Szczegóły słowa 金曜日 | きんようび
Informacje podstawowe
Kanji
きん | よう | び | ||
金 | 曜 | 日 |
|
Znaczenie znaków kanji
金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
曜 |
dzień powszechny, dzień tygodnia, dzień roboczy |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きんようび |
kin'youbi |
Znaczenie
piątek |
Informacje dodatkowe
pieniądze, złoto |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
W piątki jestem najmniej zajęty. |
金曜日は私が一番忙しくない日です。 |
Czy w piątek będzie dostępny stolik dla dwóch osób? |
金曜日、2人分予約できますか。 |
Dzięki Bogu, jest piątek. |
やっと金曜日だ。 |
Pomimo tego że się starałem, nie będę miał gotowego raportu do piątku. |
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 |
Nareszcie piątek. |
やっと金曜日だ。 |
Bilety na piątkowy występ nie były dostępne. |
その切符は金曜日の公演には使えなかった。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金曜日です |
きんようびです |
kin'youbi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金曜日でわありません |
きんようびでわありません |
kin'youbi dewa arimasen |
|
金曜日じゃありません |
きんようびじゃありません |
kin'youbi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
金曜日でした |
きんようびでした |
kin'youbi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
金曜日でわありませんでした |
きんようびでわありませんでした |
kin'youbi dewa arimasen deshita |
|
金曜日じゃありませんでした |
きんようびじゃありませんでした |
kin'youbi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
金曜日だ |
きんようびだ |
kin'youbi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
金曜日じゃない |
きんようびじゃない |
kin'youbi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
金曜日だった |
きんようびだった |
kin'youbi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
金曜日じゃなかった |
きんようびじゃなかった |
kin'youbi ja nakatta |
Forma te
金曜日で |
きんようびで |
kin'youbi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
金曜日でございます |
きんようびでございます |
kin'youbi de gozaimasu |
|
金曜日でござる |
きんようびでござる |
kin'youbi de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
金曜日がほしい |
きんようびがほしい |
kin'youbi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
金曜日をほしがっている |
きんようびをほしがっている |
kin'youbi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 金曜日をくれる |
[dający] [は/が] きんようびをくれる |
[dający] [wa/ga] kin'youbi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に金曜日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきんようびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kin'youbi o ageru |
Decydować się na
金曜日にする |
きんようびにする |
kin'youbi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
金曜日だって |
きんようびだって |
kin'youbi datte |
|
金曜日だったって |
きんようびだったって |
kin'youbi dattatte |
Forma wyjaśniająca
金曜日なんです |
きんようびなんです |
kin'youbi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
金曜日だったら、... |
きんようびだったら、... |
kin'youbi dattara, ... |
|
金曜日じゃなかったら、... |
きんようびじゃなかったら、... |
kin'youbi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
金曜日の時、... |
きんようびのとき、... |
kin'youbi no toki, ... |
|
金曜日だった時、... |
きんようびだったとき、... |
kin'youbi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
金曜日になると, ... |
きんようびになると, ... |
kin'youbi ni naru to, ... |
Lubić
金曜日が好き |
きんようびがすき |
kin'youbi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
金曜日だといいですね |
きんようびだといいですね |
kin'youbi da to ii desu ne |
|
金曜日じゃないといいですね |
きんようびじゃないといいですね |
kin'youbi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
金曜日だといいんですが |
きんようびだといいんですが |
kin'youbi da to ii n desu ga |
|
金曜日だといいんですけど |
きんようびだといいんですけど |
kin'youbi da to ii n desu kedo |
|
金曜日じゃないといいんですが |
きんようびじゃないといいんですが |
kin'youbi ja nai to ii n desu ga |
|
金曜日じゃないといいんですけど |
きんようびじゃないといいんですけど |
kin'youbi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
金曜日なのに, ... |
きんようびなのに, ... |
kin'youbi na noni, ... |
|
金曜日だったのに, ... |
きんようびだったのに, ... |
kin'youbi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
金曜日でも |
きんようびでも |
kin'youbi de mo |
|
金曜日じゃなくても |
きんようびじゃなくても |
kin'youbi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という金曜日 |
[nazwa] というきんようび |
[nazwa] to iu kin'youbi |
Nie lubić
金曜日がきらい |
きんようびがきらい |
kin'youbi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 金曜日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんようびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kin'youbi o morau |
Podobny do ..., jak ...
金曜日のような [inny rzeczownik] |
きんようびのような [inny rzeczownik] |
kin'youbi no you na [inny rzeczownik] |
|
金曜日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きんようびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kin'youbi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
金曜日のはずです |
きんようびなのはずです |
kin'youbi no hazu desu |
|
金曜日のはずでした |
きんようびのはずでした |
kin'youbi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
金曜日かもしれません |
きんようびかもしれません |
kin'youbi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
金曜日でしょう |
きんようびでしょう |
kin'youbi deshou |
Pytania w zdaniach
金曜日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きんようび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kin'youbi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
金曜日だそうです |
きんようびだそうです |
kin'youbi da sou desu |
|
金曜日だったそうです |
きんようびだったそうです |
kin'youbi datta sou desu |
Stawać się
金曜日になる |
きんようびになる |
kin'youbi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
金曜日みたいです |
きんようびみたいです |
kin'youbi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
金曜日みたいな |
きんようびみたいな |
kin'youbi mitai na |
|
金曜日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きんようびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kin'youbi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |