小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 居る | いる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

いる

iru


Znaczenie

być

istnieć

znajdować się

tworzenie czynności trwających (forma -te + iru, い jest czasami pomijane)


Informacje dodatkowe

miejsce ni (partykuła), do rzeczy żywych


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

在る, ある, aru

Przykładowe zdania

Jestem w domu.

うちにいます。

僕は家にいるよ。

私は家の中にいる。


Nie mam dzieci.

私は子供がいません。


Czy jesteś w domu?

君は家にいますか。


Zauważył moją obecność.

彼は私のいるのに気がついた。


Pada, powinieneś zostać w domu.

雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。

雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。


Wydaje mi się to dziwne, że nie ma nikogo na ulicy o tej porze dnia.

こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。


Ilu jest chłopców w twojej klasie?

あなたのクラスに男の子は何人いますか。


W klasie są tylko trzy dziewczyny.

このクラスには女の子は3人しかいません。


On jest w Tokio.

彼は東京にいます。


Jestem w domu.

私は家の中にいる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居ます

います

imasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

居ません

いません

imasen

Twierdzenie, czas przeszły

居ました

いました

imashita

Przeczenie, czas przeszły

居ませんでした

いませんでした

imasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居る

いる

iru

Przeczenie, czas teraźniejszy

居ない

いない

inai

Twierdzenie, czas przeszły

居た

いた

ita

Przeczenie, czas przeszły

居なかった

いなかった

inakatta


Temat czasownika (ang: stem)

i


Forma mashou

居ましょう

いましょう

imashou


Forma te

居て

いて

ite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居られる

いられる

irareru

居れる

いれる

ireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

居られない

いられない

irarenai

居れない

いれない

irenai

Twierdzenie, czas przeszły

居られた

いられた

irareta

居れた

いれた

ireta

Przeczenie, czas przeszły

居られなかった

いられなかった

irarenakatta

居れなかった

いれなかった

irenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居られます

いられます

iraremasu

居れます

いれます

iremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

居られません

いられません

iraremasen

居れません

いれません

iremasen

Twierdzenie, czas przeszły

居られました

いられました

iraremashita

居れました

いれました

iremashita

Przeczenie, czas przeszły

居られませんでした

いられませんでした

iraremasen deshita

居れませんでした

いれませんでした

iremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

居られて

いられて

irarete

居れて

いれて

irete


Forma wolicjonalna

居よう

いよう

iyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居られる

いられる

irareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

居られない

いられない

irarenai

Twierdzenie, czas przeszły

居られた

いられた

irareta

Przeczenie, czas przeszły

居られなかった

いられなかった

irarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居られます

いられます

iraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

居られません

いられません

iraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

居られました

いられました

iraremashita

Przeczenie, czas przeszły

居られませんでした

いられませんでした

iraremasen deshita


Forma bierna, forma te

居られて

いられて

irarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居させる

いさせる

isaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

居させない

いさせない

isasenai

Twierdzenie, czas przeszły

居させた

いさせた

isaseta

Przeczenie, czas przeszły

居させなかった

いさせなかった

isasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居させます

いさせます

isasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

居させません

いさせません

isasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

居させました

いさせました

isasemashita

Przeczenie, czas przeszły

居させませんでした

いさせませんでした

isasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

居させて

いさせて

isasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居させられる

いさせられる

isaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

居させられない

いさせられない

isaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

居させられた

いさせられた

isaserareta

Przeczenie, czas przeszły

居させられなかった

いさせられなかった

isaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

居させられます

いさせられます

isaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

居させられません

いさせられません

isaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

居させられました

いさせられました

isaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

居させられませんでした

いさせられませんでした

isaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

居させられて

いさせられて

isaserarete


Forma ba

Twierdzenie

居れば

いれば

ireba

Przeczenie

居なければ

いなければ

inakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

いらっしゃる

いらっしゃる

irassharu

いらっしゃいます

いらっしゃいます

irasshaimasu

Forma modestywna (skromna)

