小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見かけ | みかけ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みかけ

mikake


Znaczenie

wygląd zewnętrzny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

見掛け, みかけ, mikake

Przykładowe zdania

Ona jest znacznie mądrzejsza, niż na to wygląda.

彼女は見かけよりもずっと賢い。


Nie oceniaj ludzi po wyglądzie.

人を見掛けで判断するものではない。


Jest o wiele starszy niż wygląda.

彼は見かけよりずっと年をとっている。


Jej matka nie jest tak stara, na jaką wygląda.

彼女の母は見かけほどには年とってはいない。


Ona nie jest taka młoda, na jaką wygląda.

彼女は外見ほど若くはない。

彼女は見かけほど若くはない。

彼女は見掛けほど実際に若くない。


Ten problem nie jest taki trudny, na jaki wygląda.

この問題は見かけほど難しくない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見かけです

みかけです

mikake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見かけではありません

みかけではありません

mikake dewa arimasen

見かけじゃありません

みかけじゃありません

mikake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

見かけでした

みかけでした

mikake deshita

Przeczenie, czas przeszły

見かけではありませんでした

みかけではありませんでした

mikake dewa arimasen deshita

見かけじゃありませんでした

みかけじゃありませんでした

mikake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見かけだ

みかけだ

mikake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

見かけじゃない

みかけじゃない

mikake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

見かけだった

みかけだった

mikake datta

Przeczenie, czas przeszły

見かけじゃなかった

みかけじゃなかった

mikake ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

見かけで

みかけで

mikake de

Przeczenie

見かけじゃなくて

みかけじゃなくて

mikake ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

見かけでございます

みかけでございます

mikake de gozaimasu

見かけでござる

みかけでござる

mikake de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

見かけがほしい

みかけがほしい

mikake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

見かけをほしがっている

みかけをほしがっている

mikake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 見かけをくれる

[dający] [は/が] みかけをくれる

[dający] [wa/ga] mikake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見かけをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみかけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikake o ageru


Decydować się na

見かけにする

みかけにする

mikake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見かけだって

みかけだって

mikake datte

見かけだったって

みかけだったって

mikake dattatte


Forma wyjaśniająca

見かけなんです

みかけなんです

mikake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見かけだったら、...

みかけだったら、...

mikake dattara, ...

twierdzenie

見かけじゃなかったら、...

みかけじゃなかったら、...

mikake ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

見かけの時、...

みかけのとき、...

mikake no toki, ...

見かけだった時、...

みかけだったとき、...

mikake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見かけになると, ...

みかけになると, ...

mikake ni naru to, ...


Lubić

見かけが好き

みかけがすき

mikake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見かけだといいですね

みかけだといいですね

mikake da to ii desu ne

見かけじゃないといいですね

みかけじゃないといいですね

mikake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見かけだといいんですが

みかけだといいんですが

mikake da to ii n desu ga

見かけだといいんですけど

みかけだといいんですけど

mikake da to ii n desu kedo

見かけじゃないといいんですが

みかけじゃないといいんですが

mikake ja nai to ii n desu ga

見かけじゃないといいんですけど

みかけじゃないといいんですけど

mikake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

見かけなのに, ...

みかけなのに, ...

mikake na noni, ...

見かけだったのに, ...

みかけだったのに, ...

mikake datta noni, ...


Nawet, jeśli

見かけでも

みかけでも

mikake de mo


Nawet, jeśli nie

見かけじゃなくても

みかけじゃなくても

mikake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という見かけ

[nazwa] というみかけ

[nazwa] to iu mikake


Nie lubić

見かけがきらい

みかけがきらい

mikake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見かけを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みかけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikake o morau


Podobny do ..., jak ...

見かけのような [inny rzeczownik]

みかけのような [inny rzeczownik]

mikake no you na [inny rzeczownik]

見かけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みかけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mikake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

見かけのはずです

みかけなのはずです

mikake no hazu desu

見かけのはずでした

みかけのはずでした

mikake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

見かけかもしれません

みかけかもしれません

mikake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見かけでしょう

みかけでしょう

mikake deshou


Pytania w zdaniach

見かけ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みかけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mikake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

見かけであれ

みかけであれ

mikake de are


Stawać się

見かけになる

みかけになる

mikake ni naru


Słyszałem, że ...

見かけだそうです

みかけだそうです

mikake da sou desu

見かけだったそうです

みかけだったそうです

mikake datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見かけみたいです

みかけみたいです

mikake mitai desu

見かけみたいな

みかけみたいな

mikake mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見かけみたいに [przymiotnik, czasownik]

みかけみたいに [przymiotnik, czasownik]

mikake mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

見かけであるな

みかけであるな

mikake de aru na