小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 作り上げる | つくりあげる

Informacje podstawowe

Kanji

つく

Znaczenie znaków kanji

tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つくりあげる

tsukuri ageru


Znaczenie

tworzyć

wytwarzać

konstruować

budować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

造り上げる, つくりあげる, tsukuri ageru

alternatywa

作りあげる, つくりあげる, tsukuri ageru

alternatywa

造りあげる, つくりあげる, tsukuri ageru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げます

つくりあげます

tsukuri agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げません

つくりあげません

tsukuri agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げました

つくりあげました

tsukuri agemashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げませんでした

つくりあげませんでした

tsukuri agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げる

つくりあげる

tsukuri ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げない

つくりあげない

tsukuri agenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げた

つくりあげた

tsukuri ageta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げなかった

つくりあげなかった

tsukuri agenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

作り上げ

つくりあげ

tsukuri age


Forma mashou

作り上げましょう

つくりあげましょう

tsukuri agemashou


Forma te

作り上げて

つくりあげて

tsukuri agete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

作り上げれる

つくりあげれる

tsukuri agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

作り上げれない

つくりあげれない

tsukuri agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げられた

つくりあげられた

tsukuri agerareta

作り上げれた

つくりあげれた

tsukuri agereta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げられなかった

つくりあげられなかった

tsukuri agerarenakatta

作り上げれなかった

つくりあげれなかった

tsukuri agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げられます

つくりあげられます

tsukuri ageraremasu

作り上げれます

つくりあげれます

tsukuri ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げられません

つくりあげられません

tsukuri ageraremasen

作り上げれません

つくりあげれません

tsukuri ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げられました

つくりあげられました

tsukuri ageraremashita

作り上げれました

つくりあげれました

tsukuri ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げられませんでした

つくりあげられませんでした

tsukuri ageraremasen deshita

作り上げれませんでした

つくりあげれませんでした

tsukuri ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

作り上げられて

つくりあげられて

tsukuri agerarete

作り上げれて

つくりあげれて

tsukuri agerete


Forma wolicjonalna

作り上げよう

つくりあげよう

tsukuri ageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げられる

つくりあげられる

tsukuri agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げられない

つくりあげられない

tsukuri agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げられた

つくりあげられた

tsukuri agerareta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げられなかった

つくりあげられなかった

tsukuri agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げられます

つくりあげられます

tsukuri ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げられません

つくりあげられません

tsukuri ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げられました

つくりあげられました

tsukuri ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げられませんでした

つくりあげられませんでした

tsukuri ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

作り上げられて

つくりあげられて

tsukuri agerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさせる

つくりあげさせる

tsukuri agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げさせない

つくりあげさせない

tsukuri agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさせた

つくりあげさせた

tsukuri agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げさせなかった

つくりあげさせなかった

tsukuri agesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさせます

つくりあげさせます

tsukuri agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げさせません

つくりあげさせません

tsukuri agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさせました

つくりあげさせました

tsukuri agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げさせませんでした

つくりあげさせませんでした

tsukuri agesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

作り上げさせて

つくりあげさせて

tsukuri agesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさせられる

つくりあげさせられる

tsukuri agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げさせられない

つくりあげさせられない

tsukuri agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさせられた

つくりあげさせられた

tsukuri agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

作り上げさせられなかった

つくりあげさせられなかった

tsukuri agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

作り上げさせられます

つくりあげさせられます

tsukuri agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

作り上げさせられません

つくりあげさせられません

tsukuri agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

作り上げさせられました

つくりあげさせられました

tsukuri agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

作り上げさせられませんでした

つくりあげさせられませんでした

tsukuri agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

作り上げさせられて

つくりあげさせられて

tsukuri agesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

作り上げれば

つくりあげれば

tsukuri agereba

Przeczenie

作り上げなければ

つくりあげなければ

tsukuri agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お作り上げになる

おつくりあげになる

otsukuri age ni naru

Forma modestywna (skromna)

お作り上げします

おつくりあげします

otsukuri age shimasu

お作り上げする

おつくりあげする

otsukuri age suru

Przykłady gramatyczne

Być może

作り上げるかもしれない

つくりあげるかもしれない

tsukuri ageru ka mo shirenai

作り上げるかもしれません

つくりあげるかもしれません

tsukuri ageru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

作り上げてある

つくりあげてある

tsukuri agete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 作り上げてほしくないです

[osoba に] ... つくりあげてほしくないです

[osoba ni] ... tsukuri agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 作り上げないでほしいです

[osoba に] ... つくりあげないでほしいです

[osoba ni] ... tsukuri agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

作り上げたいです

つくりあげたいです

tsukuri agetai desu


Chcieć (III osoba)

作り上げたがっている

つくりあげたがっている

tsukuri agetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 作り上げてほしいです

[osoba に] ... つくりあげてほしいです

[osoba ni] ... tsukuri agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 作り上げてくれる

[dający] [は/が] つくりあげてくれる

[dający] [wa/ga] tsukuri agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に作り上げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につくりあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukuri agete ageru


Decydować się na

作り上げることにする

つくりあげることにする

tsukuri ageru koto ni suru

作り上げないことにする

つくりあげないことにする

tsukuri agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

作り上げなくてよかった

つくりあげなくてよかった

tsukuri agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

作り上げてよかった

つくりあげてよかった

tsukuri agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

作り上げなければよかった

つくりあげなければよかった

tsukuri agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

作り上げればよかった

つくりあげればよかった

tsukuri agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

作り上げるまで, ...

