Szczegóły słowa 言い返す | いいかえす
Informacje podstawowe
Kanji
い | い | かえ | す | ||
言 | い | 返 | す |
|
Znaczenie znaków kanji
言 |
mówienie, słowo |
Pokaż szczegóły znaku |
返 |
powrót, odpowiedź, znikanie, gaśnięcie, spłacanie, zwracanie, oddawanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いいかえす |
ii kaesu |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
odpowiadać niegrzecznie |
pyskować |
odszczeknąć |
ripostować |
|
2
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni |
mówić ponownie |
powtarzać słowa |
mówić wielokrotnie |
|
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返します |
いいかえします |
ii kaeshimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返しません |
いいかえしません |
ii kaeshimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返しました |
いいかえしました |
ii kaeshimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返しませんでした |
いいかえしませんでした |
ii kaeshimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返す |
いいかえす |
ii kaesu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返さない |
いいかえさない |
ii kaesanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返した |
いいかえした |
ii kaeshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返さなかった |
いいかえさなかった |
ii kaesanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
言い返し |
いいかえし |
ii kaeshi |
Forma mashou
言い返しましょう |
いいかえしましょう |
ii kaeshimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
言い返して |
いいかえして |
ii kaeshite |
|
Przeczenie
言い返さなくて |
いいかえさなくて |
ii kaesanakute |
Forma te od masu
言い返しまして |
いいかえしまして |
ii kaeshimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返せる |
いいかえせる |
ii kaeseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返せない |
いいかえせない |
ii kaesenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返せた |
いいかえせた |
ii kaeseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返せなかった |
いいかえせなかった |
ii kaesenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返せます |
いいかえせます |
ii kaesemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返せません |
いいかえせません |
ii kaesemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返せました |
いいかえせました |
ii kaesemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返せませんでした |
いいかえせませんでした |
ii kaesemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
言い返せて |
いいかえせて |
ii kaesete |
|
Przeczenie
言い返せなくて |
いいかえせなくて |
ii kaesenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
言い返そう |
いいかえそう |
ii kaesou |
Forma przypuszczająca
言い返そう |
いいかえそう |
ii kaesou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
言い返すだろう |
いいかえすだろう |
ii kaesu darou |
postać mówiona 1 |
|
言い返すでしょう |
いいかえすでしょう |
ii kaesu deshou |
postać mówiona 2 |
|
言い返すであろう |
いいかえすであろう |
ii kaesu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返される |
いいかえされる |
ii kaesareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返されない |
いいかえされない |
ii kaesarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返された |
いいかえされた |
ii kaesareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返されなかった |
いいかえされなかった |
ii kaesarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返されます |
いいかえされます |
ii kaesaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返されません |
いいかえされません |
ii kaesaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返されました |
いいかえされました |
ii kaesaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返されませんでした |
いいかえされませんでした |
ii kaesaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
言い返されて |
いいかえされて |
ii kaesarete |
|
Przeczenie
言い返されなくて |
いいかえされなくて |
ii kaesarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返させる |
いいかえさせる |
ii kaesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返させない |
いいかえさせない |
ii kaesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返させた |
いいかえさせた |
ii kaesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返させなかった |
いいかえさせなかった |
ii kaesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返さす |
いいかえさす |
ii kaesasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返ささない |
いいかえささない |
ii kaesasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返さした |
いいかえさした |
ii kaesashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返ささなかった |
いいかえささなかった |
ii kaesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返させます |
いいかえさせます |
ii kaesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返させません |
いいかえさせません |
ii kaesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返させました |
いいかえさせました |
ii kaesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返させませんでした |
いいかえさせませんでした |
ii kaesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返さします |
いいかえさします |
ii kaesashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返さしません |
いいかえさしません |
ii kaesashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返さしました |
いいかえさしました |
ii kaesashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返さしませんでした |
いいかえさしませんでした |
ii kaesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
言い返させて |
いいかえさせて |
ii kaesasete |
|
Przeczenie
言い返させなくて |
いいかえさせなくて |
ii kaesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
