小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 変声期 | へんせいき

Informacje podstawowe

Kanji

へん せい

Znaczenie znaków kanji

zmiana, wypadek, dziwny

Pokaż szczegóły znaku

głos, ton, alarm, śpiew (ptaka)

Pokaż szczegóły znaku

okres, czas

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へんせいき

henseiki


Znaczenie

okres mutacji głosu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

変声期です

へんせいきです

henseiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

変声期でわありません

へんせいきでわありません

henseiki dewa arimasen

変声期じゃありません

へんせいきじゃありません

henseiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

変声期でした

へんせいきでした

henseiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

変声期でわありませんでした

へんせいきでわありませんでした

henseiki dewa arimasen deshita

変声期じゃありませんでした

へんせいきじゃありませんでした

henseiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

変声期だ

へんせいきだ

henseiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

変声期じゃない

へんせいきじゃない

henseiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

変声期だった

へんせいきだった

henseiki datta

Przeczenie, czas przeszły

変声期じゃなかった

へんせいきじゃなかった

henseiki ja nakatta


Forma te

変声期で

へんせいきで

henseiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

変声期でございます

へんせいきでございます

henseiki de gozaimasu

変声期でござる

へんせいきでござる

henseiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

変声期がほしい

へんせいきがほしい

henseiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

変声期をほしがっている

へんせいきをほしがっている

henseiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 変声期をくれる

[dający] [は/が] へんせいきをくれる

[dający] [wa/ga] henseiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に変声期をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへんせいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni henseiki o ageru


Decydować się na

変声期にする

へんせいきにする

henseiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

変声期だって

へんせいきだって

henseiki datte

変声期だったって

へんせいきだったって

henseiki dattatte


Forma wyjaśniająca

変声期なんです

へんせいきなんです

henseiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

変声期だったら、...

へんせいきだったら、...

henseiki dattara, ...

変声期じゃなかったら、...

へんせいきじゃなかったら、...

henseiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

変声期の時、...

へんせいきのとき、...

henseiki no toki, ...

変声期だった時、...

へんせいきだったとき、...

henseiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

変声期になると, ...

へんせいきになると, ...

henseiki ni naru to, ...


Lubić

変声期が好き

へんせいきがすき

henseiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

変声期だといいですね

へんせいきだといいですね

henseiki da to ii desu ne

変声期じゃないといいですね

へんせいきじゃないといいですね

henseiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

変声期だといいんですが

へんせいきだといいんですが

henseiki da to ii n desu ga

変声期だといいんですけど

へんせいきだといいんですけど

henseiki da to ii n desu kedo

変声期じゃないといいんですが

へんせいきじゃないといいんですが

henseiki ja nai to ii n desu ga

変声期じゃないといいんですけど

へんせいきじゃないといいんですけど

henseiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

変声期なのに, ...

へんせいきなのに, ...

henseiki na noni, ...

変声期だったのに, ...

へんせいきだったのに, ...

henseiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

変声期でも

へんせいきでも

henseiki de mo

変声期じゃなくても

へんせいきじゃなくても

henseiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という変声期

[nazwa] というへんせいき

[nazwa] to iu henseiki


Nie lubić

変声期がきらい

へんせいきがきらい

henseiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 変声期を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんせいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] henseiki o morau


Podobny do ..., jak ...

変声期のような [inny rzeczownik]

へんせいきのような [inny rzeczownik]

henseiki no you na [inny rzeczownik]

変声期のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へんせいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

henseiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

変声期のはずです

へんせいきなのはずです

henseiki no hazu desu

変声期のはずでした

へんせいきのはずでした

henseiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

変声期かもしれません

へんせいきかもしれません

henseiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

変声期でしょう

へんせいきでしょう

henseiki deshou


Pytania w zdaniach

変声期 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へんせいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

henseiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

変声期だそうです

へんせいきだそうです

henseiki da sou desu

変声期だったそうです

へんせいきだったそうです

henseiki datta sou desu


Stawać się

変声期になる

へんせいきになる

henseiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

変声期みたいです

へんせいきみたいです

henseiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

変声期みたいな

へんせいきみたいな

henseiki mitai na

変声期みたいに [przymiotnik, czasownik]

へんせいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

henseiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]