小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 覚る | さとる

Informacje podstawowe

Kanji

さと

Znaczenie znaków kanji

zapamiętywać, uczyć się, budzić, zrozumieć, pojąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さとる

satoru


Znaczenie

zostać olśnionym

pojąć

zrozumieć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

悟る, さとる, satoru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚ります

さとります

satorimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚りません

さとりません

satorimasen

Twierdzenie, czas przeszły

覚りました

さとりました

satorimashita

Przeczenie, czas przeszły

覚りませんでした

さとりませんでした

satorimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚る

さとる

satoru

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚らない

さとらない

satoranai

Twierdzenie, czas przeszły

覚った

さとった

satotta

Przeczenie, czas przeszły

覚らなかった

さとらなかった

satoranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

覚り

さとり

satori


Forma mashou

覚りましょう

さとりましょう

satorimashou


Forma te

覚って

さとって

satotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚れる

さとれる

satoreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚れない

さとれない

satorenai

Twierdzenie, czas przeszły

覚れた

さとれた

satoreta

Przeczenie, czas przeszły

覚れなかった

さとれなかった

satorenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚れます

さとれます

satoremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚れません

さとれません

satoremasen

Twierdzenie, czas przeszły

覚れました

さとれました

satoremashita

Przeczenie, czas przeszły

覚れませんでした

さとれませんでした

satoremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

覚れて

さとれて

satorete


Forma wolicjonalna

覚ろう

さとろう

satorou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚られる

さとられる

satorareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚られない

さとられない

satorarenai

Twierdzenie, czas przeszły

覚られた

さとられた

satorareta

Przeczenie, czas przeszły

覚られなかった

さとられなかった

satorarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚られます

さとられます

satoraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚られません

さとられません

satoraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

覚られました

さとられました

satoraremashita

Przeczenie, czas przeszły

覚られませんでした

さとられませんでした

satoraremasen deshita


Forma bierna, forma te

覚られて

さとられて

satorarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚らせる

さとらせる

satoraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚らせない

さとらせない

satorasenai

Twierdzenie, czas przeszły

覚らせた

さとらせた

satoraseta

Przeczenie, czas przeszły

覚らせなかった

さとらせなかった

satorasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚らせます

さとらせます

satorasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚らせません

さとらせません

satorasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

覚らせました

さとらせました

satorasemashita

Przeczenie, czas przeszły

覚らせませんでした

さとらせませんでした

satorasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

覚らせて

さとらせて

satorasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚らされる

さとらされる

satorasareru

覚らせられる

さとらせられる

satoraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚らされない

さとらされない

satorasarenai

覚らせられない

さとらせられない

satoraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

覚らされた

さとらされた

satorasareta

覚らせられた

さとらせられた

satoraserareta

Przeczenie, czas przeszły

覚らされなかった

さとらされなかった

satorasarenakatta

覚らせられなかった

さとらせられなかった

satoraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

覚らされます

さとらされます

satorasaremasu

覚らせられます

さとらせられます

satoraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

覚らされません

さとらされません

satorasaremasen

覚らせられません

さとらせられません

satoraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

覚らされました

さとらされました

satorasaremashita

覚らせられました

さとらせられました

satoraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

覚らされませんでした

さとらされませんでした

satorasaremasen deshita

覚らせられませんでした

さとらせられませんでした

satoraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

覚らされて

さとらされて

satorasarete

覚らせられて

さとらせられて

satoraserarete


Forma ba

Twierdzenie

覚れば

さとれば

satoreba

Przeczenie

覚らなければ

さとらなければ

satoranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お覚りになる

おさとりになる

osatori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お覚りします

おさとりします

osatori shimasu

お覚りする

おさとりする

osatori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

覚るかもしれない

さとるかもしれない

satoru ka mo shirenai

覚るかもしれません

さとるかもしれません

satoru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

覚ってある

さとってある

satotte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 覚ってほしくないです

[osoba に] ... さとってほしくないです

[osoba ni] ... satotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 覚らないでほしいです

[osoba に] ... さとらないでほしいです

[osoba ni] ... satoranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

覚りたいです

さとりたいです

satoritai desu


Chcieć (III osoba)

