięci.

私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。


Kiedy słyszę tę piosenkę, przypomina mi się dzieciństwo.

その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。

その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。


Twoje oczy przypominają mi gwiazdy.

君の眼は、私に星を思い出させる。


Przez cały dzień nic tylko martwię się o to, co się dzieje u mojej rodziny.

今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。


Pamiętam pierwszy raz.

Wspominam pierwszy raz.

最初のころを思い出す。


Nie pamiętam znaczenia słowa, które wczoraj odszukałem w słowniku.

昨日調べた単語の意味が思い出せない。


Dziękuję za przypomnienie o spotkaniu, na którym muszę być.

私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。


Ta historia przypomniała mi mojego starego znajomego.

私はその話で旧友を思いだした。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出します

おもいだします

omoidashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出しません

おもいだしません

omoidashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

思い出しました

おもいだしました

omoidashimashita

Przeczenie, czas przeszły

思い出しませんでした

おもいだしませんでした

omoidashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出す

おもいだす

omoidasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出さない

おもいださない

omoidasanai

Twierdzenie, czas przeszły

思い出した

おもいだした

omoidashita

Przeczenie, czas przeszły

思い出さなかった

おもいださなかった

omoidasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

思い出し

おもいだし

omoidashi


Forma mashou

思い出しましょう

おもいだしましょう

omoidashimashou


Forma te

思い出して

おもいだして

omoidashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出せる

おもいだせる

omoidaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出せない

おもいだせない

omoidasenai

Twierdzenie, czas przeszły

思い出せた

おもいだせた

omoidaseta

Przeczenie, czas przeszły

思い出せなかった

おもいだせなかった

omoidasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出せます

おもいだせます

omoidasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出せません

おもいだせません

omoidasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

思い出せました

おもいだせました

omoidasemashita

Przeczenie, czas przeszły

思い出せませんでした

おもいだせませんでした

omoidasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

思い出せて

おもいだせて

omoidasete


Forma wolicjonalna

思い出そう

おもいだそう

omoidasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出される

おもいだされる

omoidasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出されない

おもいだされない

omoidasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

思い出された

おもいだされた

omoidasareta

Przeczenie, czas przeszły

思い出されなかった

おもいだされなかった

omoidasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出されます

おもいだされます

omoidasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出されません

おもいだされません

omoidasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

思い出されました

おもいだされました

omoidasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

思い出されませんでした

おもいだされませんでした

omoidasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

思い出されて

おもいだされて

omoidasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出させる

おもいださせる

omoidasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出させない

おもいださせない

omoidasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

思い出させた

おもいださせた

omoidasaseta

Przeczenie, czas przeszły

思い出させなかった

おもいださせなかった

omoidasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出させます

おもいださせます

omoidasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出させません

おもいださせません

omoidasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

思い出させました

おもいださせました

omoidasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

思い出させませんでした

おもいださせませんでした

omoidasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

思い出させて

おもいださせて

omoidasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出させられる

おもいださせられる

omoidasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出させられない

おもいださせられない

omoidasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

思い出させられた

おもいださせられた

omoidasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

思い出させられなかった

おもいださせられなかった

omoidasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思い出させられます

おもいださせられます

omoidasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思い出させられません

おもいださせられません

omoidasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

思い出させられました

おもいださせられました

omoidasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

思い出させられませんでした

おもいださせられませんでした

omoidasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

思い出させられて

おもいださせられて

omoidasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

思い出せば

おもいだせば

omoidaseba

Przeczenie

思い出さなければ

おもいださなければ

omoidasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お思い出しになる

おおもいだしになる

oomoidashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お思い出しします

おおもいだしします

oomoidashi shimasu

お思い出しする

おおもいだしする

oomoidashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

思い出すかもしれない

おもいだすかもしれない

omoidasu ka mo shirenai

思い出すかもしれません

おもいだすかもしれません

omoidasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

思い出してある

おもいだしてある

omoidashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 思い出してほしくないです

[osoba に] ... おもいだしてほしくないです

[osoba ni] ... omoidashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 思い出さないでほしいです

[osoba に] ... おもいださないでほしいです

[osoba ni] ... omoidasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

思い出したいです

おもいだしたいです

omoidashitai desu


Chcieć (III osoba)

思い出したがっている

おもいだしたがっている

omoidashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 思い出してほしいです

[osoba に] ... おもいだしてほしいです

[osoba ni] ... omoidashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 思い出してくれる

[dający] [は/が] おもいだしてくれる

[dający] [wa/ga] omoidashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に思い出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におもいだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omoidashite ageru


Decydować się na

思い出すことにする

おもいだすことにする

omoidasu koto ni suru

思い出さないことにする

おもいださないことにする

omoidasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

思い出さなくてよかった

おもいださなくてよかった

omoidasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

思い出してよかった

おもいだしてよかった

omoidashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

思い出さなければよかった

おもいださなければよかった

omoidasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

思い出せばよかった

おもいだせばよかった

omoidaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

思い出すまで, ...

