小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 判る | わかる

Informacje podstawowe

Kanji

わか

Znaczenie znaków kanji

pieczątka, pieczęć, podpis, osąd, wielkość (papieru lub książki)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わかる

wakaru


Znaczenie

rozumieć

wiedzieć

pojmować

znać

poznać

stać się jasnym

być znanym

być odkrytym

uświadomić sobie

zdać sobie sprawę

dowiedzieć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

分かる, わかる, wakaru

alternatywa

解る, わかる, wakaru

alternatywa

分る, わかる, wakaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判ります

わかります

wakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

判りません

わかりません

wakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

判りました

わかりました

wakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

判りませんでした

わかりませんでした

wakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判る

わかる

wakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

判らない

わからない

wakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

判った

わかった

wakatta

Przeczenie, czas przeszły

判らなかった

わからなかった

wakaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

判り

わかり

wakari


Forma mashou

判りましょう

わかりましょう

wakarimashou


Forma te

判って

わかって

wakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判れる

わかれる

wakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

判れない

わかれない

wakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

判れた

わかれた

wakareta

Przeczenie, czas przeszły

判れなかった

わかれなかった

wakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判れます

わかれます

wakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

判れません

わかれません

wakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

判れました

わかれました

wakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

判れませんでした

わかれませんでした

wakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

判れて

わかれて

wakarete


Forma wolicjonalna

判ろう

わかろう

wakarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判られる

わかられる

wakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

判られない

わかられない

wakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

判られた

わかられた

wakarareta

Przeczenie, czas przeszły

判られなかった

わかられなかった

wakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判られます

わかられます

wakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

判られません

わかられません

wakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

判られました

わかられました

wakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

判られませんでした

わかられませんでした

wakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

判られて

わかられて

wakararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判らせる

わからせる

wakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

判らせない

わからせない

wakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

判らせた

わからせた

wakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

判らせなかった

わからせなかった

wakarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判らせます

わからせます

wakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

判らせません

わからせません

wakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

判らせました

わからせました

wakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

判らせませんでした

わからせませんでした

wakarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

判らせて

わからせて

wakarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判らされる

わからされる

wakarasareru

判らせられる

わからせられる

wakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

判らされない

わからされない

wakarasarenai

判らせられない

わからせられない

wakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

判らされた

わからされた

wakarasareta

判らせられた

わからせられた

wakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

判らされなかった

わからされなかった

wakarasarenakatta

判らせられなかった

わからせられなかった

wakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

判らされます

わからされます

wakarasaremasu

判らせられます

わからせられます

wakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

判らされません

わからされません

wakarasaremasen

判らせられません

わからせられません

wakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

判らされました

わからされました

wakarasaremashita

判らせられました

わからせられました

wakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

判らされませんでした

わからされませんでした

wakarasaremasen deshita

判らせられませんでした

わからせられませんでした

wakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

判らされて

わからされて

wakarasarete

判らせられて

わからせられて

wakaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

判れば

わかれば

wakareba

Przeczenie

判らなければ

わからなければ

wakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お判りになる

おわかりになる

owakari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お判りします

おわかりします

owakari shimasu

お判りする

おわかりする

owakari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

判るかもしれない

わかるかもしれない

wakaru ka mo shirenai

判るかもしれません

わかるかもしれません

wakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 判ってほしくないです

[osoba に] ... わかってほしくないです

[osoba ni] ... wakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 判らないでほしいです

[osoba に] ... わからないでほしいです

[osoba ni] ... wakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

判りたいです

わかりたいです

wakaritai desu


Chcieć (III osoba)

判りたがっている

わかりたがっている

wakaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 判ってほしいです

[osoba に] ... わかってほしいです

[osoba ni] ... wakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 判ってくれる

[dający] [は/が] わかってくれる

[dający] [wa/ga] wakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に判ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakatte ageru


Decydować się na

判ることにする

わかることにする

wakaru koto ni suru

判らないことにする

わからないことにする

wakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

判らなくてよかった

わからなくてよかった

wakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

判ってよかった

わかってよかった

wakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

判らなければよかった

わからなければよかった

wakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

判ればよかった

わかればよかった

wakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

判るまで, ...

わかるまで, ...

wakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

判らなくださって、ありがとうございました

わからなくださって、ありがとうございました

wakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

判らなくてくれて、ありがとう

わからなくてくれて、ありがとう

wakaranakute kurete, arigatou

判らなくて、ありがとう

わからなくて、ありがとう

wakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

判ってくださって、ありがとうございました

わかってくださって、ありがとうございました

wakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

判ってくれて、ありがとう

わかってくれて、ありがとう

wakatte kurete, arigatou

判って、ありがとう

わかって、ありがとう

wakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

判るって

わかるって

wakarutte

判ったって

わかったって

wakattatte


Forma wyjaśniająca

判るんです

わかるんです

wakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お判りください

おわかりください

owakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 判りに行く

[miejsce] [に/へ] わかりにいく

[miejsce] [に/へ] wakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 判りに来る

[miejsce] [に/へ] わかりにくる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 判りに帰る

[miejsce] [に/へ] わかりにかえる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ判っていません

まだわかっていません

mada wakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

判れば, ...

わかれば, ...

wakareba, ...

判らなければ, ...

わからなければ, ...

wakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

判ったら、...

わかったら、...

wakattara, ...

判らなかったら、...

わからなかったら、...

wakaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

判る時、...

わかるとき、...

wakaru toki, ...

