小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 演る | やる

Informacje podstawowe

Kanji

やる
演る

Znaczenie znaków kanji

przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やる

yaru


Znaczenie

występować

odgrywać

grać


Informacje dodatkowe

na scenie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

słowo powiązanie

演じる, えんじる, enjiru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演ります

やります

yarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演りません

やりません

yarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

演りました

やりました

yarimashita

Przeczenie, czas przeszły

演りませんでした

やりませんでした

yarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演る

やる

yaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

演らない

やらない

yaranai

Twierdzenie, czas przeszły

演った

やった

yatta

Przeczenie, czas przeszły

演らなかった

やらなかった

yaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

演り

やり

yari


Forma mashou

演りましょう

やりましょう

yarimashou


Forma te

演って

やって

yatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演れる

やれる

yareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

演れない

やれない

yarenai

Twierdzenie, czas przeszły

演れた

やれた

yareta

Przeczenie, czas przeszły

演れなかった

やれなかった

yarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演れます

やれます

yaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演れません

やれません

yaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

演れました

やれました

yaremashita

Przeczenie, czas przeszły

演れませんでした

やれませんでした

yaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

演れて

やれて

yarete


Forma wolicjonalna

演ろう

やろう

yarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演られる

やられる

yarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

演られない

やられない

yararenai

Twierdzenie, czas przeszły

演られた

やられた

yarareta

Przeczenie, czas przeszły

演られなかった

やられなかった

yararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演られます

やられます

yararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演られません

やられません

yararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

演られました

やられました

yararemashita

Przeczenie, czas przeszły

演られませんでした

やられませんでした

yararemasen deshita


Forma bierna, forma te

演られて

やられて

yararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演らせる

やらせる

yaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

演らせない

やらせない

yarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

演らせた

やらせた

yaraseta

Przeczenie, czas przeszły

演らせなかった

やらせなかった

yarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演らせます

やらせます

yarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演らせません

やらせません

yarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

演らせました

やらせました

yarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

演らせませんでした

やらせませんでした

yarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

演らせて

やらせて

yarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演らされる

やらされる

yarasareru

演らせられる

やらせられる

yaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

演らされない

やらされない

yarasarenai

演らせられない

やらせられない

yaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

演らされた

やらされた

yarasareta

演らせられた

やらせられた

yaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

演らされなかった

やらされなかった

yarasarenakatta

演らせられなかった

やらせられなかった

yaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演らされます

やらされます

yarasaremasu

演らせられます

やらせられます

yaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演らされません

やらされません

yarasaremasen

演らせられません

やらせられません

yaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

演らされました

やらされました

yarasaremashita

演らせられました

やらせられました

yaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

演らされませんでした

やらされませんでした

yarasaremasen deshita

演らせられませんでした

やらせられませんでした

yaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

演らされて

やらされて

yarasarete

演らせられて

やらせられて

yaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

演れば

やれば

yareba

Przeczenie

演らなければ

やらなければ

yaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お演りになる

おやりになる

oyari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お演りします

おやりします

oyari shimasu

お演りする

おやりする

oyari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

演るかもしれない

やるかもしれない

yaru ka mo shirenai

演るかもしれません

やるかもしれません

yaru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

演ってある

やってある

yatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 演ってほしくないです

[osoba に] ... やってほしくないです

[osoba ni] ... yatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 演らないでほしいです

[osoba に] ... やらないでほしいです

[osoba ni] ... yaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

演りたいです

やりたいです

yaritai desu


Chcieć (III osoba)

演りたがっている

やりたがっている

yaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 演ってほしいです

[osoba に] ... やってほしいです

[osoba ni] ... yatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 演ってくれる

[dający] [は/が] やってくれる

[dający] [wa/ga] yatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に演ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yatte ageru


Decydować się na

演ることにする

やることにする

yaru koto ni suru

演らないことにする

やらないことにする

yaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

演らなくてよかった

やらなくてよかった

yaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

演ってよかった

やってよかった

yatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

演らなければよかった

やらなければよかった

yaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

演ればよかった

やればよかった

yareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

演るまで, ...

やるまで, ...

yaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

演らなくださって、ありがとうございました

やらなくださって、ありがとうございました

yarana kudasatte, arigatou gozaimashita

演らなくてくれて、ありがとう

やらなくてくれて、ありがとう

yaranakute kurete, arigatou

演らなくて、ありがとう

やらなくて、ありがとう

yaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

演ってくださって、ありがとうございました

やってくださって、ありがとうございました

yatte kudasatte, arigatou gozaimashita

演ってくれて、ありがとう

やってくれて、ありがとう

yatte kurete, arigatou

演って、ありがとう

やって、ありがとう

yatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

演るって

やるって

yarutte

演ったって

やったって

yattatte


Forma wyjaśniająca

演るんです

やるんです

yarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お演りください

おやりください

oyari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 演りに行く

[miejsce] [に/へ] やりにいく

[miejsce] [に/へ] yari ni iku

[miejsce] [に/へ] 演りに来る

[miejsce] [に/へ] やりにくる

[miejsce] [に/へ] yari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 演りに帰る

[miejsce] [に/へ] やりにかえる

[miejsce] [に/へ] yari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ演っていません

まだやっていません

mada yatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

演れば, ...

やれば, ...

yareba, ...

演らなければ, ...

やらなければ, ...

yaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

演ったら、...

