小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 命じる | めいじる

Informacje podstawowe

Kanji

めい

Znaczenie znaków kanji

rozkaz, nakaz, życie, przeznaczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めいじる

meijiru


Znaczenie

rozkazywać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Policja zażądała od niego, żeby się zjawił.

警察は彼に出頭するように命じた。

警察は彼に出頭するよう命じた。


Nauczyciel kazał mu przepisać wypracowanie.

先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。


Czy kazałeś posprzątać pokój?

部屋を掃除するように命じましたか。


Kazałem im opuścić pokój.

私は彼らに部屋を出るように命じた。


Pan kazał mi wejść.

主人は私に入ってくるように命じた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じます

めいじます

meijimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じません

めいじません

meijimasen

Twierdzenie, czas przeszły

命じました

めいじました

meijimashita

Przeczenie, czas przeszły

命じませんでした

めいじませんでした

meijimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じる

めいじる

meijiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じない

めいじない

meijinai

Twierdzenie, czas przeszły

命じた

めいじた

meijita

Przeczenie, czas przeszły

命じなかった

めいじなかった

meijinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

命じ

めいじ

meiji


Forma mashou

命じましょう

めいじましょう

meijimashou


Forma te

命じて

めいじて

meijite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じられる

めいじられる

meijirareru

命じれる

めいじれる

meijireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じられない

めいじられない

meijirarenai

命じれない

めいじれない

meijirenai

Twierdzenie, czas przeszły

命じられた

めいじられた

meijirareta

命じれた

めいじれた

meijireta

Przeczenie, czas przeszły

命じられなかった

めいじられなかった

meijirarenakatta

命じれなかった

めいじれなかった

meijirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じられます

めいじられます

meijiraremasu

命じれます

めいじれます

meijiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じられません

めいじられません

meijiraremasen

命じれません

めいじれません

meijiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

命じられました

めいじられました

meijiraremashita

命じれました

めいじれました

meijiremashita

Przeczenie, czas przeszły

命じられませんでした

めいじられませんでした

meijiraremasen deshita

命じれませんでした

めいじれませんでした

meijiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

命じられて

めいじられて

meijirarete

命じれて

めいじれて

meijirete


Forma wolicjonalna

命じよう

めいじよう

meijiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じられる

めいじられる

meijirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じられない

めいじられない

meijirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

命じられた

めいじられた

meijirareta

Przeczenie, czas przeszły

命じられなかった

めいじられなかった

meijirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じられます

めいじられます

meijiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じられません

めいじられません

meijiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

命じられました

めいじられました

meijiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

命じられませんでした

めいじられませんでした

meijiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

命じられて

めいじられて

meijirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じさせる

めいじさせる

meijisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じさせない

めいじさせない

meijisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

命じさせた

めいじさせた

meijisaseta

Przeczenie, czas przeszły

命じさせなかった

めいじさせなかった

meijisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じさせます

めいじさせます

meijisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じさせません

めいじさせません

meijisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

命じさせました

めいじさせました

meijisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

命じさせませんでした

めいじさせませんでした

meijisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

命じさせて

めいじさせて

meijisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じさせられる

めいじさせられる

meijisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じさせられない

めいじさせられない

meijisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

命じさせられた

めいじさせられた

meijisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

命じさせられなかった

めいじさせられなかった

meijisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

命じさせられます

めいじさせられます

meijisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

命じさせられません

めいじさせられません

meijisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

命じさせられました

めいじさせられました

meijisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

命じさせられませんでした

めいじさせられませんでした

meijisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

命じさせられて

めいじさせられて

meijisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

命じれば

めいじれば

meijireba

Przeczenie

命じなければ

めいじなければ

meijinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お命じになる

おめいじになる

omeiji ni naru

Forma modestywna (skromna)

お命じします

おめいじします

omeiji shimasu

お命じする

おめいじする

omeiji suru

Przykłady gramatyczne

Być może

命じるかもしれない

めいじるかもしれない

meijiru ka mo shirenai

命じるかもしれません

めいじるかもしれません

meijiru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

命じてある

めいじてある

meijite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 命じてほしくないです

[osoba に] ... めいじてほしくないです

[osoba ni] ... meijite hoshikunai desu

[osoba に] ... 命じないでほしいです

[osoba に] ... めいじないでほしいです

[osoba ni] ... meijinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

命じたいです

めいじたいです

meijitai desu


Chcieć (III osoba)