判った時、...

わかったとき、...

wakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

判ると, ...

わかると, ...

wakaru to, ...


Lubić

判るのが好き

わかるのがすき

wakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

判りやすいです

わかりやすいです

wakari yasui desu

判りやすかったです

わかりやすかったです

wakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

判ったことがある

わかったことがある

wakatta koto ga aru

判ったことがあるか

わかったことがあるか

wakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

判るといいですね

わかるといいですね

wakaru to ii desu ne

判らないといいですね

わからないといいですね

wakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

判るといいんですが

わかるといいんですが

wakaru to ii n desu ga

判るといいんですけど

わかるといいんですけど

wakaru to ii n desu kedo

判らないといいんですが

わからないといいんですが

wakaranai to ii n desu ga

判らないといいんですけど

わからないといいんですけど

wakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

判るのに, ...

わかるのに, ...

wakaru noni, ...

判ったのに, ...

わかったのに, ...

wakatta noni, ...


Musieć 1

判らなくちゃいけません

わからなくちゃいけません

wakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

判らなければならない

わからなければならない

wakaranakereba naranai

判らなければなりません

sければなりません

wakaranakereba narimasen

判らなくてはならない

わからなくてはならない

wakaranakute wa naranai

判らなくてはなりません

わからなくてはなりません

wakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

判っても

わかっても

wakatte mo

判らなくても

わからなくても

wakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

判らなくてもかまわない

わからなくてもかまわない

wakaranakute mo kamawanai

判らなくてもかまいません

わからなくてもかまいません

wakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

判るのがきらい

わかるのがきらい

wakaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

判らないで、...

わからないで、...

wakaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

判らなくてもいいです

わからなくてもいいです

wakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 判って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakatte morau


Po czynności, robię ...

判ってから, ...

わかってから, ...

wakatte kara, ...


Podczas

判っている間に, ...

わかっているあいだに, ...

wakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

判っている間, ...

わかっているあいだ, ...

wakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

判るはずです

わかるはずです

wakaru hazu desu

判るはずでした

わかるはずでした

wakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 判らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 判らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 判らせてください

私に ... わからせてください

watashi ni ... wakarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

判ってもいいです

わかってもいいです

wakatte mo ii desu

判ってもいいですか

わかってもいいですか

wakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

判ってもかまわない

わかってもかまわない

wakatte mo kamawanai

判ってもかまいません

わかってもかまいません

wakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

判るかもしれません

わかるかもしれません

wakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

判るでしょう

わかるでしょう

wakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

判ってごらんなさい

わかってごらんなさい

wakatte goran nasai


Prośba

判ってください

わかってください

wakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

判っていただけませんか

わかっていただけませんか

wakatte itadakemasen ka

判ってくれませんか

わかってくれませんか

wakatte kuremasen ka

判ってくれない

わかってくれない

wakatte kurenai


Próbować

判ってみる

わかってみる

wakatte miru


Przed czynnością, robię ...

判る前に, ...

わかるまえに, ...

wakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

判らなくて、すみませんでした

わからなくて、すみませんでした

wakaranakute, sumimasen deshita

判らなくて、すみません

わからなくて、すみません

wakaranakute, sumimasen

判らなくて、ごめん

わからなくて、ごめん

wakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

判って、すみませんでした

わかって、すみませんでした

wakatte, sumimasen deshita

判って、すみません

わかって、すみません

wakatte, sumimasen

判って、ごめん

わかって、ごめん

wakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

判っておく

わかっておく

wakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 判る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

判る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

判ったほうがいいです

わかったほうがいいです

wakatta hou ga ii desu

判らないほうがいいです

わからないほうがいいです

wakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

判ったらどうですか

わかったらどうですか

wakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

判ってくださる

わかってくださる

wakatte kudasaru


Rozkaz

判りなさい

わかりなさい

wakarinasai


Słyszałem, że ...

判るそうです

わかるそうです

wakaru sou desu

判ったそうです

わかったそうです

wakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

判り方

わかりかた

wakarikata


Starać się regularnie wykonywać

判ることにしている

わかることにしている

wakaru koto ni shite iru

判らないことにしている

わからないことにしている

wakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

判りにくいです

わかりにくいです

wakari nikui desu

判りにくかったです

わかりにくかったです

wakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

判っている

わかっている

wakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

判ろうと思っている

わかろうとおもっている

wakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

判ろうと思う

わかろうとおもう

wakarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

判りながら, ...

わかりながら, ...

wakari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

判るみたいです

わかるみたいです

wakaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

判るみたいな

わかるみたいな

wakaru mitai na

... みたいに判る

... みたいにわかる

... mitai ni wakaru

判ったみたいです

わかったみたいです

wakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

判ったみたいな

わかったみたいな

wakatta mitai na

... みたいに判った

... みたいにわかった

... mitai ni wakatta


Zakaz 1

判ってはいけません

わかってはいけません

wakatte wa ikemasen


Zakaz 2

判らないでください

わからないでください

wakaranai de kudasai


Zamiar

判るつもりです

わかるつもりです

wakaru tsumori desu

判らないつもりです

わからないつもりです

wakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

判りすぎる

わかりすぎる

wakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 判らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 判らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

判ってしまう

わかってしまう

wakatte shimau

判っちゃう

わかっちゃう

wakacchau

判ってしまいました

わかってしまいました

wakatte shimaimashita

判っちゃいました

わかっちゃいました

wakacchaimashita