小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 金曜日 | きんようび

Informacje podstawowe

Kanji

きん よう

Znaczenie znaków kanji

złoto, pieniądze, metal

Pokaż szczegóły znaku

dzień powszechny, dzień tygodnia

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きんようび

kin'youbi


Znaczenie

piątek


Informacje dodatkowe

pieniądze, złoto


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

W piątki jestem najmniej zajęty.

金曜日は私が一番忙しくない日です。


Co piątek chodzili się upić.

Co piątek idą się napić.

金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。


Czy w piątek będzie dostępny stolik dla dwóch osób?

金曜日、2人分予約できますか。


Dzięki Bogu, jest piątek.

やっと金曜日だ。


Pomimo tego że się starałem, nie będę miał gotowego raportu do piątku.

どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。


Nareszcie piątek.

やっと金曜日だ。


Bilety na piątkowy występ nie były dostępne.

その切符は金曜日の公演には使えなかった。

Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

金曜日です

きんようびです

kin'youbi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

金曜日でわありません

きんようびでわありません

kin'youbi dewa arimasen

金曜日じゃありません

きんようびじゃありません

kin'youbi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

金曜日でした

きんようびでした

kin'youbi deshita

Przeczenie, czas przeszły

金曜日でわありませんでした

きんようびでわありませんでした

kin'youbi dewa arimasen deshita

金曜日じゃありませんでした

きんようびじゃありませんでした

kin'youbi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

金曜日だ

きんようびだ

kin'youbi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

金曜日じゃない

きんようびじゃない

kin'youbi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

金曜日だった

きんようびだった

kin'youbi datta

Przeczenie, czas przeszły

金曜日じゃなかった

きんようびじゃなかった

kin'youbi ja nakatta


Forma te

金曜日で

きんようびで

kin'youbi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

金曜日でございます

きんようびでございます

kin'youbi de gozaimasu

金曜日でござる

きんようびでござる

kin'youbi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

金曜日がほしい

きんようびがほしい

kin'youbi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

金曜日をほしがっている

きんようびをほしがっている

kin'youbi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 金曜日をくれる

[dający] [は/が] きんようびをくれる

[dający] [wa/ga] kin'youbi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に金曜日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんようびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kin'youbi o ageru


Decydować się na

金曜日にする

きんようびにする

kin'youbi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

金曜日だって

きんようびだって

kin'youbi datte

金曜日だったって

きんようびだったって

kin'youbi dattatte


Forma wyjaśniająca

金曜日なんです

きんようびなんです

kin'youbi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

金曜日だったら、...

きんようびだったら、...

kin'youbi dattara, ...

金曜日じゃなかったら、...

きんようびじゃなかったら、...

kin'youbi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

金曜日の時、...

きんようびのとき、...

kin'youbi no toki, ...

金曜日だった時、...

きんようびだったとき、...

kin'youbi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

金曜日になると, ...

きんようびになると, ...

kin'youbi ni naru to, ...


Lubić

金曜日が好き

きんようびがすき

kin'youbi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

金曜日だといいですね

きんようびだといいですね

kin'youbi da to ii desu ne

金曜日じゃないといいですね

きんようびじゃないといいですね

kin'youbi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

金曜日だといいんですが

きんようびだといいんですが

kin'youbi da to ii n desu ga

金曜日だといいんですけど

きんようびだといいんですけど

kin'youbi da to ii n desu kedo

金曜日じゃないといいんですが

きんようびじゃないといいんですが

kin'youbi ja nai to ii n desu ga

金曜日じゃないといいんですけど

きんようびじゃないといいんですけど

kin'youbi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

金曜日なのに, ...

きんようびなのに, ...

kin'youbi na noni, ...

金曜日だったのに, ...

きんようびだったのに, ...

kin'youbi datta noni, ...


Nawet, jeśli

金曜日でも

きんようびでも

kin'youbi de mo

金曜日じゃなくても

きんようびじゃなくても

kin'youbi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という金曜日

[nazwa] というきんようび

[nazwa] to iu kin'youbi


Nie lubić

金曜日がきらい

きんようびがきらい

kin'youbi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 金曜日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんようびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kin'youbi o morau


Podobny do ..., jak ...

金曜日のような [inny rzeczownik]

きんようびのような [inny rzeczownik]

kin'youbi no you na [inny rzeczownik]

金曜日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きんようびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kin'youbi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

金曜日のはずです

きんようびなのはずです

kin'youbi no hazu desu

金曜日のはずでした

きんようびのはずでした

kin'youbi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

金曜日かもしれません

きんようびかもしれません

kin'youbi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

金曜日でしょう

きんようびでしょう

kin'youbi deshou


Pytania w zdaniach

金曜日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きんようび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kin'youbi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

金曜日になる

きんようびになる

kin'youbi ni naru


Słyszałem, że ...

金曜日だそうです

きんようびだそうです

kin'youbi da sou desu

金曜日だったそうです

きんようびだったそうです

kin'youbi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

金曜日みたいです

きんようびみたいです

kin'youbi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

金曜日みたいな

きんようびみたいな

kin'youbi mitai na

金曜日みたいに [przymiotnik, czasownik]

きんようびみたいに [przymiotnik, czasownik]

kin'youbi mitai ni [przymiotnik, czasownik]