覚りたがっている

さとりたがっている

satoritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 覚ってほしいです

[osoba に] ... さとってほしいです

[osoba ni] ... satotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 覚ってくれる

[dający] [は/が] さとってくれる

[dający] [wa/ga] satotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に覚ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさとってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni satotte ageru


Decydować się na

覚ることにする

さとることにする

satoru koto ni suru

覚らないことにする

さとらないことにする

satoranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

覚らなくてよかった

さとらなくてよかった

satoranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

覚ってよかった

さとってよかった

satotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

覚らなければよかった

さとらなければよかった

satoranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

覚ればよかった

さとればよかった

satoreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

覚るまで, ...

さとるまで, ...

satoru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

覚らなくださって、ありがとうございました

さとらなくださって、ありがとうございました

satorana kudasatte, arigatou gozaimashita

覚らなくてくれて、ありがとう

さとらなくてくれて、ありがとう

satoranakute kurete, arigatou

覚らなくて、ありがとう

さとらなくて、ありがとう

satoranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

覚ってくださって、ありがとうございました

さとってくださって、ありがとうございました

satotte kudasatte, arigatou gozaimashita

覚ってくれて、ありがとう

さとってくれて、ありがとう

satotte kurete, arigatou

覚って、ありがとう

さとって、ありがとう

satotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

覚るって

さとるって

satorutte

覚ったって

さとったって

satottatte


Forma wyjaśniająca

覚るんです

さとるんです

satorun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お覚りください

おさとりください

osatori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 覚りに行く

[miejsce] [に/へ] さとりにいく

[miejsce] [に/へ] satori ni iku

[miejsce] [に/へ] 覚りに来る

[miejsce] [に/へ] さとりにくる

[miejsce] [に/へ] satori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 覚りに帰る

[miejsce] [に/へ] さとりにかえる

[miejsce] [に/へ] satori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ覚っていません

まださとっていません

mada satotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

覚れば, ...

さとれば, ...

satoreba, ...

覚らなければ, ...

さとらなければ, ...

satoranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

覚ったら、...

さとったら、...

satottara, ...

覚らなかったら、...

さとらなかったら、...

satoranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

覚る時、...

さとるとき、...

satoru toki, ...

覚った時、...

さとったとき、...

satotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

覚ると, ...

さとると, ...

satoru to, ...


Lubić

覚るのが好き

さとるのがすき

satoru no ga suki


Łatwo coś zrobić

覚りやすいです

さとりやすいです

satori yasui desu

覚りやすかったです

さとりやすかったです

satori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

覚ったことがある

さとったことがある

satotta koto ga aru

覚ったことがあるか

さとったことがあるか

satotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

覚るといいですね

さとるといいですね

satoru to ii desu ne

覚らないといいですね

さとらないといいですね

satoranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

覚るといいんですが

さとるといいんですが

satoru to ii n desu ga

覚るといいんですけど

さとるといいんですけど

satoru to ii n desu kedo

覚らないといいんですが

さとらないといいんですが

satoranai to ii n desu ga

覚らないといいんですけど

さとらないといいんですけど

satoranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

覚るのに, ...

さとるのに, ...

satoru noni, ...

覚ったのに, ...

さとったのに, ...

satotta noni, ...


Musieć 1

覚らなくちゃいけません

さとらなくちゃいけません

satoranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

覚らなければならない

さとらなければならない

satoranakereba naranai

覚らなければなりません

sければなりません

satoranakereba narimasen

覚らなくてはならない

さとらなくてはならない

satoranakute wa naranai

覚らなくてはなりません

さとらなくてはなりません

satoranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

覚っても

さとっても

satotte mo

覚らなくても

さとらなくても

satoranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

覚らなくてもかまわない

さとらなくてもかまわない

satoranakute mo kamawanai

覚らなくてもかまいません

さとらなくてもかまいません

satoranakute mo kamaimasen


Nie lubić

覚るのがきらい

さとるのがきらい

satoru no ga kirai


Nie robiąc, ...

覚らないで、...

さとらないで、...

satoranai de, ...


