Szczegóły słowa 必然 | ひつぜん
Informacje podstawowe
Kanji
ひつ | ぜん | ||
必 | 然 |
|
Znaczenie znaków kanji
必 |
niezmiennie, zawsze, pewny, pewien, nieunikniony, nieuchronny |
Pokaż szczegóły znaku |
然 |
coś w tym stylu, tak, taki, tak jak, w takim razie, w takim wypadku, w takiej sytuacji, więc, zatem |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひつぜん |
hitsuzen |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi) |
nieunikniony |
nieuchronny |
konieczny |
konieczność |
niezbędny |
pewien |
pewny |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
nieuchronność |
konieczność |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
przeciwieństwo |
偶然, ぐうぜん, guuzen |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
必然です |
ひつぜんです |
hitsuzen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
必然ではありません |
ひつぜんではありません |
hitsuzen dewa arimasen |
|
必然じゃありません |
ひつぜんじゃありません |
hitsuzen ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
必然でした |
ひつぜんでした |
hitsuzen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
必然ではありませんでした |
ひつぜんではありませんでした |
hitsuzen dewa arimasen deshita |
|
必然じゃありませんでした |
ひつぜんじゃありませんでした |
hitsuzen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
必然だ |
ひつぜんだ |
hitsuzen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
必然じゃない |
ひつぜんじゃない |
hitsuzen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
必然だった |
ひつぜんだった |
hitsuzen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
必然じゃなかった |
ひつぜんじゃなかった |
hitsuzen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
必然で |
ひつぜんで |
hitsuzen de |
|
Przeczenie
必然じゃなくて |
ひつぜんじゃなくて |
hitsuzen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
必然でございます |
ひつぜんでございます |
hitsuzen de gozaimasu |
|
必然でござる |
ひつぜんでござる |
hitsuzen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
必然がほしい |
ひつぜんがほしい |
hitsuzen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
必然をほしがっている |
ひつぜんをほしがっている |
hitsuzen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 必然をくれる |
[dający] [は/が] ひつぜんをくれる |
[dający] [wa/ga] hitsuzen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に必然をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひつぜんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitsuzen o ageru |
Decydować się na
必然にする |
ひつぜんにする |
hitsuzen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
必然だって |
ひつぜんだって |
hitsuzen datte |
|
必然だったって |
ひつぜんだったって |
hitsuzen dattatte |
Forma wyjaśniająca
必然なんです |
ひつぜんなんです |
hitsuzen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
必然だったら、... |
ひつぜんだったら、... |
hitsuzen dattara, ... |
twierdzenie |
|
必然じゃなかったら、... |
ひつぜんじゃなかったら、... |
hitsuzen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
必然の時、... |
ひつぜんのとき、... |
hitsuzen no toki, ... |
|
必然だった時、... |
ひつぜんだったとき、... |
hitsuzen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
必然になると, ... |
ひつぜんになると, ... |
hitsuzen ni naru to, ... |
Lubić
必然が好き |
ひつぜんがすき |
hitsuzen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
必然だといいですね |
ひつぜんだといいですね |
hitsuzen da to ii desu ne |
|
必然じゃないといいですね |
ひつぜんじゃないといいですね |
hitsuzen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
必然だといいんですが |
ひつぜんだといいんですが |
hitsuzen da to ii n desu ga |
|
必然だといいんですけど |
ひつぜんだといいんですけど |
hitsuzen da to ii n desu kedo |
|
必然じゃないといいんですが |
ひつぜんじゃないといいんですが |
hitsuzen ja nai to ii n desu ga |
|
必然じゃないといいんですけど |
ひつぜんじゃないといいんですけど |
hitsuzen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
必然なのに, ... |
ひつぜんなのに, ... |
hitsuzen na noni, ... |
|
必然だったのに, ... |
ひつぜんだったのに, ... |
hitsuzen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
必然でも |
ひつぜんでも |
hitsuzen de mo |
Nawet, jeśli nie
必然じゃなくても |
ひつぜんじゃなくても |
hitsuzen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という必然 |
[nazwa] というひつぜん |
[nazwa] to iu hitsuzen |
Nie lubić
必然がきらい |
ひつぜんがきらい |
hitsuzen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 必然を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひつぜんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitsuzen o morau |
Podobny do ..., jak ...
必然のような [inny rzeczownik] |
ひつぜんのような [inny rzeczownik] |
hitsuzen no you na [inny rzeczownik] |
|
必然のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひつぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hitsuzen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
必然のはずです |
ひつぜんなのはずです |
hitsuzen no hazu desu |
|
必然のはずでした |
ひつぜんのはずでした |
hitsuzen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
必然かもしれません |
ひつぜんかもしれません |
hitsuzen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
必然でしょう |
ひつぜんでしょう |
hitsuzen deshou |
Pytania w zdaniach
必然 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひつぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hitsuzen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
必然であれ |
ひつぜんであれ |
hitsuzen de are |
Stawać się
必然になる |
ひつぜんになる |
hitsuzen ni naru |
Słyszałem, że ...
必然だそうです |
ひつぜんだそうです |
hitsuzen da sou desu |
|
必然だったそうです |
ひつぜんだったそうです |
hitsuzen datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
必然みたいです |
ひつぜんみたいです |
hitsuzen mitai desu |
|
必然みたいな |
ひつぜんみたいな |
hitsuzen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
必然みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひつぜんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hitsuzen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
必然であるな |
ひつぜんであるな |
hitsuzen de aru na |