小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 短尺 | たんじゃく

Informacje podstawowe

Kanji

たん じゃく
rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

krótki, krótkotrwały, wada, defekt, słaby punkt

Pokaż szczegóły znaku

shaku (jednostka miary ok 30,3 cm), japońska stopa, miara, skala, norma

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たんじゃく

tanjaku


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

tanzaku

paseczek papieru

długie, wąskie karteczki na których napisane są (pionowo) wiersze

wyjaśnienie

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

cienki prostokąt

skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

短冊, たんざく, tanzaku

alternatywa

短冊, たんじゃく, tanjaku

alternatywa

短籍, たんざく, tanzaku

alternatywa

短籍, たんじゃく, tanjaku

alternatywa

短尺, たんざく, tanzaku

słowo powiązanie

短冊形, たんざくがた, tanzakugata

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短尺です

たんじゃくです

tanjaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

短尺ではありません

たんじゃくではありません

tanjaku dewa arimasen

短尺じゃありません

たんじゃくじゃありません

tanjaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

短尺でした

たんじゃくでした

tanjaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

短尺ではありませんでした

たんじゃくではありませんでした

tanjaku dewa arimasen deshita

短尺じゃありませんでした

たんじゃくじゃありませんでした

tanjaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

短尺だ

たんじゃくだ

tanjaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

短尺じゃない

たんじゃくじゃない

tanjaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

短尺だった

たんじゃくだった

tanjaku datta

Przeczenie, czas przeszły

短尺じゃなかった

たんじゃくじゃなかった

tanjaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

短尺で

たんじゃくで

tanjaku de

Przeczenie

短尺じゃなくて

たんじゃくじゃなくて

tanjaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

短尺でございます

たんじゃくでございます

tanjaku de gozaimasu

短尺でござる

たんじゃくでござる

tanjaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

短尺がほしい

たんじゃくがほしい

tanjaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

短尺をほしがっている

たんじゃくをほしがっている

tanjaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 短尺をくれる

[dający] [は/が] たんじゃくをくれる

[dający] [wa/ga] tanjaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に短尺をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたんじゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanjaku o ageru


Decydować się na

短尺にする

たんじゃくにする

tanjaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

短尺だって

たんじゃくだって

tanjaku datte

短尺だったって

たんじゃくだったって

tanjaku dattatte


Forma wyjaśniająca

短尺なんです

たんじゃくなんです

tanjaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

短尺だったら、...

たんじゃくだったら、...

tanjaku dattara, ...

twierdzenie

短尺じゃなかったら、...

たんじゃくじゃなかったら、...

tanjaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

短尺の時、...

たんじゃくのとき、...

tanjaku no toki, ...

短尺だった時、...

たんじゃくだったとき、...

tanjaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

短尺になると, ...

たんじゃくになると, ...

tanjaku ni naru to, ...


Lubić

短尺が好き

たんじゃくがすき

tanjaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

短尺だといいですね

たんじゃくだといいですね

tanjaku da to ii desu ne

短尺じゃないといいですね

たんじゃくじゃないといいですね

tanjaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

短尺だといいんですが

たんじゃくだといいんですが

tanjaku da to ii n desu ga

短尺だといいんですけど

たんじゃくだといいんですけど

tanjaku da to ii n desu kedo

短尺じゃないといいんですが

たんじゃくじゃないといいんですが

tanjaku ja nai to ii n desu ga

短尺じゃないといいんですけど

たんじゃくじゃないといいんですけど

tanjaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

短尺なのに, ...

たんじゃくなのに, ...

tanjaku na noni, ...

短尺だったのに, ...

たんじゃくだったのに, ...

tanjaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

短尺でも

たんじゃくでも

tanjaku de mo


Nawet, jeśli nie

短尺じゃなくても

たんじゃくじゃなくても

tanjaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という短尺

[nazwa] というたんじゃく

[nazwa] to iu tanjaku


Nie lubić

短尺がきらい

たんじゃくがきらい

tanjaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 短尺を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たんじゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanjaku o morau


Podobny do ..., jak ...

短尺のような [inny rzeczownik]

たんじゃくのような [inny rzeczownik]

tanjaku no you na [inny rzeczownik]

短尺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たんじゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tanjaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

短尺のはずです

たんじゃくなのはずです

tanjaku no hazu desu

短尺のはずでした

たんじゃくのはずでした

tanjaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

短尺かもしれません

たんじゃくかもしれません

tanjaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

短尺でしょう

たんじゃくでしょう

tanjaku deshou


Pytania w zdaniach

短尺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たんじゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tanjaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

短尺であれ

たんじゃくであれ

tanjaku de are


Stawać się

短尺になる

たんじゃくになる

tanjaku ni naru


Słyszałem, że ...

短尺だそうです

たんじゃくだそうです

tanjaku da sou desu

短尺だったそうです

たんじゃくだったそうです

tanjaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

短尺みたいです

たんじゃくみたいです

tanjaku mitai desu

短尺みたいな

たんじゃくみたいな

tanjaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

短尺みたいに [przymiotnik, czasownik]

たんじゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

tanjaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

短尺であるな

たんじゃくであるな

tanjaku de aru na