小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 石炭 | せきたん

Informacje podstawowe

Kanji

せき たん

Znaczenie znaków kanji

kamień, skała

Pokaż szczegóły znaku

węgiel, węgiel do rysowania

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せきたん

sekitan


Znaczenie

węgiel kamienny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

石炭, いしずみ, ishizumi

Przykładowe zdania

Zużyliśmy cały węgiel.

私たちは石炭を使い果たした。

私達は石炭を使い果たしてしまった。


Węgiel płonął czerwonym ogniem.

石炭が火の中で赤々と燃えていた。


Oni ładują teraz węgiel na statek.

彼らは今石炭を船に積み込んでいます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石炭です

せきたんです

sekitan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

石炭でわありません

せきたんでわありません

sekitan dewa arimasen

石炭じゃありません

せきたんじゃありません

sekitan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

石炭でした

せきたんでした

sekitan deshita

Przeczenie, czas przeszły

石炭でわありませんでした

せきたんでわありませんでした

sekitan dewa arimasen deshita

石炭じゃありませんでした

せきたんじゃありませんでした

sekitan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石炭だ

せきたんだ

sekitan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

石炭じゃない

せきたんじゃない

sekitan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

石炭だった

せきたんだった

sekitan datta

Przeczenie, czas przeszły

石炭じゃなかった

せきたんじゃなかった

sekitan ja nakatta


Forma te

石炭で

せきたんで

sekitan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

石炭でございます

せきたんでございます

sekitan de gozaimasu

石炭でござる

せきたんでござる

sekitan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

石炭がほしい

せきたんがほしい

sekitan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

石炭をほしがっている

せきたんをほしがっている

sekitan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 石炭をくれる

[dający] [は/が] せきたんをくれる

[dający] [wa/ga] sekitan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に石炭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせきたんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekitan o ageru


Decydować się na

石炭にする

せきたんにする

sekitan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

石炭だって

せきたんだって

sekitan datte

石炭だったって

せきたんだったって

sekitan dattatte


Forma wyjaśniająca

石炭なんです

せきたんなんです

sekitan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

石炭だったら、...

せきたんだったら、...

sekitan dattara, ...

石炭じゃなかったら、...

せきたんじゃなかったら、...

sekitan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

石炭の時、...

せきたんのとき、...

sekitan no toki, ...

石炭だった時、...

せきたんだったとき、...

sekitan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

石炭になると, ...

せきたんになると, ...

sekitan ni naru to, ...


Lubić

石炭が好き

せきたんがすき

sekitan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

石炭だといいですね

せきたんだといいですね

sekitan da to ii desu ne

石炭じゃないといいですね

せきたんじゃないといいですね

sekitan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

石炭だといいんですが

せきたんだといいんですが

sekitan da to ii n desu ga

石炭だといいんですけど

せきたんだといいんですけど

sekitan da to ii n desu kedo

石炭じゃないといいんですが

せきたんじゃないといいんですが

sekitan ja nai to ii n desu ga

石炭じゃないといいんですけど

せきたんじゃないといいんですけど

sekitan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

石炭なのに, ...

せきたんなのに, ...

sekitan na noni, ...

石炭だったのに, ...

せきたんだったのに, ...

sekitan datta noni, ...


Nawet, jeśli

石炭でも

せきたんでも

sekitan de mo

石炭じゃなくても

せきたんじゃなくても

sekitan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という石炭

[nazwa] というせきたん

[nazwa] to iu sekitan


Nie lubić

石炭がきらい

せきたんがきらい

sekitan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 石炭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せきたんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekitan o morau


Podobny do ..., jak ...

石炭のような [inny rzeczownik]

せきたんのような [inny rzeczownik]

sekitan no you na [inny rzeczownik]

石炭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せきたんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sekitan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

石炭のはずです

せきたんなのはずです

sekitan no hazu desu

石炭のはずでした

せきたんのはずでした

sekitan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

石炭かもしれません

せきたんかもしれません

sekitan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

石炭でしょう

せきたんでしょう

sekitan deshou


Pytania w zdaniach

石炭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せきたん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sekitan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

石炭だそうです

せきたんだそうです

sekitan da sou desu

石炭だったそうです

せきたんだったそうです

sekitan datta sou desu


Stawać się

石炭になる

せきたんになる

sekitan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

石炭みたいです

せきたんみたいです

sekitan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

石炭みたいな

せきたんみたいな

sekitan mitai na

石炭みたいに [przymiotnik, czasownik]

せきたんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sekitan mitai ni [przymiotnik, czasownik]