小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 判る | わかる

Informacje podstawowe

Kanji

わか

Znaczenie znaków kanji

pieczątka, pieczęć, podpis, osąd, wielkość (papieru lub książki)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) わかる

(ga) wakaru


Znaczenie

rozumieć

wiedzieć

pojmować

znać

poznać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

分かる, わかる, wakaru

alternatywa

解る, わかる, wakaru

alternatywa

分る, わかる, wakaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判ります

(が) わかります

(ga) wakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判りません

(が) わかりません

(ga) wakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判りました

(が) わかりました

(ga) wakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判りませんでした

(が) わかりませんでした

(ga) wakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判る

(が) わかる

(ga) wakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判らない

(が) わからない

(ga) wakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判った

(が) わかった

(ga) wakatta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判らなかった

(が) わからなかった

(ga) wakaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 判り

(が) わかり

(ga) wakari


Forma mashou

(が) 判りましょう

(が) わかりましょう

(ga) wakarimashou


Forma te

(が) 判って

(が) わかって

(ga) wakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判れる

(が) わかれる

(ga) wakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判れない

(が) わかれない

(ga) wakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判れた

(が) わかれた

(ga) wakareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判れなかった

(が) わかれなかった

(ga) wakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判れます

(が) わかれます

(ga) wakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判れません

(が) わかれません

(ga) wakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判れました

(が) わかれました

(ga) wakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判れませんでした

(が) わかれませんでした

(ga) wakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 判れて

(が) わかれて

(ga) wakarete


Forma wolicjonalna

(が) 判ろう

(が) わかろう

(ga) wakarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判られる

(が) わかられる

(ga) wakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判られない

(が) わかられない

(ga) wakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判られた

(が) わかられた

(ga) wakarareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判られなかった

(が) わかられなかった

(ga) wakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判られます

(が) わかられます

(ga) wakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判られません

(が) わかられません

(ga) wakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判られました

(が) わかられました

(ga) wakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判られませんでした

(が) わかられませんでした

(ga) wakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 判られて

(が) わかられて

(ga) wakararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判らせる

(が) わからせる

(ga) wakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判らせない

(が) わからせない

(ga) wakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判らせた

(が) わからせた

(ga) wakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判らせなかった

(が) わからせなかった

(ga) wakarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判らせます

(が) わからせます

(ga) wakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判らせません

(が) わからせません

(ga) wakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判らせました

(が) わからせました

(ga) wakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判らせませんでした

(が) わからせませんでした

(ga) wakarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 判らせて

(が) わからせて

(ga) wakarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判らされる

(が) わからされる

(ga) wakarasareru

(が) 判らせられる

(が) わからせられる

(ga) wakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判らされない

(が) わからされない

(ga) wakarasarenai

(が) 判らせられない

(が) わからせられない

(ga) wakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判らされた

(が) わからされた

(ga) wakarasareta

(が) 判らせられた

(が) わからせられた

(ga) wakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判らされなかった

(が) わからされなかった

(ga) wakarasarenakatta

(が) 判らせられなかった

(が) わからせられなかった

(ga) wakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 判らされます

(が) わからされます

(ga) wakarasaremasu

(が) 判らせられます

(が) わからせられます

(ga) wakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 判らされません

(が) わからされません

(ga) wakarasaremasen

(が) 判らせられません

(が) わからせられません

(ga) wakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 判らされました

(が) わからされました

(ga) wakarasaremashita

(が) 判らせられました

(が) わからせられました

(ga) wakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 判らされませんでした

(が) わからされませんでした

(ga) wakarasaremasen deshita

(が) 判らせられませんでした

(が) わからせられませんでした

(ga) wakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 判らされて

(が) わからされて

(ga) wakarasarete

(が) 判らせられて

(が) わからせられて

(ga) wakaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 判れば

(が) わかれば

(ga) wakareba

Przeczenie

(が) 判らなければ

(が) わからなければ

(ga) wakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お判りになる

(が) おわかりになる

(ga) owakari ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お判りします

(が) おわかりします

(ga) owakari shimasu

(が) お判りする

(が) おわかりする

(ga) owakari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 判るかもしれない

(が) わかるかもしれない

(ga) wakaru ka mo shirenai

(が) 判るかもしれません

(が) わかるかもしれません

(ga) wakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 判ってほしくないです

[osoba に] ... わかってほしくないです

[osoba ni] ... wakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 判らないでほしいです

[osoba に] ... わからないでほしいです

[osoba ni] ... wakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 判りたいです

(が) わかりたいです

(ga) wakaritai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 判りたがっている

(が) わかりたがっている

(ga) wakaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 判ってほしいです

[osoba に] ... わかってほしいです

[osoba ni] ... wakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 判ってくれる

[dający] [は/が] わかってくれる

[dający] [wa/ga] wakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に判ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakatte ageru


Decydować się na

(が) 判ることにする

(が) わかることにする

(ga) wakaru koto ni suru

(が) 判らないことにする

(が) わからないことにする

(ga) wakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 判らなくてよかった

(が) わからなくてよかった

(ga) wakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 判ってよかった

(が) わかってよかった

(ga) wakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 判らなければよかった

(が) わからなければよかった

(ga) wakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 判ればよかった

(が) わかればよかった

(ga) wakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 判るまで, ...