Nie trzeba tego robić

覚らなくてもいいです

さとらなくてもいいです

satoranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 覚って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さとってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] satotte morau


Po czynności, robię ...

覚ってから, ...

さとってから, ...

satotte kara, ...


Podczas

覚っている間に, ...

さとっているあいだに, ...

satotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

覚っている間, ...

さとっているあいだ, ...

satotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

覚るはずです

さとるはずです

satoru hazu desu

覚るはずでした

さとるはずでした

satoru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 覚らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さとらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... satorasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 覚らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さとらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... satorasete kureru

Pozwól mi

私に ... 覚らせてください

私に ... さとらせてください

watashi ni ... satorasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

覚ってもいいです

さとってもいいです

satotte mo ii desu

覚ってもいいですか

さとってもいいですか

satotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

覚ってもかまわない

さとってもかまわない

satotte mo kamawanai

覚ってもかまいません

さとってもかまいません

satotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

覚るかもしれません

さとるかもしれません

satoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

覚るでしょう

さとるでしょう

satoru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

覚ってごらんなさい

さとってごらんなさい

satotte goran nasai


Prośba

覚ってください

さとってください

satotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

覚っていただけませんか

さとっていただけませんか

satotte itadakemasen ka

覚ってくれませんか

さとってくれませんか

satotte kuremasen ka

覚ってくれない

さとってくれない

satotte kurenai


Próbować

覚ってみる

さとってみる

satotte miru


Przed czynnością, robię ...

覚る前に, ...

さとるまえに, ...

satoru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

覚らなくて、すみませんでした

さとらなくて、すみませんでした

satoranakute, sumimasen deshita

覚らなくて、すみません

さとらなくて、すみません

satoranakute, sumimasen

覚らなくて、ごめん

さとらなくて、ごめん

satoranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

覚って、すみませんでした

さとって、すみませんでした

satotte, sumimasen deshita

覚って、すみません

さとって、すみません

satotte, sumimasen

覚って、ごめん

さとって、ごめん

satotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

覚っておく

さとっておく

satotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 覚る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さとる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... satoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

覚る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さとる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

satoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

覚ったほうがいいです

さとったほうがいいです

satotta hou ga ii desu

覚らないほうがいいです

さとらないほうがいいです

satoranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

覚ったらどうですか

さとったらどうですか

satottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

覚ってくださる

さとってくださる

satotte kudasaru


Rozkaz

覚りなさい

さとりなさい

satorinasai


Słyszałem, że ...

覚るそうです

さとるそうです

satoru sou desu

覚ったそうです

さとったそうです

satotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

覚り方

さとりかた

satorikata


Starać się regularnie wykonywać

覚ることにしている

さとることにしている

satoru koto ni shite iru

覚らないことにしている

さとらないことにしている

satoranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

覚りにくいです

さとりにくいです

satori nikui desu

覚りにくかったです

さとりにくかったです

satori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

覚っている

さとっている

satotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

覚ろうと思っている

さとろうとおもっている

satorou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

覚ろうと思う

さとろうとおもう

satorou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

覚りながら, ...

さとりながら, ...

satori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

覚るみたいです

さとるみたいです

satoru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

覚るみたいな

さとるみたいな

satoru mitai na

... みたいに覚る

... みたいにさとる

... mitai ni satoru

覚ったみたいです

さとったみたいです

satotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

覚ったみたいな

さとったみたいな

satotta mitai na

... みたいに覚った

... みたいにさとった

... mitai ni satotta


Zakaz 1

覚ってはいけません

さとってはいけません

satotte wa ikemasen


Zakaz 2

覚らないでください

さとらないでください

satoranai de kudasai


Zamiar

覚るつもりです

さとるつもりです

satoru tsumori desu

覚らないつもりです

さとらないつもりです

satoranai tsumori desu


Zbyt wiele

覚りすぎる

さとりすぎる

satori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 覚らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さとらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... satoraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 覚らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さとらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... satorasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

覚ってしまう

さとってしまう

satotte shimau

覚っちゃう

さとっちゃう

satocchau

覚ってしまいました

さとってしまいました

satotte shimaimashita

覚っちゃいました

さとっちゃいました

satocchaimashita