小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 変成 | へんせい

Informacje podstawowe

Kanji

へん せい

Znaczenie znaków kanji

zmiana, wypadek, dziwny

Pokaż szczegóły znaku

stawać się, robić, wykonywać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へんせい

hensei


Znaczenie

metamorfoza


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

変成です

へんせいです

hensei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

変成でわありません

へんせいでわありません

hensei dewa arimasen

変成じゃありません

へんせいじゃありません

hensei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

変成でした

へんせいでした

hensei deshita

Przeczenie, czas przeszły

変成でわありませんでした

へんせいでわありませんでした

hensei dewa arimasen deshita

変成じゃありませんでした

へんせいじゃありませんでした

hensei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

変成だ

へんせいだ

hensei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

変成じゃない

へんせいじゃない

hensei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

変成だった

へんせいだった

hensei datta

Przeczenie, czas przeszły

変成じゃなかった

へんせいじゃなかった

hensei ja nakatta


Forma te

変成で

へんせいで

hensei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

変成でございます

へんせいでございます

hensei de gozaimasu

変成でござる

へんせいでござる

hensei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

変成がほしい

へんせいがほしい

hensei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

変成をほしがっている

へんせいをほしがっている

hensei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 変成をくれる

[dający] [は/が] へんせいをくれる

[dający] [wa/ga] hensei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に変成をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへんせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hensei o ageru


Decydować się na

変成にする

へんせいにする

hensei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

変成だって

へんせいだって

hensei datte

変成だったって

へんせいだったって

hensei dattatte


Forma wyjaśniająca

変成なんです

へんせいなんです

hensei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

変成だったら、...

へんせいだったら、...

hensei dattara, ...

変成じゃなかったら、...

へんせいじゃなかったら、...

hensei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

変成の時、...

へんせいのとき、...

hensei no toki, ...

変成だった時、...

へんせいだったとき、...

hensei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

変成になると, ...

へんせいになると, ...

hensei ni naru to, ...


Lubić

変成が好き

へんせいがすき

hensei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

変成だといいですね

へんせいだといいですね

hensei da to ii desu ne

変成じゃないといいですね

へんせいじゃないといいですね

hensei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

変成だといいんですが

へんせいだといいんですが

hensei da to ii n desu ga

変成だといいんですけど

へんせいだといいんですけど

hensei da to ii n desu kedo

変成じゃないといいんですが

へんせいじゃないといいんですが

hensei ja nai to ii n desu ga

変成じゃないといいんですけど

へんせいじゃないといいんですけど

hensei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

変成なのに, ...

へんせいなのに, ...

hensei na noni, ...

変成だったのに, ...

へんせいだったのに, ...

hensei datta noni, ...


Nawet, jeśli

変成でも

へんせいでも

hensei de mo

変成じゃなくても

へんせいじゃなくても

hensei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という変成

[nazwa] というへんせい

[nazwa] to iu hensei


Nie lubić

変成がきらい

へんせいがきらい

hensei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 変成を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hensei o morau


Podobny do ..., jak ...

変成のような [inny rzeczownik]

へんせいのような [inny rzeczownik]

hensei no you na [inny rzeczownik]

変成のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hensei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

変成のはずです

へんせいなのはずです

hensei no hazu desu

変成のはずでした

へんせいのはずでした

hensei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

変成かもしれません

へんせいかもしれません

hensei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

変成でしょう

へんせいでしょう

hensei deshou


Pytania w zdaniach

変成 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hensei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

変成だそうです

へんせいだそうです

hensei da sou desu

変成だったそうです

へんせいだったそうです

hensei datta sou desu


Stawać się

変成になる

へんせいになる

hensei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

変成みたいです

へんせいみたいです

hensei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

変成みたいな

へんせいみたいな

hensei mitai na

変成みたいに [przymiotnik, czasownik]

へんせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hensei mitai ni [przymiotnik, czasownik]