小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 犯る | やる

Informacje podstawowe

Kanji

やる
犯る

Znaczenie znaków kanji

przestępstwo, zbrodnia, grzech, wykroczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やる

yaru


Znaczenie

uprawiać seks z


Informacje dodatkowe

slang


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

ヤる, yaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯ります

やります

yarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯りません

やりません

yarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

犯りました

やりました

yarimashita

Przeczenie, czas przeszły

犯りませんでした

やりませんでした

yarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯る

やる

yaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯らない

やらない

yaranai

Twierdzenie, czas przeszły

犯った

やった

yatta

Przeczenie, czas przeszły

犯らなかった

やらなかった

yaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

犯り

やり

yari


Forma mashou

犯りましょう

やりましょう

yarimashou


Forma te

犯って

やって

yatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯れる

やれる

yareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯れない

やれない

yarenai

Twierdzenie, czas przeszły

犯れた

やれた

yareta

Przeczenie, czas przeszły

犯れなかった

やれなかった

yarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯れます

やれます

yaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯れません

やれません

yaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

犯れました

やれました

yaremashita

Przeczenie, czas przeszły

犯れませんでした

やれませんでした

yaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

犯れて

やれて

yarete


Forma wolicjonalna

犯ろう

やろう

yarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯られる

やられる

yarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯られない

やられない

yararenai

Twierdzenie, czas przeszły

犯られた

やられた

yarareta

Przeczenie, czas przeszły

犯られなかった

やられなかった

yararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯られます

やられます

yararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯られません

やられません

yararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

犯られました

やられました

yararemashita

Przeczenie, czas przeszły

犯られませんでした

やられませんでした

yararemasen deshita


Forma bierna, forma te

犯られて

やられて

yararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯らせる

やらせる

yaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯らせない

やらせない

yarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

犯らせた

やらせた

yaraseta

Przeczenie, czas przeszły

犯らせなかった

やらせなかった

yarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯らせます

やらせます

yarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯らせません

やらせません

yarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

犯らせました

やらせました

yarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

犯らせませんでした

やらせませんでした

yarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

犯らせて

やらせて

yarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯らされる

やらされる

yarasareru

犯らせられる

やらせられる

yaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯らされない

やらされない

yarasarenai

犯らせられない

やらせられない

yaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

犯らされた

やらされた

yarasareta

犯らせられた

やらせられた

yaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

犯らされなかった

やらされなかった

yarasarenakatta

犯らせられなかった

やらせられなかった

yaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

犯らされます

やらされます

yarasaremasu

犯らせられます

やらせられます

yaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

犯らされません

やらされません

yarasaremasen

犯らせられません

やらせられません

yaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

犯らされました

やらされました

yarasaremashita

犯らせられました

やらせられました

yaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

犯らされませんでした

やらされませんでした

yarasaremasen deshita

犯らせられませんでした

やらせられませんでした

yaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

犯らされて

やらされて

yarasarete

犯らせられて

やらせられて

yaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

犯れば

やれば

yareba

Przeczenie

犯らなければ

やらなければ

yaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お犯りになる

おやりになる

oyari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お犯りします

おやりします

oyari shimasu

お犯りする

おやりする

oyari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

犯るかもしれない

やるかもしれない

yaru ka mo shirenai

犯るかもしれません

やるかもしれません

yaru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

犯ってある

やってある

yatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 犯ってほしくないです

[osoba に] ... やってほしくないです

[osoba ni] ... yatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 犯らないでほしいです

[osoba に] ... やらないでほしいです

[osoba ni] ... yaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

犯りたいです

やりたいです

yaritai desu


Chcieć (III osoba)

犯りたがっている

やりたがっている

yaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 犯ってほしいです

[osoba に] ... やってほしいです

[osoba ni] ... yatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 犯ってくれる

[dający] [は/が] やってくれる

[dający] [wa/ga] yatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に犯ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yatte ageru


Decydować się na

犯ることにする

やることにする

yaru koto ni suru

犯らないことにする

やらないことにする

yaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

犯らなくてよかった

やらなくてよかった

yaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

犯ってよかった

やってよかった

yatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

犯らなければよかった

やらなければよかった

yaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

犯ればよかった

やればよかった

yareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

犯るまで, ...

やるまで, ...

yaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

犯らなくださって、ありがとうございました

やらなくださって、ありがとうございました

yarana kudasatte, arigatou gozaimashita

犯らなくてくれて、ありがとう

やらなくてくれて、ありがとう

yaranakute kurete, arigatou

犯らなくて、ありがとう

やらなくて、ありがとう

yaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

犯ってくださって、ありがとうございました

やってくださって、ありがとうございました

yatte kudasatte, arigatou gozaimashita

犯ってくれて、ありがとう

やってくれて、ありがとう

yatte kurete, arigatou

犯って、ありがとう

やって、ありがとう

yatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

犯るって

やるって

yarutte

犯ったって

やったって

yattatte


Forma wyjaśniająca

犯るんです

やるんです

yarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お犯りください

おやりください

oyari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 犯りに行く

[miejsce] [に/へ] やりにいく

[miejsce] [に/へ] yari ni iku

[miejsce] [に/へ] 犯りに来る

[miejsce] [に/へ] やりにくる

[miejsce] [に/へ] yari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 犯りに帰る

[miejsce] [に/へ] やりにかえる

[miejsce] [に/へ] yari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ犯っていません

まだやっていません

mada yatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

犯れば, ...

やれば, ...

yareba, ...

犯らなければ, ...

やらなければ, ...

yaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

犯ったら、...