やったら、...

yattara, ...

演らなかったら、...

やらなかったら、...

yaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

演る時、...

やるとき、...

yaru toki, ...

演った時、...

やったとき、...

yatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

演ると, ...

やると, ...

yaru to, ...


Lubić

演るのが好き

やるのがすき

yaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

演りやすいです

やりやすいです

yari yasui desu

演りやすかったです

やりやすかったです

yari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

演ったことがある

やったことがある

yatta koto ga aru

演ったことがあるか

やったことがあるか

yatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

演るといいですね

やるといいですね

yaru to ii desu ne

演らないといいですね

やらないといいですね

yaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

演るといいんですが

やるといいんですが

yaru to ii n desu ga

演るといいんですけど

やるといいんですけど

yaru to ii n desu kedo

演らないといいんですが

やらないといいんですが

yaranai to ii n desu ga

演らないといいんですけど

やらないといいんですけど

yaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

演るのに, ...

やるのに, ...

yaru noni, ...

演ったのに, ...

やったのに, ...

yatta noni, ...


Musieć 1

演らなくちゃいけません

やらなくちゃいけません

yaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

演らなければならない

やらなければならない

yaranakereba naranai

演らなければなりません

sければなりません

yaranakereba narimasen

演らなくてはならない

やらなくてはならない

yaranakute wa naranai

演らなくてはなりません

やらなくてはなりません

yaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

演っても

やっても

yatte mo

演らなくても

やらなくても

yaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

演らなくてもかまわない

やらなくてもかまわない

yaranakute mo kamawanai

演らなくてもかまいません

やらなくてもかまいません

yaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

演るのがきらい

やるのがきらい

yaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

演らないで、...

やらないで、...

yaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

演らなくてもいいです

やらなくてもいいです

yaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 演って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yatte morau


Po czynności, robię ...

演ってから, ...

やってから, ...

yatte kara, ...


Podczas

演っている間に, ...

やっているあいだに, ...

yatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

演っている間, ...

やっているあいだ, ...

yatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

演るはずです

やるはずです

yaru hazu desu

演るはずでした

やるはずでした

yaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 演らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 演らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 演らせてください

私に ... やらせてください

watashi ni ... yarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

演ってもいいです

やってもいいです

yatte mo ii desu

演ってもいいですか

やってもいいですか

yatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

演ってもかまわない

やってもかまわない

yatte mo kamawanai

演ってもかまいません

やってもかまいません

yatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

演るかもしれません

やるかもしれません

yaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

演るでしょう

やるでしょう

yaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

演ってごらんなさい

やってごらんなさい

yatte goran nasai


Prośba

演ってください

やってください

yatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

演っていただけませんか

やっていただけませんか

yatte itadakemasen ka

演ってくれませんか

やってくれませんか

yatte kuremasen ka

演ってくれない

やってくれない

yatte kurenai


Próbować

演ってみる

やってみる

yatte miru


Przed czynnością, robię ...

演る前に, ...

やるまえに, ...

yaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

演らなくて、すみませんでした

やらなくて、すみませんでした

yaranakute, sumimasen deshita

演らなくて、すみません

やらなくて、すみません

yaranakute, sumimasen

演らなくて、ごめん

やらなくて、ごめん

yaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

演って、すみませんでした

やって、すみませんでした

yatte, sumimasen deshita

演って、すみません

やって、すみません

yatte, sumimasen

演って、ごめん

やって、ごめん

yatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

演っておく

やっておく

yatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 演る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

演る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

演ったほうがいいです

やったほうがいいです

yatta hou ga ii desu

演らないほうがいいです

やらないほうがいいです

yaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

演ったらどうですか

やったらどうですか

yattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

演ってくださる

やってくださる

yatte kudasaru


Rozkaz

演りなさい

やりなさい

yarinasai


Słyszałem, że ...

演るそうです

やるそうです

yaru sou desu

演ったそうです

やったそうです

yatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

演り方

やりかた

yarikata


Starać się regularnie wykonywać

演ることにしている

やることにしている

yaru koto ni shite iru

演らないことにしている

やらないことにしている

yaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

演りにくいです

やりにくいです

yari nikui desu

演りにくかったです

やりにくかったです

yari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

演っている

やっている

yatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

演ろうと思っている

やろうとおもっている

yarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

演ろうと思う

やろうとおもう

yarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

演りながら, ...

やりながら, ...

yari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

演るみたいです

やるみたいです

yaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

演るみたいな

やるみたいな

yaru mitai na

... みたいに演る

... みたいにやる

... mitai ni yaru

演ったみたいです

やったみたいです

yatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

演ったみたいな

やったみたいな

yatta mitai na

... みたいに演った

... みたいにやった

... mitai ni yatta


Zakaz 1

演ってはいけません

やってはいけません

yatte wa ikemasen


Zakaz 2

演らないでください

やらないでください

yaranai de kudasai


Zamiar

演るつもりです

やるつもりです

yaru tsumori desu

演らないつもりです

やらないつもりです

yaranai tsumori desu


Zbyt wiele

演りすぎる

やりすぎる

yari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 演らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 演らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

演ってしまう

やってしまう

yatte shimau

演っちゃう

やっちゃう

yacchau

演ってしまいました

やってしまいました

yatte shimaimashita

演っちゃいました

やっちゃいました

yacchaimashita