つくりあげるまで, ...

tsukuri ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

作り上げなくださって、ありがとうございました

つくりあげなくださって、ありがとうございました

tsukuri agena kudasatte, arigatou gozaimashita

作り上げなくてくれて、ありがとう

つくりあげなくてくれて、ありがとう

tsukuri agenakute kurete, arigatou

作り上げなくて、ありがとう

つくりあげなくて、ありがとう

tsukuri agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

作り上げてくださって、ありがとうございました

つくりあげてくださって、ありがとうございました

tsukuri agete kudasatte, arigatou gozaimashita

作り上げてくれて、ありがとう

つくりあげてくれて、ありがとう

tsukuri agete kurete, arigatou

作り上げて、ありがとう

つくりあげて、ありがとう

tsukuri agete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

作り上げるって

つくりあげるって

tsukuri agerutte

作り上げたって

つくりあげたって

tsukuri agetatte


Forma wyjaśniająca

作り上げるんです

つくりあげるんです

tsukuri agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お作り上げください

おつくりあげください

otsukuri age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 作り上げに行く

[miejsce] [に/へ] つくりあげにいく

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni iku

[miejsce] [に/へ] 作り上げに来る

[miejsce] [に/へ] つくりあげにくる

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 作り上げに帰る

[miejsce] [に/へ] つくりあげにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukuri age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ作り上げていません

まだつくりあげていません

mada tsukuri agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

作り上げれば, ...

つくりあげれば, ...

tsukuri agereba, ...

作り上げなければ, ...

つくりあげなければ, ...

tsukuri agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

作り上げたら、...

つくりあげたら、...

tsukuri agetara, ...

作り上げなかったら、...

つくりあげなかったら、...

tsukuri agenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

作り上げる時、...

つくりあげるとき、...

tsukuri ageru toki, ...

作り上げた時、...

つくりあげたとき、...

tsukuri ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

作り上げると, ...

つくりあげると, ...

tsukuri ageru to, ...


Lubić

作り上げるのが好き

つくりあげるのがすき

tsukuri ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

作り上げやすいです

つくりあげやすいです

tsukuri age yasui desu

作り上げやすかったです

つくりあげやすかったです

tsukuri age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

作り上げたことがある

つくりあげたことがある

tsukuri ageta koto ga aru

作り上げたことがあるか

つくりあげたことがあるか

tsukuri ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

作り上げるといいですね

つくりあげるといいですね

tsukuri ageru to ii desu ne

作り上げないといいですね

つくりあげないといいですね

tsukuri agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

作り上げるといいんですが

つくりあげるといいんですが

tsukuri ageru to ii n desu ga

作り上げるといいんですけど

つくりあげるといいんですけど

tsukuri ageru to ii n desu kedo

作り上げないといいんですが

つくりあげないといいんですが

tsukuri agenai to ii n desu ga

作り上げないといいんですけど

つくりあげないといいんですけど

tsukuri agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

作り上げるのに, ...

つくりあげるのに, ...

tsukuri ageru noni, ...

作り上げたのに, ...

つくりあげたのに, ...

tsukuri ageta noni, ...


Musieć 1

作り上げなくちゃいけません

つくりあげなくちゃいけません

tsukuri agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

作り上げなければならない

つくりあげなければならない

tsukuri agenakereba naranai

作り上げなければなりません

sければなりません

tsukuri agenakereba narimasen

作り上げなくてはならない

つくりあげなくてはならない

tsukuri agenakute wa naranai

作り上げなくてはなりません

つくりあげなくてはなりません

tsukuri agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

作り上げても

つくりあげても

tsukuri agete mo

作り上げなくても

つくりあげなくても

tsukuri agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

作り上げなくてもかまわない

つくりあげなくてもかまわない

tsukuri agenakute mo kamawanai

作り上げなくてもかまいません

つくりあげなくてもかまいません

tsukuri agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

作り上げるのがきらい

つくりあげるのがきらい

tsukuri ageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

作り上げないで、...

つくりあげないで、...

tsukuri agenai de, ...


Nie trzeba tego robić

作り上げなくてもいいです

つくりあげなくてもいいです

tsukuri agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 作り上げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つくりあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukuri agete morau


Po czynności, robię ...

作り上げてから, ...

つくりあげてから, ...

tsukuri agete kara, ...


Podczas

作り上げている間に, ...

つくりあげているあいだに, ...

tsukuri agete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

作り上げている間, ...

