小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 歴代 | れきだい

Informacje podstawowe

Kanji

れき だい

Znaczenie znaków kanji

kontynuacja, upływ (czasu)

Pokaż szczegóły znaku

wiek, okres, pokolenie, opłata, koszt, wymieniać, zmieniać, przestawiać, odnawiać, zastępować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

れきだい

rekidai


Znaczenie

sukcesywni

kolejni


Informacje dodatkowe

królowie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歴代です

れきだいです

rekidai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

歴代でわありません

れきだいでわありません

rekidai dewa arimasen

歴代じゃありません

れきだいじゃありません

rekidai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

歴代でした

れきだいでした

rekidai deshita

Przeczenie, czas przeszły

歴代でわありませんでした

れきだいでわありませんでした

rekidai dewa arimasen deshita

歴代じゃありませんでした

れきだいじゃありませんでした

rekidai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

歴代だ

れきだいだ

rekidai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

歴代じゃない

れきだいじゃない

rekidai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

歴代だった

れきだいだった

rekidai datta

Przeczenie, czas przeszły

歴代じゃなかった

れきだいじゃなかった

rekidai ja nakatta


Forma te

歴代で

れきだいで

rekidai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

歴代でございます

れきだいでございます

rekidai de gozaimasu

歴代でござる

れきだいでござる

rekidai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

歴代がほしい

れきだいがほしい

rekidai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

歴代をほしがっている

れきだいをほしがっている

rekidai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 歴代をくれる

[dający] [は/が] れきだいをくれる

[dający] [wa/ga] rekidai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に歴代をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にれきだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rekidai o ageru


Decydować się na

歴代にする

れきだいにする

rekidai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

歴代だって

れきだいだって

rekidai datte

歴代だったって

れきだいだったって

rekidai dattatte


Forma wyjaśniająca

歴代なんです

れきだいなんです

rekidai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

歴代だったら、...

れきだいだったら、...

rekidai dattara, ...

歴代じゃなかったら、...

れきだいじゃなかったら、...

rekidai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

歴代の時、...

れきだいのとき、...

rekidai no toki, ...

歴代だった時、...

れきだいだったとき、...

rekidai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

歴代になると, ...

れきだいになると, ...

rekidai ni naru to, ...


Lubić

歴代が好き

れきだいがすき

rekidai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

歴代だといいですね

れきだいだといいですね

rekidai da to ii desu ne

歴代じゃないといいですね

れきだいじゃないといいですね

rekidai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

歴代だといいんですが

れきだいだといいんですが

rekidai da to ii n desu ga

歴代だといいんですけど

れきだいだといいんですけど

rekidai da to ii n desu kedo

歴代じゃないといいんですが

れきだいじゃないといいんですが

rekidai ja nai to ii n desu ga

歴代じゃないといいんですけど

れきだいじゃないといいんですけど

rekidai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

歴代なのに, ...

れきだいなのに, ...

rekidai na noni, ...

歴代だったのに, ...

れきだいだったのに, ...

rekidai datta noni, ...


Nawet, jeśli

歴代でも

れきだいでも

rekidai de mo

歴代じゃなくても

れきだいじゃなくても

rekidai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という歴代

[nazwa] というれきだい

[nazwa] to iu rekidai


Nie lubić

歴代がきらい

れきだいがきらい

rekidai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歴代を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] れきだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rekidai o morau


Podobny do ..., jak ...

歴代のような [inny rzeczownik]

れきだいのような [inny rzeczownik]

rekidai no you na [inny rzeczownik]

歴代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

れきだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rekidai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

歴代のはずです

れきだいなのはずです

rekidai no hazu desu

歴代のはずでした

れきだいのはずでした

rekidai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

歴代かもしれません

れきだいかもしれません

rekidai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

歴代でしょう

れきだいでしょう

rekidai deshou


Pytania w zdaniach

歴代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

れきだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rekidai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

歴代だそうです

れきだいだそうです

rekidai da sou desu

歴代だったそうです

れきだいだったそうです

rekidai datta sou desu


Stawać się

歴代になる

れきだいになる

rekidai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

歴代みたいです

れきだいみたいです

rekidai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

歴代みたいな

れきだいみたいな

rekidai mitai na

歴代みたいに [przymiotnik, czasownik]

れきだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

rekidai mitai ni [przymiotnik, czasownik]