小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 昨今 | さっこん

Informacje podstawowe

Kanji

さっこん
昨今

Znaczenie znaków kanji

przeszłość, wczoraj

Pokaż szczegóły znaku

teraz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さっこん

sakkon


Znaczenie

niedawno

w tych dniach


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

昨今, さくこん, sakukon

Formy gramatyczne (rzeczownik czasowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昨今です

さっこんです

sakkon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

昨今でわありません

さっこんでわありません

sakkon dewa arimasen

昨今じゃありません

さっこんじゃありません

sakkon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

昨今でした

さっこんでした

sakkon deshita

Przeczenie, czas przeszły

昨今でわありませんでした

さっこんでわありませんでした

sakkon dewa arimasen deshita

昨今じゃありませんでした

さっこんじゃありませんでした

sakkon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昨今だ

さっこんだ

sakkon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

昨今じゃない

さっこんじゃない

sakkon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

昨今だった

さっこんだった

sakkon datta

Przeczenie, czas przeszły

昨今じゃなかった

さっこんじゃなかった

sakkon ja nakatta


Forma te

昨今で

さっこんで

sakkon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

昨今でございます

さっこんでございます

sakkon de gozaimasu

昨今でござる

さっこんでござる

sakkon de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

昨今がほしい

さっこんがほしい

sakkon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

昨今をほしがっている

さっこんをほしがっている

sakkon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 昨今をくれる

[dający] [は/が] さっこんをくれる

[dający] [wa/ga] sakkon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に昨今をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさっこんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakkon o ageru


Decydować się na

昨今にする

さっこんにする

sakkon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

昨今だって

さっこんだって

sakkon datte

昨今だったって

さっこんだったって

sakkon dattatte


Forma wyjaśniająca

昨今なんです

さっこんなんです

sakkon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

昨今だったら、...

さっこんだったら、...

sakkon dattara, ...

昨今じゃなかったら、...

さっこんじゃなかったら、...

sakkon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

昨今の時、...

さっこんのとき、...

sakkon no toki, ...

昨今だった時、...

さっこんだったとき、...

sakkon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

昨今になると, ...

さっこんになると, ...

sakkon ni naru to, ...


Lubić

昨今が好き

さっこんがすき

sakkon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

昨今だといいですね

さっこんだといいですね

sakkon da to ii desu ne

昨今じゃないといいですね

さっこんじゃないといいですね

sakkon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

昨今だといいんですが

さっこんだといいんですが

sakkon da to ii n desu ga

昨今だといいんですけど

さっこんだといいんですけど

sakkon da to ii n desu kedo

昨今じゃないといいんですが

さっこんじゃないといいんですが

sakkon ja nai to ii n desu ga

昨今じゃないといいんですけど

さっこんじゃないといいんですけど

sakkon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

昨今なのに, ...

さっこんなのに, ...

sakkon na noni, ...

昨今だったのに, ...

さっこんだったのに, ...

sakkon datta noni, ...


Nawet, jeśli

昨今でも

さっこんでも

sakkon de mo

昨今じゃなくても

さっこんじゃなくても

sakkon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という昨今

[nazwa] というさっこん

[nazwa] to iu sakkon


Nie lubić

昨今がきらい

さっこんがきらい

sakkon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昨今を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さっこんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakkon o morau


Podobny do ..., jak ...

昨今のような [inny rzeczownik]

さっこんのような [inny rzeczownik]

sakkon no you na [inny rzeczownik]

昨今のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さっこんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakkon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

昨今のはずです

さっこんなのはずです

sakkon no hazu desu

昨今のはずでした

さっこんのはずでした

sakkon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

昨今かもしれません

さっこんかもしれません

sakkon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

昨今でしょう

さっこんでしょう

sakkon deshou


Pytania w zdaniach

昨今 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さっこん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakkon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

昨今だそうです

さっこんだそうです

sakkon da sou desu

昨今だったそうです

さっこんだったそうです

sakkon datta sou desu


Stawać się

昨今になる

さっこんになる

sakkon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

昨今みたいです

さっこんみたいです

sakkon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

昨今みたいな

さっこんみたいな

sakkon mitai na

昨今みたいに [przymiotnik, czasownik]

さっこんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakkon mitai ni [przymiotnik, czasownik]