居ります

おります

orimasu

居る

おる

oru

Przykłady gramatyczne

Być może

居るかもしれない

いるかもしれない

iru ka mo shirenai

居るかもしれません

いるかもしれません

iru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 居てほしくないです

[osoba に] ... いてほしくないです

[osoba ni] ... ite hoshikunai desu

[osoba に] ... 居ないでほしいです

[osoba に] ... いないでほしいです

[osoba ni] ... inai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

居たいです

いたいです

itai desu


Chcieć (III osoba)

居たがっている

いたがっている

itagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 居てほしいです

[osoba に] ... いてほしいです

[osoba ni] ... ite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 居てくれる

[dający] [は/が] いてくれる

[dający] [wa/ga] ite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に居てあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ite ageru


Decydować się na

居ることにする

いることにする

iru koto ni suru

居ないことにする

いないことにする

inai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

居なくてよかった

いなくてよかった

inakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

居てよかった

いてよかった

ite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

居なければよかった

いなければよかった

inakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

居ればよかった

いればよかった

ireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

居るまで, ...

いるまで, ...

iru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

居なくださって、ありがとうございました

いなくださって、ありがとうございました

ina kudasatte, arigatou gozaimashita

居なくてくれて、ありがとう

いなくてくれて、ありがとう

inakute kurete, arigatou

居なくて、ありがとう

いなくて、ありがとう

inakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

居てくださって、ありがとうございました

いてくださって、ありがとうございました

ite kudasatte, arigatou gozaimashita

居てくれて、ありがとう

いてくれて、ありがとう

ite kurete, arigatou

居て、ありがとう

いて、ありがとう

ite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

居るって

いるって

irutte

居たって

いたって

itatte


Forma wyjaśniająca

居るんです

いるんです

irun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おいらっしゃりください

おいらっしゃりください

oirasshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 居に行く

[miejsce] [に/へ] いにいく

[miejsce] [に/へ] i ni iku

[miejsce] [に/へ] 居に来る

[miejsce] [に/へ] いにくる

[miejsce] [に/へ] i ni kuru

[miejsce] [に/へ] 居に帰る

[miejsce] [に/へ] いにかえる

[miejsce] [に/へ] i ni kaeru


Jeszcze nie

まだ居ていません

まだいていません

mada ite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

居れば, ...

いれば, ...

ireba, ...

居なければ, ...

いなければ, ...

inakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

居たら、...

いたら、...

itara, ...

居なかったら、...

いなかったら、...

inakattara, ...


Kiedy ..., to ...

居る時、...

いるとき、...

iru toki, ...

居た時、...

いたとき、...

ita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

居ると, ...

いると, ...

iru to, ...


Lubić

居るのが好き

いるのがすき

iru no ga suki


Łatwo coś zrobić

居やすいです

いやすいです

i yasui desu

居やすかったです

いやすかったです

i yasukatta desu


Mieć doświadczenie

居たことがある

いたことがある

ita koto ga aru

居たことがあるか

いたことがあるか

ita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

居るといいですね

いるといいですね

iru to ii desu ne

居ないといいですね

いないといいですね

inai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

居るといいんですが

いるといいんですが

iru to ii n desu ga

居るといいんですけど

いるといいんですけど

iru to ii n desu kedo

居ないといいんですが

いないといいんですが

inai to ii n desu ga

居ないといいんですけど

いないといいんですけど

inai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

居るのに, ...

いるのに, ...

iru noni, ...

居たのに, ...

いたのに, ...

ita noni, ...


Musieć 1

居なくちゃいけません

いなくちゃいけません

inakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

居なければならない

いなければならない

inakereba naranai

居なければなりません

sければなりません

inakereba narimasen

居なくてはならない

いなくてはならない

inakute wa naranai

居なくてはなりません

いなくてはなりません

inakute wa narimasen


Nawet, jeśli

居ても

いても

ite mo

居なくても

いなくても

inakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

居なくてもかまわない

いなくてもかまわない

inakute mo kamawanai

居なくてもかまいません

いなくてもかまいません

inakute mo kamaimasen


Nie lubić

居るのがきらい

いるのがきらい

iru no ga kirai


Nie robiąc, ...