命じたがっている

めいじたがっている

meijitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 命じてほしいです

[osoba に] ... めいじてほしいです

[osoba ni] ... meijite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 命じてくれる

[dający] [は/が] めいじてくれる

[dający] [wa/ga] meijite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に命じてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にめいじてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meijite ageru


Decydować się na

命じることにする

めいじることにする

meijiru koto ni suru

命じないことにする

めいじないことにする

meijinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

命じなくてよかった

めいじなくてよかった

meijinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

命じてよかった

めいじてよかった

meijite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

命じなければよかった

めいじなければよかった

meijinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

命じればよかった

めいじればよかった

meijireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

命じるまで, ...

めいじるまで, ...

meijiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

命じなくださって、ありがとうございました

めいじなくださって、ありがとうございました

meijina kudasatte, arigatou gozaimashita

命じなくてくれて、ありがとう

めいじなくてくれて、ありがとう

meijinakute kurete, arigatou

命じなくて、ありがとう

めいじなくて、ありがとう

meijinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

命じてくださって、ありがとうございました

めいじてくださって、ありがとうございました

meijite kudasatte, arigatou gozaimashita

命じてくれて、ありがとう

めいじてくれて、ありがとう

meijite kurete, arigatou

命じて、ありがとう

めいじて、ありがとう

meijite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

命じるって

めいじるって

meijirutte

命じたって

めいじたって

meijitatte


Forma wyjaśniająca

命じるんです

めいじるんです

meijirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お命じください

おめいじください

omeiji kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 命じに行く

[miejsce] [に/へ] めいじにいく

[miejsce] [に/へ] meiji ni iku

[miejsce] [に/へ] 命じに来る

[miejsce] [に/へ] めいじにくる

[miejsce] [に/へ] meiji ni kuru

[miejsce] [に/へ] 命じに帰る

[miejsce] [に/へ] めいじにかえる

[miejsce] [に/へ] meiji ni kaeru


Jeszcze nie

まだ命じていません

まだめいじていません

mada meijite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

命じれば, ...

めいじれば, ...

meijireba, ...

命じなければ, ...

めいじなければ, ...

meijinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

命じたら、...

めいじたら、...

meijitara, ...

命じなかったら、...

めいじなかったら、...

meijinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

命じる時、...

めいじるとき、...

meijiru toki, ...

命じた時、...

めいじたとき、...

meijita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

命じると, ...

めいじると, ...

meijiru to, ...


Lubić

命じるのが好き

めいじるのがすき

meijiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

命じやすいです

めいじやすいです

meiji yasui desu

命じやすかったです

めいじやすかったです

meiji yasukatta desu


Mieć doświadczenie

命じたことがある

めいじたことがある

meijita koto ga aru

命じたことがあるか

めいじたことがあるか

meijita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

命じるといいですね

めいじるといいですね

meijiru to ii desu ne

命じないといいですね

めいじないといいですね

meijinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

命じるといいんですが

めいじるといいんですが

meijiru to ii n desu ga

命じるといいんですけど

めいじるといいんですけど

meijiru to ii n desu kedo

命じないといいんですが

めいじないといいんですが

meijinai to ii n desu ga

命じないといいんですけど

めいじないといいんですけど

meijinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

命じるのに, ...

めいじるのに, ...

meijiru noni, ...

命じたのに, ...

めいじたのに, ...

meijita noni, ...


Musieć 1

命じなくちゃいけません

めいじなくちゃいけません

meijinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

命じなければならない

めいじなければならない

meijinakereba naranai

命じなければなりません

sければなりません

meijinakereba narimasen

命じなくてはならない

めいじなくてはならない

meijinakute wa naranai

命じなくてはなりません

めいじなくてはなりません

meijinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

命じても

めいじても

meijite mo

命じなくても

めいじなくても

meijinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

命じなくてもかまわない

めいじなくてもかまわない

meijinakute mo kamawanai

命じなくてもかまいません

めいじなくてもかまいません

meijinakute mo kamaimasen


Nie lubić

命じるのがきらい

めいじるのがきらい

meijiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

命じないで、...

めいじないで、...

meijinai de, ...


