小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 殺る | やる

Informacje podstawowe

Kanji

やる
殺る

Znaczenie znaków kanji

zabijanie, zabicie, zabójstwo, morderstwo, masakrowanie, odkrojenie, podzielenie, rozdzielenie, zmniejszanie, pomniejszanie, redukowanie, zepsucie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やる

yaru


Znaczenie

sprzątnąć kogoś

ukatrupić kogoś

załatwić kogoś

zabić kogoś


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺ります

やります

yarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺りません

やりません

yarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

殺りました

やりました

yarimashita

Przeczenie, czas przeszły

殺りませんでした

やりませんでした

yarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺る

やる

yaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺らない

やらない

yaranai

Twierdzenie, czas przeszły

殺った

やった

yatta

Przeczenie, czas przeszły

殺らなかった

やらなかった

yaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

殺り

やり

yari


Forma mashou

殺りましょう

やりましょう

yarimashou


Forma te

殺って

やって

yatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺れる

やれる

yareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺れない

やれない

yarenai

Twierdzenie, czas przeszły

殺れた

やれた

yareta

Przeczenie, czas przeszły

殺れなかった

やれなかった

yarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺れます

やれます

yaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺れません

やれません

yaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

殺れました

やれました

yaremashita

Przeczenie, czas przeszły

殺れませんでした

やれませんでした

yaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

殺れて

やれて

yarete


Forma wolicjonalna

殺ろう

やろう

yarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺られる

やられる

yarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺られない

やられない

yararenai

Twierdzenie, czas przeszły

殺られた

やられた

yarareta

Przeczenie, czas przeszły

殺られなかった

やられなかった

yararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺られます

やられます

yararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺られません

やられません

yararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

殺られました

やられました

yararemashita

Przeczenie, czas przeszły

殺られませんでした

やられませんでした

yararemasen deshita


Forma bierna, forma te

殺られて

やられて

yararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺らせる

やらせる

yaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺らせない

やらせない

yarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

殺らせた

やらせた

yaraseta

Przeczenie, czas przeszły

殺らせなかった

やらせなかった

yarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺らせます

やらせます

yarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺らせません

やらせません

yarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

殺らせました

やらせました

yarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

殺らせませんでした

やらせませんでした

yarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

殺らせて

やらせて

yarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺らされる

やらされる

yarasareru

殺らせられる

やらせられる

yaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺らされない

やらされない

yarasarenai

殺らせられない

やらせられない

yaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

殺らされた

やらされた

yarasareta

殺らせられた

やらせられた

yaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

殺らされなかった

やらされなかった

yarasarenakatta

殺らせられなかった

やらせられなかった

yaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殺らされます

やらされます

yarasaremasu

殺らせられます

やらせられます

yaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殺らされません

やらされません

yarasaremasen

殺らせられません

やらせられません

yaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

殺らされました

やらされました

yarasaremashita

殺らせられました

やらせられました

yaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

殺らされませんでした

やらされませんでした

yarasaremasen deshita

殺らせられませんでした

やらせられませんでした

yaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

殺らされて

やらされて

yarasarete

殺らせられて

やらせられて

yaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

殺れば

やれば

yareba

Przeczenie

殺らなければ

やらなければ

yaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お殺りになる

おやりになる

oyari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お殺りします

おやりします

oyari shimasu

お殺りする

おやりする

oyari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

殺るかもしれない

やるかもしれない

yaru ka mo shirenai

殺るかもしれません

やるかもしれません

yaru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

殺ってある

やってある

yatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 殺ってほしくないです

[osoba に] ... やってほしくないです

[osoba ni] ... yatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 殺らないでほしいです

[osoba に] ... やらないでほしいです

[osoba ni] ... yaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

殺りたいです

やりたいです

yaritai desu


Chcieć (III osoba)

殺りたがっている

やりたがっている

yaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 殺ってほしいです

[osoba に] ... やってほしいです

[osoba ni] ... yatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 殺ってくれる

[dający] [は/が] やってくれる

[dający] [wa/ga] yatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に殺ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yatte ageru


Decydować się na

殺ることにする

やることにする

yaru koto ni suru

殺らないことにする

やらないことにする

yaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

殺らなくてよかった

やらなくてよかった

yaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

殺ってよかった

やってよかった

yatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

殺らなければよかった

やらなければよかった

yaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

殺ればよかった

やればよかった

yareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

殺るまで, ...

やるまで, ...

yaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

殺らなくださって、ありがとうございました

やらなくださって、ありがとうございました

yarana kudasatte, arigatou gozaimashita

殺らなくてくれて、ありがとう

やらなくてくれて、ありがとう

yaranakute kurete, arigatou

殺らなくて、ありがとう

やらなくて、ありがとう

yaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

殺ってくださって、ありがとうございました

やってくださって、ありがとうございました

yatte kudasatte, arigatou gozaimashita

殺ってくれて、ありがとう

やってくれて、ありがとう

yatte kurete, arigatou

殺って、ありがとう

やって、ありがとう

yatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

殺るって

やるって

yarutte

殺ったって

やったって

yattatte


Forma wyjaśniająca

殺るんです

やるんです

yarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お殺りください

おやりください

oyari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 殺りに行く

[miejsce] [に/へ] やりにいく

[miejsce] [に/へ] yari ni iku

[miejsce] [に/へ] 殺りに来る

[miejsce] [に/へ] やりにくる

[miejsce] [に/へ] yari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 殺りに帰る

[miejsce] [に/へ] やりにかえる

[miejsce] [に/へ] yari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ殺っていません

まだやっていません

mada yatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

殺れば, ...

やれば, ...

yareba, ...