居ないで、...

いないで、...

inai de, ...


Nie trzeba tego robić

居なくてもいいです

いなくてもいいです

inakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 居て貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ite morau


Po czynności, robię ...

居てから, ...

いてから, ...

ite kara, ...


Podczas

居ている間に, ...

いているあいだに, ...

ite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

居ている間, ...

いているあいだ, ...

ite iru aida, ...


Powinnien / Miał

居るはずです

いるはずです

iru hazu desu

居るはずでした

いるはずでした

iru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 居させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... isasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 居させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... isasete kureru

Pozwól mi

私に ... 居させてください

私に ... いさせてください

watashi ni ... isasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

居てもいいです

いてもいいです

ite mo ii desu

居てもいいですか

いてもいいですか

ite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

居てもかまわない

いてもかまわない

ite mo kamawanai

居てもかまいません

いてもかまいません

ite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

居るかもしれません

いるかもしれません

iru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

居るでしょう

いるでしょう

iru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

居てごらんなさい

いてごらんなさい

ite goran nasai


Prośba

居てください

いてください

ite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

居ていただけませんか

いていただけませんか

ite itadakemasen ka

居てくれませんか

いてくれませんか

ite kuremasen ka

居てくれない

いてくれない

ite kurenai


Próbować

居てみる

いてみる

ite miru


Przed czynnością, robię ...

居る前に, ...

いるまえに, ...

iru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

居なくて、すみませんでした

いなくて、すみませんでした

inakute, sumimasen deshita

居なくて、すみません

いなくて、すみません

inakute, sumimasen

居なくて、ごめん

いなくて、ごめん

inakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

居て、すみませんでした

いて、すみませんでした

ite, sumimasen deshita

居て、すみません

いて、すみません

ite, sumimasen

居て、ごめん

いて、ごめん

ite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

居ておく

いておく

ite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 居る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

居る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

居たほうがいいです

いたほうがいいです

ita hou ga ii desu

居ないほうがいいです

いないほうがいいです

inai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

居たらどうですか

いたらどうですか

itara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

居てくださる

いてくださる

ite kudasaru


Rozkaz

居なさい

いなさい

inasai


Słyszałem, że ...

居るそうです

いるそうです

iru sou desu

居たそうです

いたそうです

ita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

居方

いかた

ikata


Starać się regularnie wykonywać

居ることにしている

いることにしている

iru koto ni shite iru

居ないことにしている

いないことにしている

inai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

居にくいです

いにくいです

i nikui desu

居にくかったです

いにくかったです

i nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

居ている

いている

ite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

居ようと思っている

いようとおもっている

iyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

居ようと思う

いようとおもう

iyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

居ながら, ...

いながら, ...

i nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

居るみたいです

いるみたいです

iru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

居るみたいな

いるみたいな

iru mitai na

... みたいに居る

... みたいにいる

... mitai ni iru

居たみたいです

いたみたいです

ita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

居たみたいな

いたみたいな

ita mitai na

... みたいに居た

... みたいにいた

... mitai ni ita


Zakaz 1

居てはいけません

いてはいけません

ite wa ikemasen


Zakaz 2

居ないでください

いないでください

inai de kudasai


Zamiar

居るつもりです

いるつもりです

iru tsumori desu

居ないつもりです

いないつもりです

inai tsumori desu


Zbyt wiele

居すぎる

いすぎる

i sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 居させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... isaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 居させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... isasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

居てしまう

いてしまう

ite shimau

居ちゃう

いちゃう

ichau

居てしまいました

いてしまいました

ite shimaimashita

居ちゃいました

いちゃいました

ichaimashita