言い返さして |
いいかえさして |
ii kaesashite |
|
Przeczenie
言い返ささなくて |
いいかえささなくて |
ii kaesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返させられる |
いいかえさせられる |
ii kaesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返させられない |
いいかえさせられない |
ii kaesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返させられた |
いいかえさせられた |
ii kaesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返させられなかった |
いいかえさせられなかった |
ii kaesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い返させられます |
いいかえさせられます |
ii kaesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い返させられません |
いいかえさせられません |
ii kaesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い返させられました |
いいかえさせられました |
ii kaesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
言い返させられませんでした |
いいかえさせられませんでした |
ii kaesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
言い返させられて |
いいかえさせられて |
ii kaesaserarete |
|
Przeczenie
言い返させられなくて |
いいかえさせられなくて |
ii kaesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
言い返せば |
いいかえせば |
ii kaeseba |
|
Przeczenie
言い返さなければ |
いいかえさなければ |
ii kaesanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お言い返しになる |
おいいかえしになる |
oii kaeshi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
言い返される |
いいかえされる |
ii kaesareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
言い返されない |
いいかえされない |
ii kaesarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お言い返しします |
おいいかえしします |
oii kaeshi shimasu |
|
お言い返しする |
おいいかえしする |
oii kaeshi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
言い返すかもしれない |
いいかえすかもしれない |
ii kaesu ka mo shirenai |
|
言い返すかもしれません |
いいかえすかもしれません |
ii kaesu ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
言い返してある |
いいかえしてある |
ii kaeshite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 言い返してほしくないです |
[osoba に] ... いいかえしてほしくないです |
[osoba ni] ... ii kaeshite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 言い返さないでほしいです |
[osoba に] ... いいかえさないでほしいです |
[osoba ni] ... ii kaesanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
言い返したい |
いいかえしたい |
ii kaeshitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
言い返したいです |
いいかえしたいです |
ii kaeshitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
言い返したがる |
いいかえしたがる |
ii kaeshitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
言い返したがっている |
いいかえしたがっている |
ii kaeshitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 言い返してほしいです |
[osoba に] ... いいかえしてほしいです |
[osoba ni] ... ii kaeshite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 言い返してくれる |
[dający] [は/が] いいかえしてくれる |
[dający] [wa/ga] ii kaeshite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に言い返してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいいかえしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ii kaeshite ageru |
Decydować się na
言い返すことにする |
いいかえすことにする |
ii kaesu koto ni suru |
|
言い返さないことにする |
いいかえさないことにする |
ii kaesanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
言い返さなくてよかった |
いいかえさなくてよかった |
ii kaesanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
言い返してよかった |
いいかえしてよかった |
ii kaeshite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
言い返さなければよかった |
いいかえさなければよかった |
ii kaesanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
言い返せばよかった |
いいかえせばよかった |
ii kaeseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
言い返すまで, ... |
いいかえすまで, ... |
ii kaesu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
言い返さなくださって、ありがとうございました |
いいかえさなくださって、ありがとうございました |
ii kaesana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
言い返さなくてくれて、ありがとう |
いいかえさなくてくれて、ありがとう |
ii kaesanakute kurete, arigatou |
|
言い返さなくて、ありがとう |
いいかえさなくて、ありがとう |
ii kaesanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
言い返してくださって、ありがとうございました |
いいかえしてくださって、ありがとうございました |
ii kaeshite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
言い返してくれて、ありがとう |
いいかえしてくれて、ありがとう |
ii kaeshite kurete, arigatou |
|
言い返して、ありがとう |
いいかえして、ありがとう |
ii kaeshite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
言い返したり、... |
いいかえしたり、... |
ii kaeshitari, ... |
twierdzenie |
|
言い返さなかったり、... |
いいかえさなかったり、... |
ii kaesanakattari, ... |
przeczenie |
|
言い返したかったり、... |
いいかえしたかったり、... |
ii kaeshitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
言い返すまい |
いいかえすまい |
ii kaesumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
言い返したろう、... |
いいかえしたろう、... |
ii kaeshitarou, ... |
twierdzenie |
|
言い返さなかったろう、... |
いいかえさなかったろう、... |
ii kaesanakattarou, ... |
przeczenie |
|
言い返したかったろう、... |
いいかえしたかったろう、... |
ii kaeshitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
言い返すって |
いいかえすって |
ii kaesutte |
|
言い返したって |
いいかえしたって |
ii kaeshitatte |
Forma wyjaśniająca
言い返すんです |
いいかえすんです |
ii kaesun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お言い返しください |
おいいかえしください |
oii kaeshi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 言い返しに行く |
[miejsce] [に/へ] いいかえしにいく |
[miejsce] [に/へ] ii kaeshi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 言い返しに来る |
[miejsce] [に/へ] いいかえしにくる |