(が) わかるまで, ...

(ga) wakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 判らなくださって、ありがとうございました

(が) わからなくださって、ありがとうございました

(ga) wakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 判らなくてくれて、ありがとう

(が) わからなくてくれて、ありがとう

(ga) wakaranakute kurete, arigatou

(が) 判らなくて、ありがとう

(が) わからなくて、ありがとう

(ga) wakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 判ってくださって、ありがとうございました

(が) わかってくださって、ありがとうございました

(ga) wakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 判ってくれて、ありがとう

(が) わかってくれて、ありがとう

(ga) wakatte kurete, arigatou

(が) 判って、ありがとう

(が) わかって、ありがとう

(ga) wakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 判るって

(が) わかるって

(ga) wakarutte

(が) 判ったって

(が) わかったって

(ga) wakattatte


Forma wyjaśniająca

(が) 判るんです

(が) わかるんです

(ga) wakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お判りください

おわかりください

owakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 判りに行く

[miejsce] [に/へ] わかりにいく

[miejsce] [に/へ] wakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 判りに来る

[miejsce] [に/へ] わかりにくる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 判りに帰る

[miejsce] [に/へ] わかりにかえる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 判れば, ...

(が) わかれば, ...

(ga) wakareba, ...

(が) 判らなければ, ...

(が) わからなければ, ...

(ga) wakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 判ったら、...

(が) わかったら、...

(ga) wakattara, ...

(が) 判らなかったら、...

(が) わからなかったら、...

(ga) wakaranakattara, ...


Jeszcze nie

まだ判っていません

まだわかっていません

mada wakatte imasen


Kiedy ..., to ...

(が) 判る時、...

(が) わかるとき、...

(ga) wakaru toki, ...

(が) 判った時、...

(が) わかったとき、...

(ga) wakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 判ると, ...

(が) わかると, ...

(ga) wakaru to, ...


Lubić

(が) 判るのが好き

(が) わかるのがすき

(ga) wakaru no ga suki


Mieć doświadczenie

(が) 判ったことがある

(が) わかったことがある

(ga) wakatta koto ga aru

(が) 判ったことがあるか

(が) わかったことがあるか

(ga) wakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 判るといいですね

(が) わかるといいですね

(ga) wakaru to ii desu ne

(が) 判らないといいですね

(が) わからないといいですね

(ga) wakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 判るといいんですが

(が) わかるといいんですが

(ga) wakaru to ii n desu ga

(が) 判るといいんですけど

(が) わかるといいんですけど

(ga) wakaru to ii n desu kedo

(が) 判らないといいんですが

(が) わからないといいんですが

(ga) wakaranai to ii n desu ga

(が) 判らないといいんですけど

(が) わからないといいんですけど

(ga) wakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 判るのに, ...

(が) わかるのに, ...

(ga) wakaru noni, ...

(が) 判ったのに, ...

(が) わかったのに, ...

(ga) wakatta noni, ...


Musieć 1

(が) 判らなくちゃいけません

(が) わからなくちゃいけません

(ga) wakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 判らなければならない

(が) わからなければならない

(ga) wakaranakereba naranai

(が) 判らなければなりません

(が) sければなりません

(ga) wakaranakereba narimasen

(が) 判らなくてはならない

(が) わからなくてはならない

(ga) wakaranakute wa naranai

(が) 判らなくてはなりません

(が) わからなくてはなりません

(ga) wakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 判っても

(が) わかっても

(ga) wakatte mo

(が) 判らなくても

(が) わからなくても

(ga) wakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 判らなくてもかまわない

(が) わからなくてもかまわない

(ga) wakaranakute mo kamawanai

(が) 判らなくてもかまいません

(が) わからなくてもかまいません

(ga) wakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 判るのがきらい

(が) わかるのがきらい

(ga) wakaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 判らないで、...

(が) わからないで、...

(ga) wakaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 判らなくてもいいです

(が) わからなくてもいいです

(ga) wakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 判って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakatte morau


Po czynności, robię ...

(が) 判ってから, ...

(が) わかってから, ...

(ga) wakatte kara, ...


Podczas

(が) 判っている間に, ...