おもいだすまで, ...

omoidasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

思い出さなくださって、ありがとうございました

おもいださなくださって、ありがとうございました

omoidasana kudasatte, arigatou gozaimashita

思い出さなくてくれて、ありがとう

おもいださなくてくれて、ありがとう

omoidasanakute kurete, arigatou

思い出さなくて、ありがとう

おもいださなくて、ありがとう

omoidasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

思い出してくださって、ありがとうございました

おもいだしてくださって、ありがとうございました

omoidashite kudasatte, arigatou gozaimashita

思い出してくれて、ありがとう

おもいだしてくれて、ありがとう

omoidashite kurete, arigatou

思い出して、ありがとう

おもいだして、ありがとう

omoidashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

思い出すって

おもいだすって

omoidasutte

思い出したって

おもいだしたって

omoidashitatte


Forma wyjaśniająca

思い出すんです

おもいだすんです

omoidasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お思い出しください

おおもいだしください

oomoidashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 思い出しに行く

[miejsce] [に/へ] おもいだしにいく

[miejsce] [に/へ] omoidashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 思い出しに来る

[miejsce] [に/へ] おもいだしにくる

[miejsce] [に/へ] omoidashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 思い出しに帰る

[miejsce] [に/へ] おもいだしにかえる

[miejsce] [に/へ] omoidashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

思い出せば, ...

おもいだせば, ...

omoidaseba, ...

思い出さなければ, ...

おもいださなければ, ...

omoidasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

思い出したら、...

おもいだしたら、...

omoidashitara, ...

思い出さなかったら、...

おもいださなかったら、...

omoidasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ思い出していません

まだおもいだしていません

mada omoidashite imasen


Kiedy ..., to ...

思い出す時、...

おもいだすとき、...

omoidasu toki, ...

思い出した時、...

おもいだしたとき、...

omoidashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

思い出すと, ...

おもいだすと, ...

omoidasu to, ...


Lubić

思い出すのが好き

おもいだすのがすき

omoidasu no ga suki


Mieć doświadczenie

思い出したことがある

おもいだしたことがある

omoidashita koto ga aru

思い出したことがあるか

おもいだしたことがあるか

omoidashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

思い出すといいですね

おもいだすといいですね

omoidasu to ii desu ne

思い出さないといいですね

おもいださないといいですね

omoidasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

思い出すといいんですが

おもいだすといいんですが

omoidasu to ii n desu ga

思い出すといいんですけど

おもいだすといいんですけど

omoidasu to ii n desu kedo

思い出さないといいんですが

おもいださないといいんですが

omoidasanai to ii n desu ga

思い出さないといいんですけど

おもいださないといいんですけど

omoidasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

思い出すのに, ...

おもいだすのに, ...

omoidasu noni, ...

思い出したのに, ...

おもいだしたのに, ...

omoidashita noni, ...


Musieć 1

思い出さなくちゃいけません

おもいださなくちゃいけません

omoidasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

思い出さなければならない

おもいださなければならない

omoidasanakereba naranai

思い出さなければなりません

sければなりません

omoidasanakereba narimasen

思い出さなくてはならない

おもいださなくてはならない

omoidasanakute wa naranai

思い出さなくてはなりません

おもいださなくてはなりません

omoidasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

思い出しても

おもいだしても

omoidashite mo

思い出さなくても

おもいださなくても

omoidasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

思い出さなくてもかまわない

おもいださなくてもかまわない

omoidasanakute mo kamawanai

思い出さなくてもかまいません

おもいださなくてもかまいません

omoidasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

思い出すのがきらい

おもいだすのがきらい

omoidasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

思い出さないで、...

おもいださないで、...

omoidasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

思い出さなくてもいいです

おもいださなくてもいいです

omoidasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 思い出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おもいだしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omoidashite morau


Po czynności, robię ...

思い出してから, ...

おもいだしてから, ...

omoidashite kara, ...


Podczas

思い出している間に, ...

おもいだしているあいだに, ...

omoidashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

思い出している間, ...