やったら、...

yattara, ...

犯らなかったら、...

やらなかったら、...

yaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

犯る時、...

やるとき、...

yaru toki, ...

犯った時、...

やったとき、...

yatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

犯ると, ...

やると, ...

yaru to, ...


Lubić

犯るのが好き

やるのがすき

yaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

犯りやすいです

やりやすいです

yari yasui desu

犯りやすかったです

やりやすかったです

yari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

犯ったことがある

やったことがある

yatta koto ga aru

犯ったことがあるか

やったことがあるか

yatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

犯るといいですね

やるといいですね

yaru to ii desu ne

犯らないといいですね

やらないといいですね

yaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

犯るといいんですが

やるといいんですが

yaru to ii n desu ga

犯るといいんですけど

やるといいんですけど

yaru to ii n desu kedo

犯らないといいんですが

やらないといいんですが

yaranai to ii n desu ga

犯らないといいんですけど

やらないといいんですけど

yaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

犯るのに, ...

やるのに, ...

yaru noni, ...

犯ったのに, ...

やったのに, ...

yatta noni, ...


Musieć 1

犯らなくちゃいけません

やらなくちゃいけません

yaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

犯らなければならない

やらなければならない

yaranakereba naranai

犯らなければなりません

sければなりません

yaranakereba narimasen

犯らなくてはならない

やらなくてはならない

yaranakute wa naranai

犯らなくてはなりません

やらなくてはなりません

yaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

犯っても

やっても

yatte mo

犯らなくても

やらなくても

yaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

犯らなくてもかまわない

やらなくてもかまわない

yaranakute mo kamawanai

犯らなくてもかまいません

やらなくてもかまいません

yaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

犯るのがきらい

やるのがきらい

yaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

犯らないで、...

やらないで、...

yaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

犯らなくてもいいです

やらなくてもいいです

yaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 犯って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yatte morau


Po czynności, robię ...

犯ってから, ...

やってから, ...

yatte kara, ...


Podczas

犯っている間に, ...

やっているあいだに, ...

yatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

犯っている間, ...

やっているあいだ, ...

yatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

犯るはずです

やるはずです

yaru hazu desu

犯るはずでした

やるはずでした

yaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 犯らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 犯らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 犯らせてください

私に ... やらせてください

watashi ni ... yarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

犯ってもいいです

やってもいいです

yatte mo ii desu

犯ってもいいですか

やってもいいですか

yatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

犯ってもかまわない

やってもかまわない

yatte mo kamawanai

犯ってもかまいません

やってもかまいません

yatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

犯るかもしれません

やるかもしれません

yaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

犯るでしょう

やるでしょう

yaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

犯ってごらんなさい

やってごらんなさい

yatte goran nasai


Prośba

犯ってください

やってください

yatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

犯っていただけませんか

やっていただけませんか

yatte itadakemasen ka

犯ってくれませんか

やってくれませんか

yatte kuremasen ka

犯ってくれない

やってくれない

yatte kurenai


Próbować

犯ってみる

やってみる

yatte miru


Przed czynnością, robię ...

犯る前に, ...

やるまえに, ...

yaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

犯らなくて、すみませんでした

やらなくて、すみませんでした

yaranakute, sumimasen deshita

犯らなくて、すみません

やらなくて、すみません

yaranakute, sumimasen

犯らなくて、ごめん

やらなくて、ごめん

yaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

犯って、すみませんでした

やって、すみませんでした

yatte, sumimasen deshita

犯って、すみません

やって、すみません

yatte, sumimasen

犯って、ごめん

やって、ごめん

yatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

犯っておく

やっておく

yatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 犯る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

犯る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

犯ったほうがいいです

やったほうがいいです

yatta hou ga ii desu

犯らないほうがいいです

やらないほうがいいです

yaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

犯ったらどうですか

やったらどうですか

yattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

犯ってくださる

やってくださる

yatte kudasaru


Rozkaz

犯りなさい

やりなさい

yarinasai


Słyszałem, że ...

犯るそうです

やるそうです

yaru sou desu

犯ったそうです

やったそうです

yatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

犯り方

やりかた

yarikata


Starać się regularnie wykonywać

犯ることにしている

やることにしている

yaru koto ni shite iru

犯らないことにしている

やらないことにしている

yaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

犯りにくいです

やりにくいです

yari nikui desu

犯りにくかったです

やりにくかったです

yari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

犯っている

やっている

yatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

犯ろうと思っている

やろうとおもっている

yarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

犯ろうと思う

やろうとおもう

yarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

犯りながら, ...

やりながら, ...

yari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

犯るみたいです

やるみたいです

yaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

犯るみたいな

やるみたいな

yaru mitai na

... みたいに犯る

... みたいにやる

... mitai ni yaru

犯ったみたいです

やったみたいです

yatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

犯ったみたいな

やったみたいな

yatta mitai na

... みたいに犯った

... みたいにやった

... mitai ni yatta


Zakaz 1

犯ってはいけません

やってはいけません

yatte wa ikemasen


Zakaz 2

犯らないでください

やらないでください

yaranai de kudasai


Zamiar

犯るつもりです

やるつもりです

yaru tsumori desu

犯らないつもりです

やらないつもりです

yaranai tsumori desu


Zbyt wiele

犯りすぎる

やりすぎる

yari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 犯らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 犯らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

犯ってしまう

やってしまう

yatte shimau

犯っちゃう

やっちゃう

yacchau

犯ってしまいました

やってしまいました

yatte shimaimashita

犯っちゃいました

やっちゃいました

yacchaimashita