小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きょう

Informacje podstawowe

Kanji

きょう

Znaczenie znaków kanji

długość geograficzna, przechodzić przez, zwykły, osnowa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょう

kyou


Znaczenie

sutra


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

経です

きょうです

kyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

経でわありません

きょうでわありません

kyou dewa arimasen

経じゃありません

きょうじゃありません

kyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

経でした

きょうでした

kyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

経でわありませんでした

きょうでわありませんでした

kyou dewa arimasen deshita

経じゃありませんでした

きょうじゃありませんでした

kyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

経だ

きょうだ

kyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

経じゃない

きょうじゃない

kyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

経だった

きょうだった

kyou datta

Przeczenie, czas przeszły

経じゃなかった

きょうじゃなかった

kyou ja nakatta


Forma te

経で

きょうで

kyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

経でございます

きょうでございます

kyou de gozaimasu

経でござる

きょうでござる

kyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

経がほしい

きょうがほしい

kyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

経をほしがっている

きょうをほしがっている

kyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 経をくれる

[dający] [は/が] きょうをくれる

[dający] [wa/ga] kyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に経をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyou o ageru


Decydować się na

経にする

きょうにする

kyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

経だって

きょうだって

kyou datte

経だったって

きょうだったって

kyou dattatte


Forma wyjaśniająca

経なんです

きょうなんです

kyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

経だったら、...

きょうだったら、...

kyou dattara, ...

経じゃなかったら、...

きょうじゃなかったら、...

kyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

経の時、...

きょうのとき、...

kyou no toki, ...

経だった時、...

きょうだったとき、...

kyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

経になると, ...

きょうになると, ...

kyou ni naru to, ...


Lubić

経が好き

きょうがすき

kyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

経だといいですね

きょうだといいですね

kyou da to ii desu ne

経じゃないといいですね

きょうじゃないといいですね

kyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

経だといいんですが

きょうだといいんですが

kyou da to ii n desu ga

経だといいんですけど

きょうだといいんですけど

kyou da to ii n desu kedo

経じゃないといいんですが

きょうじゃないといいんですが

kyou ja nai to ii n desu ga

経じゃないといいんですけど

きょうじゃないといいんですけど

kyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

経なのに, ...

きょうなのに, ...

kyou na noni, ...

経だったのに, ...

きょうだったのに, ...

kyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

経でも

きょうでも

kyou de mo

経じゃなくても

きょうじゃなくても

kyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という経

[nazwa] というきょう

[nazwa] to iu kyou


Nie lubić

経がきらい

きょうがきらい

kyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 経を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyou o morau


Podobny do ..., jak ...

経のような [inny rzeczownik]

きょうのような [inny rzeczownik]

kyou no you na [inny rzeczownik]

経のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

経のはずです

きょうなのはずです

kyou no hazu desu

経のはずでした

きょうのはずでした

kyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

経かもしれません

きょうかもしれません

kyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

経でしょう

きょうでしょう

kyou deshou


Pytania w zdaniach

経 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

経だそうです

きょうだそうです

kyou da sou desu

経だったそうです

きょうだったそうです

kyou datta sou desu


Stawać się

経になる

きょうになる

kyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

経みたいです

きょうみたいです

kyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

経みたいな

きょうみたいな

kyou mitai na

経みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]