おもいだしているあいだ, ...

omoidashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

思い出すはずです

おもいだすはずです

omoidasu hazu desu

思い出すはずでした

おもいだすはずでした

omoidasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 思い出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おもいださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... omoidasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 思い出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おもいださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... omoidasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 思い出させてください

私に ... おもいださせてください

watashi ni ... omoidasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

思い出してもいいです

おもいだしてもいいです

omoidashite mo ii desu

思い出してもいいですか

おもいだしてもいいですか

omoidashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

思い出してもかまわない

おもいだしてもかまわない

omoidashite mo kamawanai

思い出してもかまいません

おもいだしてもかまいません

omoidashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

思い出すかもしれません

おもいだすかもしれません

omoidasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

思い出すでしょう

おもいだすでしょう

omoidasu deshou


Próbować

思い出してみる

おもいだしてみる

omoidashite miru


Prośba

思い出してください

おもいだしてください

omoidashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

思い出していただけませんか

おもいだしていただけませんか

omoidashite itadakemasen ka

思い出してくれませんか

おもいだしてくれませんか

omoidashite kuremasen ka

思い出してくれない

おもいだしてくれない

omoidashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

思い出してごらんなさい

おもいだしてごらんなさい

omoidashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

思い出す前に, ...

おもいだすまえに, ...

omoidasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

思い出さなくて、すみませんでした

おもいださなくて、すみませんでした

omoidasanakute, sumimasen deshita

思い出さなくて、すみません

おもいださなくて、すみません

omoidasanakute, sumimasen

思い出さなくて、ごめん

おもいださなくて、ごめん

omoidasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

思い出して、すみませんでした

おもいだして、すみませんでした

omoidashite, sumimasen deshita

思い出して、すみません

おもいだして、すみません

omoidashite, sumimasen

思い出して、ごめん

おもいだして、ごめん

omoidashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

思い出しておく

おもいだしておく

omoidashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 思い出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おもいだす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... omoidasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

思い出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おもいだす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omoidasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

思い出したほうがいいです

おもいだしたほうがいいです

omoidashita hou ga ii desu

思い出さないほうがいいです

おもいださないほうがいいです

omoidasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

思い出したらどうですか

おもいだしたらどうですか

omoidashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

思い出してくださる

おもいだしてくださる

omoidashite kudasaru


Rozkaz

思い出しなさい

おもいだしなさい

omoidashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

思い出し方

おもいだしかた

omoidashikata


Starać się regularnie wykonywać

思い出すことにしている

おもいだすことにしている

omoidasu koto ni shite iru

思い出さないことにしている

おもいださないことにしている

omoidasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

思い出すそうです

おもいだすそうです

omoidasu sou desu

思い出したそうです

おもいだしたそうです

omoidashita sou desu


Trudno coś zrobić

思い出しにくいです

おもいだしにくいです

omoidashi nikui desu

思い出しにくかったです

おもいだしにくかったです

omoidashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

思い出している

おもいだしている

omoidashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

思い出そうと思っている

おもいだそうとおもっている

omoidasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

思い出そうと思う

おもいだそうとおもう

omoidasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

思い出しながら, ...

おもいだしながら, ...

omoidashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

思い出すみたいです

おもいだすみたいです

omoidasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

思い出すみたいな

おもいだすみたいな

omoidasu mitai na

... みたいに思い出す

... みたいにおもいだす

... mitai ni omoidasu

思い出したみたいです

おもいだしたみたいです

omoidashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

思い出したみたいな

おもいだしたみたいな

omoidashita mitai na

... みたいに思い出した

... みたいにおもいだした

... mitai ni omoidashita


Zakaz 1

思い出してはいけません

おもいだしてはいけません

omoidashite wa ikemasen


Zakaz 2

思い出さないでください

おもいださないでください

omoidasanai de kudasai


Zamiar

思い出すつもりです

おもいだすつもりです

omoidasu tsumori desu

思い出さないつもりです

おもいださないつもりです

omoidasanai tsumori desu


Zbyt wiele

思い出しすぎる

おもいだしすぎる

omoidashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 思い出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おもいださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... omoidasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 思い出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おもいださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... omoidasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

思い出してしまう

おもいだしてしまう

omoidashite shimau

思い出しちゃう

おもいだしちゃう

omoidashichau

思い出してしまいました

おもいだしてしまいました

omoidashite shimaimashita

思い出しちゃいました

おもいだしちゃいました

omoidashichaimashita


Łatwo coś zrobić

思い出しやすいです

おもいだしやすいです

omoidashi yasui desu

思い出しやすかったです

おもいだしやすかったです

omoidashi yasukatta desu