(が) わかっているあいだに, ...

(ga) wakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 判っている間, ...

(が) わかっているあいだ, ...

(ga) wakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 判るはずです

(が) わかるはずです

(ga) wakaru hazu desu

(が) 判るはずでした

(が) わかるはずでした

(ga) wakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 判らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 判らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 判らせてください

私に ... わからせてください

watashi ni ... wakarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 判ってもいいです

(が) わかってもいいです

(ga) wakatte mo ii desu

(が) 判ってもいいですか

(が) わかってもいいですか

(ga) wakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

判ってもかまわない

わかってもかまわない

wakatte mo kamawanai

判ってもかまいません

わかってもかまいません

wakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 判るかもしれません

(が) わかるかもしれません

(ga) wakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 判るでしょう

(が) わかるでしょう

(ga) wakaru deshou


Próbować

(が) 判ってみる

(が) わかってみる

(ga) wakatte miru


Prośba

(が) 判ってください

(が) わかってください

(ga) wakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 判っていただけませんか

(が) わかっていただけませんか

(ga) wakatte itadakemasen ka

(が) 判ってくれませんか

(が) わかってくれませんか

(ga) wakatte kuremasen ka

(が) 判ってくれない

(が) わかってくれない

(ga) wakatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

判ってごらんなさい

わかってごらんなさい

wakatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(が) 判る前に, ...

(が) わかるまえに, ...

(ga) wakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 判らなくて、すみませんでした

(が) わからなくて、すみませんでした

(ga) wakaranakute, sumimasen deshita

(が) 判らなくて、すみません

(が) わからなくて、すみません

(ga) wakaranakute, sumimasen

(が) 判らなくて、ごめん

(が) わからなくて、ごめん

(ga) wakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 判って、すみませんでした

(が) わかって、すみませんでした

(ga) wakatte, sumimasen deshita

(が) 判って、すみません

(が) わかって、すみません

(ga) wakatte, sumimasen

(が) 判って、ごめん

(が) わかって、ごめん

(ga) wakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 判っておく

(が) わかっておく

(ga) wakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 判る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

判る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 判ったほうがいいです

(が) わかったほうがいいです

(ga) wakatta hou ga ii desu

(が) 判らないほうがいいです

(が) わからないほうがいいです

(ga) wakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 判ったらどうですか

(が) わかったらどうですか

(ga) wakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

判ってくださる

わかってくださる

wakatte kudasaru


Rozkaz

(が) 判りなさい

(が) わかりなさい

(ga) wakarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 判り方

(が) わかりかた

(ga) wakarikata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 判ることにしている

(が) わかることにしている

(ga) wakaru koto ni shite iru

(が) 判らないことにしている

(が) わからないことにしている

(ga) wakaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(が) 判るそうです

(が) わかるそうです

(ga) wakaru sou desu

(が) 判ったそうです

(が) わかったそうです

(ga) wakatta sou desu


Trudno coś zrobić

判りにくいです

わかりにくいです

wakari nikui desu

判りにくかったです

わかりにくかったです

wakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 判っている

(が) わかっている

(ga) wakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 判ろうと思っている

(が) わかろうとおもっている

(ga) wakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 判ろうと思う

(が) わかろうとおもう

(ga) wakarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 判りながら, ...

(が) わかりながら, ...

(ga) wakari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 判るみたいです

(が) わかるみたいです

(ga) wakaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 判るみたいな

(が) わかるみたいな

(ga) wakaru mitai na

... みたいに判る

... みたいにわかる

... mitai ni wakaru

(が) 判ったみたいです

(が) わかったみたいです

(ga) wakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 判ったみたいな

(が) わかったみたいな

(ga) wakatta mitai na

... みたいに判った

... みたいにわかった

... mitai ni wakatta


Zakaz 1

(が) 判ってはいけません

(が) わかってはいけません

(ga) wakatte wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 判らないでください

(が) わからないでください

(ga) wakaranai de kudasai


Zamiar

(が) 判るつもりです

(が) わかるつもりです

(ga) wakaru tsumori desu

(が) 判らないつもりです

(が) わからないつもりです

(ga) wakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 判りすぎる

(が) わかりすぎる

(ga) wakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 判らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 判らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 判ってしまう

(が) わかってしまう

(ga) wakatte shimau

(が) 判っちゃう

(が) わかっちゃう

(ga) wakacchau

(が) 判ってしまいました

(が) わかってしまいました

(ga) wakatte shimaimashita

(が) 判っちゃいました

(が) わかっちゃいました

(ga) wakacchaimashita


Łatwo coś zrobić

判りやすいです

わかりやすいです

wakari yasui desu

判りやすかったです

わかりやすかったです

wakari yasukatta desu