[miejsce] [に/へ] ii kaeshi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 言い返しに帰る |
[miejsce] [に/へ] いいかえしにかえる |
[miejsce] [に/へ] ii kaeshi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ言い返していません |
まだいいかえしていません |
mada ii kaeshite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
言い返せば, ... |
いいかえせば, ... |
ii kaeseba, ... |
|
言い返さなければ, ... |
いいかえさなければ, ... |
ii kaesanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
言い返したら、... |
いいかえしたら、... |
ii kaeshitara, ... |
twierdzenie |
|
言い返さなかったら、... |
いいかえさなかったら、... |
ii kaesanakattara, ... |
przeczenie |
|
言い返したかったら、... |
いいかえしたかったら、... |
ii kaeshitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
言い返す時、... |
いいかえすとき、... |
ii kaesu toki, ... |
|
言い返した時、... |
いいかえしたとき、... |
ii kaeshita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
言い返すと, ... |
いいかえすと, ... |
ii kaesu to, ... |
Lubić
言い返すのが好き |
いいかえすのがすき |
ii kaesu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
言い返しやすいです |
いいかえしやすいです |
ii kaeshi yasui desu |
|
言い返しやすかったです |
いいかえしやすかったです |
ii kaeshi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
言い返したことがある |
いいかえしたことがある |
ii kaeshita koto ga aru |
|
言い返したことがあるか |
いいかえしたことがあるか |
ii kaeshita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
言い返すといいですね |
いいかえすといいですね |
ii kaesu to ii desu ne |
|
言い返さないといいですね |
いいかえさないといいですね |
ii kaesanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
言い返すといいんですが |
いいかえすといいんですが |
ii kaesu to ii n desu ga |
|
言い返すといいんですけど |
いいかえすといいんですけど |
ii kaesu to ii n desu kedo |
|
言い返さないといいんですが |
いいかえさないといいんですが |
ii kaesanai to ii n desu ga |
|
言い返さないといいんですけど |
いいかえさないといいんですけど |
ii kaesanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
言い返すのに, ... |
いいかえすのに, ... |
ii kaesu noni, ... |
|
言い返したのに, ... |
いいかえしたのに, ... |
ii kaeshita noni, ... |
Musieć 1
言い返さなくちゃいけません |
いいかえさなくちゃいけません |
ii kaesanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
言い返さなければならない |
いいかえさなければならない |
ii kaesanakereba naranai |
|
言い返さなければなりません |
sければなりません |
ii kaesanakereba narimasen |
|
言い返さなくてはならない |
いいかえさなくてはならない |
ii kaesanakute wa naranai |
|
言い返さなくてはなりません |
いいかえさなくてはなりません |
ii kaesanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
言い返しても |
いいかえしても |
ii kaeshite mo |
Nawet, jeśli nie
言い返さなくても |
いいかえさなくても |
ii kaesanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
言い返さなくてもかまわない |
いいかえさなくてもかまわない |
ii kaesanakute mo kamawanai |
|
言い返さなくてもかまいません |
いいかえさなくてもかまいません |
ii kaesanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
言い返すのがきらい |
いいかえすのがきらい |
ii kaesu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
言い返さないで、... |
いいかえさないで、... |
ii kaesanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
言い返さなくてもいいです |
いいかえさなくてもいいです |
ii kaesanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言い返して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいかえしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ii kaeshite morau |
Po czynności, robię ...
言い返してから, ... |
いいかえしてから, ... |
ii kaeshite kara, ... |
Podczas
言い返している間に, ... |
いいかえしているあいだに, ... |
ii kaeshite iru aida ni, ... |
|
言い返している間, ... |
いいかえしているあいだ, ... |
ii kaeshite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
言い返すはずです |
いいかえすはずです |
ii kaesu hazu desu |
|
言い返すはずでした |
いいかえすはずでした |
ii kaesu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言い返させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いいかえさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ii kaesasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 言い返させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いいかえさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ii kaesasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 言い返させてください |
私に ... いいかえさせてください |
watashi ni ... ii kaesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
言い返してもいいです |
いいかえしてもいいです |
ii kaeshite mo ii desu |
|
言い返してもいいですか |
いいかえしてもいいですか |
ii kaeshite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
言い返してもかまわない |
いいかえしてもかまわない |
ii kaeshite mo kamawanai |
|
言い返してもかまいません |
いいかえしてもかまいません |
ii kaeshite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
言い返すかもしれません |
いいかえすかもしれません |
ii kaesu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
言い返すでしょう |
いいかえすでしょう |
ii kaesu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
言い返してごらんなさい |
いいかえしてごらんなさい |
ii kaeshite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
言い返してください |
いいかえしてください |
ii kaeshite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言い返してくれ |
いいかえしてくれ |
ii kaeshite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言い返してちょうだい |
いいかえしてちょうだい |
ii kaeshite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
言い返していただけませんか |
いいかえしていただけませんか |
ii kaeshite itadakemasen ka |
|
言い返してくれませんか |
いいかえしてくれませんか |
ii kaeshite kuremasen ka |
|
言い返してくれない |
いいかえしてくれない |
ii kaeshite kurenai |
Próbować 1
言い返してみる |
いいかえしてみる |
ii kaeshite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
言い返そうとする |
いいかえそうとする |
ii kaesou to suru |
Przed czynnością, robię ...