殺らなければ, ...

やらなければ, ...

yaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

殺ったら、...

やったら、...

yattara, ...

殺らなかったら、...

やらなかったら、...

yaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

殺る時、...

やるとき、...

yaru toki, ...

殺った時、...

やったとき、...

yatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

殺ると, ...

やると, ...

yaru to, ...


Lubić

殺るのが好き

やるのがすき

yaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

殺りやすいです

やりやすいです

yari yasui desu

殺りやすかったです

やりやすかったです

yari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

殺ったことがある

やったことがある

yatta koto ga aru

殺ったことがあるか

やったことがあるか

yatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

殺るといいですね

やるといいですね

yaru to ii desu ne

殺らないといいですね

やらないといいですね

yaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

殺るといいんですが

やるといいんですが

yaru to ii n desu ga

殺るといいんですけど

やるといいんですけど

yaru to ii n desu kedo

殺らないといいんですが

やらないといいんですが

yaranai to ii n desu ga

殺らないといいんですけど

やらないといいんですけど

yaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

殺るのに, ...

やるのに, ...

yaru noni, ...

殺ったのに, ...

やったのに, ...

yatta noni, ...


Musieć 1

殺らなくちゃいけません

やらなくちゃいけません

yaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

殺らなければならない

やらなければならない

yaranakereba naranai

殺らなければなりません

sければなりません

yaranakereba narimasen

殺らなくてはならない

やらなくてはならない

yaranakute wa naranai

殺らなくてはなりません

やらなくてはなりません

yaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

殺っても

やっても

yatte mo

殺らなくても

やらなくても

yaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

殺らなくてもかまわない

やらなくてもかまわない

yaranakute mo kamawanai

殺らなくてもかまいません

やらなくてもかまいません

yaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

殺るのがきらい

やるのがきらい

yaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

殺らないで、...

やらないで、...

yaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

殺らなくてもいいです

やらなくてもいいです

yaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 殺って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yatte morau


Po czynności, robię ...

殺ってから, ...

やってから, ...

yatte kara, ...


Podczas

殺っている間に, ...

やっているあいだに, ...

yatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

殺っている間, ...

やっているあいだ, ...

yatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

殺るはずです

やるはずです

yaru hazu desu

殺るはずでした

やるはずでした

yaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 殺らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 殺らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 殺らせてください

私に ... やらせてください

watashi ni ... yarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

殺ってもいいです

やってもいいです

yatte mo ii desu

殺ってもいいですか

やってもいいですか

yatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

殺ってもかまわない

やってもかまわない

yatte mo kamawanai

殺ってもかまいません

やってもかまいません

yatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

殺るかもしれません

やるかもしれません

yaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

殺るでしょう

やるでしょう

yaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

殺ってごらんなさい

やってごらんなさい

yatte goran nasai


Prośba

殺ってください

やってください

yatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

殺っていただけませんか

やっていただけませんか

yatte itadakemasen ka

殺ってくれませんか

やってくれませんか

yatte kuremasen ka

殺ってくれない

やってくれない

yatte kurenai


Próbować

殺ってみる

やってみる

yatte miru


Przed czynnością, robię ...

殺る前に, ...

やるまえに, ...

yaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

殺らなくて、すみませんでした

やらなくて、すみませんでした

yaranakute, sumimasen deshita

殺らなくて、すみません

やらなくて、すみません

yaranakute, sumimasen

殺らなくて、ごめん

やらなくて、ごめん

yaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

殺って、すみませんでした

やって、すみませんでした

yatte, sumimasen deshita

殺って、すみません

やって、すみません

yatte, sumimasen

殺って、ごめん

やって、ごめん

yatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

殺っておく

やっておく

yatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 殺る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

殺る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

殺ったほうがいいです

やったほうがいいです

yatta hou ga ii desu

殺らないほうがいいです

やらないほうがいいです

yaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

殺ったらどうですか

やったらどうですか

yattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

殺ってくださる

やってくださる

yatte kudasaru


Rozkaz

殺りなさい

やりなさい

yarinasai


Słyszałem, że ...

殺るそうです

やるそうです

yaru sou desu

殺ったそうです

やったそうです

yatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

殺り方

やりかた

yarikata


Starać się regularnie wykonywać

殺ることにしている

やることにしている

yaru koto ni shite iru

殺らないことにしている

やらないことにしている

yaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

殺りにくいです

やりにくいです

yari nikui desu

殺りにくかったです

やりにくかったです

yari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

殺っている

やっている

yatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

殺ろうと思っている

やろうとおもっている

yarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

殺ろうと思う

やろうとおもう

yarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

殺りながら, ...

やりながら, ...

yari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

殺るみたいです

やるみたいです

yaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

殺るみたいな

やるみたいな

yaru mitai na

... みたいに殺る

... みたいにやる

... mitai ni yaru

殺ったみたいです

やったみたいです

yatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

殺ったみたいな

やったみたいな

yatta mitai na

... みたいに殺った

... みたいにやった

... mitai ni yatta


Zakaz 1

殺ってはいけません

やってはいけません

yatte wa ikemasen


Zakaz 2

殺らないでください

やらないでください

yaranai de kudasai


Zamiar

殺るつもりです

やるつもりです

yaru tsumori desu

殺らないつもりです

やらないつもりです

yaranai tsumori desu


Zbyt wiele

殺りすぎる

やりすぎる

yari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 殺らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 殺らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

殺ってしまう

やってしまう

yatte shimau

殺っちゃう

やっちゃう

yacchau

殺ってしまいました

やってしまいました

yatte shimaimashita

殺っちゃいました

やっちゃいました

yacchaimashita