つくりあげているあいだ, ...

tsukuri agete iru aida, ...


Powinnien / Miał

作り上げるはずです

つくりあげるはずです

tsukuri ageru hazu desu

作り上げるはずでした

つくりあげるはずでした

tsukuri ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 作り上げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つくりあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukuri agesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 作り上げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つくりあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukuri agesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 作り上げさせてください

私に ... つくりあげさせてください

watashi ni ... tsukuri agesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

作り上げてもいいです

つくりあげてもいいです

tsukuri agete mo ii desu

作り上げてもいいですか

つくりあげてもいいですか

tsukuri agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

作り上げてもかまわない

つくりあげてもかまわない

tsukuri agete mo kamawanai

作り上げてもかまいません

つくりあげてもかまいません

tsukuri agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

作り上げるかもしれません

つくりあげるかもしれません

tsukuri ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

作り上げるでしょう

つくりあげるでしょう

tsukuri ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

作り上げてごらんなさい

つくりあげてごらんなさい

tsukuri agete goran nasai


Prośba

作り上げてください

つくりあげてください

tsukuri agete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

作り上げていただけませんか

つくりあげていただけませんか

tsukuri agete itadakemasen ka

作り上げてくれませんか

つくりあげてくれませんか

tsukuri agete kuremasen ka

作り上げてくれない

つくりあげてくれない

tsukuri agete kurenai


Próbować

作り上げてみる

つくりあげてみる

tsukuri agete miru


Przed czynnością, robię ...

作り上げる前に, ...

つくりあげるまえに, ...

tsukuri ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

作り上げなくて、すみませんでした

つくりあげなくて、すみませんでした

tsukuri agenakute, sumimasen deshita

作り上げなくて、すみません

つくりあげなくて、すみません

tsukuri agenakute, sumimasen

作り上げなくて、ごめん

つくりあげなくて、ごめん

tsukuri agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

作り上げて、すみませんでした

つくりあげて、すみませんでした

tsukuri agete, sumimasen deshita

作り上げて、すみません

つくりあげて、すみません

tsukuri agete, sumimasen

作り上げて、ごめん

つくりあげて、ごめん

tsukuri agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

作り上げておく

つくりあげておく

tsukuri agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 作り上げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つくりあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukuri ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

作り上げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つくりあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukuri ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

作り上げたほうがいいです

つくりあげたほうがいいです

tsukuri ageta hou ga ii desu

作り上げないほうがいいです

つくりあげないほうがいいです

tsukuri agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

作り上げたらどうですか

つくりあげたらどうですか

tsukuri agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

作り上げてくださる

つくりあげてくださる

tsukuri agete kudasaru


Rozkaz

作り上げなさい

つくりあげなさい

tsukuri agenasai


Słyszałem, że ...

作り上げるそうです

つくりあげるそうです

tsukuri ageru sou desu

作り上げたそうです

つくりあげたそうです

tsukuri ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

作り上げ方

つくりあげかた

tsukuri agekata


Starać się regularnie wykonywać

作り上げることにしている

つくりあげることにしている

tsukuri ageru koto ni shite iru

作り上げないことにしている

つくりあげないことにしている

tsukuri agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

作り上げにくいです

つくりあげにくいです

tsukuri age nikui desu

作り上げにくかったです

つくりあげにくかったです

tsukuri age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

作り上げている

つくりあげている

tsukuri agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

作り上げようと思っている

つくりあげようとおもっている

tsukuri ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

作り上げようと思う

つくりあげようとおもう

tsukuri ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

作り上げながら, ...

つくりあげながら, ...

tsukuri age nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

作り上げるみたいです

つくりあげるみたいです

tsukuri ageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

作り上げるみたいな

つくりあげるみたいな

tsukuri ageru mitai na

... みたいに作り上げる

... みたいにつくりあげる

... mitai ni tsukuri ageru

作り上げたみたいです

つくりあげたみたいです

tsukuri ageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

作り上げたみたいな

つくりあげたみたいな

tsukuri ageta mitai na

... みたいに作り上げた

... みたいにつくりあげた

... mitai ni tsukuri ageta


Zakaz 1

作り上げてはいけません

つくりあげてはいけません

tsukuri agete wa ikemasen


Zakaz 2

作り上げないでください

つくりあげないでください

tsukuri agenai de kudasai


Zamiar

作り上げるつもりです

つくりあげるつもりです

tsukuri ageru tsumori desu

作り上げないつもりです

つくりあげないつもりです

tsukuri agenai tsumori desu


Zbyt wiele

作り上げすぎる

つくりあげすぎる

tsukuri age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作り上げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 作り上げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つくりあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukuri agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

作り上げてしまう

つくりあげてしまう

tsukuri agete shimau

作り上げちゃう

つくりあげちゃう

tsukuri agechau

作り上げてしまいました

つくりあげてしまいました

tsukuri agete shimaimashita

作り上げちゃいました

つくりあげちゃいました

tsukuri agechaimashita