Nie trzeba tego robić

命じなくてもいいです

めいじなくてもいいです

meijinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 命じて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] めいじてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meijite morau


Po czynności, robię ...

命じてから, ...

めいじてから, ...

meijite kara, ...


Podczas

命じている間に, ...

めいじているあいだに, ...

meijite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

命じている間, ...

めいじているあいだ, ...

meijite iru aida, ...


Powinnien / Miał

命じるはずです

めいじるはずです

meijiru hazu desu

命じるはずでした

めいじるはずでした

meijiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 命じさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... めいじさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... meijisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 命じさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... めいじさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... meijisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 命じさせてください

私に ... めいじさせてください

watashi ni ... meijisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

命じてもいいです

めいじてもいいです

meijite mo ii desu

命じてもいいですか

めいじてもいいですか

meijite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

命じてもかまわない

めいじてもかまわない

meijite mo kamawanai

命じてもかまいません

めいじてもかまいません

meijite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

命じるかもしれません

めいじるかもしれません

meijiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

命じるでしょう

めいじるでしょう

meijiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

命じてごらんなさい

めいじてごらんなさい

meijite goran nasai


Prośba

命じてください

めいじてください

meijite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

命じていただけませんか

めいじていただけませんか

meijite itadakemasen ka

命じてくれませんか

めいじてくれませんか

meijite kuremasen ka

命じてくれない

めいじてくれない

meijite kurenai


Próbować

命じてみる

めいじてみる

meijite miru


Przed czynnością, robię ...

命じる前に, ...

めいじるまえに, ...

meijiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

命じなくて、すみませんでした

めいじなくて、すみませんでした

meijinakute, sumimasen deshita

命じなくて、すみません

めいじなくて、すみません

meijinakute, sumimasen

命じなくて、ごめん

めいじなくて、ごめん

meijinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

命じて、すみませんでした

めいじて、すみませんでした

meijite, sumimasen deshita

命じて、すみません

めいじて、すみません

meijite, sumimasen

命じて、ごめん

めいじて、ごめん

meijite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

命じておく

めいじておく

meijite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 命じる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... めいじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... meijiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

命じる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めいじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

meijiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

命じたほうがいいです

めいじたほうがいいです

meijita hou ga ii desu

命じないほうがいいです

めいじないほうがいいです

meijinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

命じたらどうですか

めいじたらどうですか

meijitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

命じてくださる

めいじてくださる

meijite kudasaru


Rozkaz

命じなさい

めいじなさい

meijinasai


Słyszałem, że ...

命じるそうです

めいじるそうです

meijiru sou desu

命じたそうです

めいじたそうです

meijita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

命じ方

めいじかた

meijikata


Starać się regularnie wykonywać

命じることにしている

めいじることにしている

meijiru koto ni shite iru

命じないことにしている

めいじないことにしている

meijinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

命じにくいです

めいじにくいです

meiji nikui desu

命じにくかったです

めいじにくかったです

meiji nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

命じている

めいじている

meijite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

命じようと思っている

めいじようとおもっている

meijiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

命じようと思う

めいじようとおもう

meijiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

命じながら, ...

めいじながら, ...

meiji nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

命じるみたいです

めいじるみたいです

meijiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

命じるみたいな

めいじるみたいな

meijiru mitai na

... みたいに命じる

... みたいにめいじる

... mitai ni meijiru

命じたみたいです

めいじたみたいです

meijita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

命じたみたいな

めいじたみたいな

meijita mitai na

... みたいに命じた

... みたいにめいじた

... mitai ni meijita


Zakaz 1

命じてはいけません

めいじてはいけません

meijite wa ikemasen


Zakaz 2

命じないでください

めいじないでください

meijinai de kudasai


Zamiar

命じるつもりです

めいじるつもりです

meijiru tsumori desu

命じないつもりです

めいじないつもりです

meijinai tsumori desu


Zbyt wiele

命じすぎる

めいじすぎる

meiji sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 命じさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めいじさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... meijisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 命じさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... めいじさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... meijisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

命じてしまう

めいじてしまう

meijite shimau

命じちゃう

めいじちゃう

meijichau

命じてしまいました

めいじてしまいました

meijite shimaimashita

命じちゃいました

めいじちゃいました

meijichaimashita