言い返す前に, ... |
いいかえすまえに, ... |
ii kaesu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
言い返さなくて、すみませんでした |
いいかえさなくて、すみませんでした |
ii kaesanakute, sumimasen deshita |
|
言い返さなくて、すみません |
いいかえさなくて、すみません |
ii kaesanakute, sumimasen |
|
言い返さなくて、ごめん |
いいかえさなくて、ごめん |
ii kaesanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
言い返して、すみませんでした |
いいかえして、すみませんでした |
ii kaeshite, sumimasen deshita |
|
言い返して、すみません |
いいかえして、すみません |
ii kaeshite, sumimasen |
|
言い返して、ごめん |
いいかえして、ごめん |
ii kaeshite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
言い返しておく |
いいかえしておく |
ii kaeshite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 言い返す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いいかえす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ii kaesu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
言い返す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いいかえす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ii kaesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
言い返したほうがいいです |
いいかえしたほうがいいです |
ii kaeshita hou ga ii desu |
|
言い返さないほうがいいです |
いいかえさないほうがいいです |
ii kaesanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
言い返したらどうですか |
いいかえしたらどうですか |
ii kaeshitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
言い返してくださる |
いいかえしてくださる |
ii kaeshite kudasaru |
Rozkaz 1
言い返せ |
いいかえせ |
ii kaese |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
言い返しなさい |
いいかえしなさい |
ii kaeshinasai |
Słyszałem, że ...
言い返すそうです |
いいかえすそうです |
ii kaesu sou desu |
|
言い返したそうです |
いいかえしたそうです |
ii kaeshita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
言い返し方 |
いいかえしかた |
ii kaeshikata |
Starać się regularnie wykonywać
言い返すことにしている |
いいかえすことにしている |
ii kaesu koto ni shite iru |
|
言い返さないことにしている |
いいかえさないことにしている |
ii kaesanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
言い返しにくいです |
いいかえしにくいです |
ii kaeshi nikui desu |
|
言い返しにくかったです |
いいかえしにくかったです |
ii kaeshi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
言い返している |
いいかえしている |
ii kaeshite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
言い返そうと思っている |
いいかえそうとおもっている |
ii kaesou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
言い返そうと思う |
いいかえそうとおもう |
ii kaesou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
言い返しながら, ... |
いいかえしながら, ... |
ii kaeshinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
言い返すみたいです |
いいかえすみたいです |
ii kaesu mitai desu |
|
言い返すみたいな |
いいかえすみたいな |
ii kaesu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに言い返す |
... みたいにいいかえす |
... mitai ni ii kaesu |
|
言い返したみたいです |
いいかえしたみたいです |
ii kaeshita mitai desu |
|
言い返したみたいな |
いいかえしたみたいな |
ii kaeshita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに言い返した |
... みたいにいいかえした |
... mitai ni ii kaeshita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
言い返しそうです |
いいかえしそうです |
ii kaeshisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
言い返さなさそうです |
いいかえさなさそうです |
ii kaesanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
言い返してはいけません |
いいかえしてはいけません |
ii kaeshite wa ikemasen |
Zakaz 2
言い返さないでください |
いいかえさないでください |
ii kaesanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
言い返すな |
いいかえすな |
ii kaesuna |
Zamiar
言い返すつもりです |
いいかえすつもりです |
ii kaesu tsumori desu |
|
言い返さないつもりです |
いいかえさないつもりです |
ii kaesanai tsumori desu |
Zbyt wiele
言い返しすぎる |
いいかえしすぎる |
ii kaeshi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い返させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいかえさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii kaesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い返させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいかえさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii kaesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
言い返してしまう |
いいかえしてしまう |
ii kaeshite shimau |
|
言い返しちゃう |
いいかえしちゃう |
ii kaeshichau |
|
言い返してしまいました |
いいかえしてしまいました |
ii kaeshite shimaimashita |
|
言い返しちゃいました |
いいかえしちゃいました |
ii kaeshichaimashita |