小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頭骨 | とうこつ

Informacje podstawowe

Kanji

とう こつ

Znaczenie znaków kanji

głowa, lider, przywódca, szef

Pokaż szczegóły znaku

kości, popiół, pozostałości, kość, szkielet, kręgosłup

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とうこつ

toukotsu


Znaczenie

czaszka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

頭骨, かしらぼね, kashirabone

alternatywa

頭骨, ずこつ, zukotsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭骨です

とうこつです

toukotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭骨でわありません

とうこつでわありません

toukotsu dewa arimasen

頭骨じゃありません

とうこつじゃありません

toukotsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頭骨でした

とうこつでした

toukotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

頭骨でわありませんでした

とうこつでわありませんでした

toukotsu dewa arimasen deshita

頭骨じゃありませんでした

とうこつじゃありませんでした

toukotsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頭骨だ

とうこつだ

toukotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

頭骨じゃない

とうこつじゃない

toukotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

頭骨だった

とうこつだった

toukotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

頭骨じゃなかった

とうこつじゃなかった

toukotsu ja nakatta


Forma te

頭骨で

とうこつで

toukotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

頭骨でございます

とうこつでございます

toukotsu de gozaimasu

頭骨でござる

とうこつでござる

toukotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

頭骨がほしい

とうこつがほしい

toukotsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

頭骨をほしがっている

とうこつをほしがっている

toukotsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 頭骨をくれる

[dający] [は/が] とうこつをくれる

[dający] [wa/ga] toukotsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頭骨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうこつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toukotsu o ageru


Decydować się na

頭骨にする

とうこつにする

toukotsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頭骨だって

とうこつだって

toukotsu datte

頭骨だったって

とうこつだったって

toukotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

頭骨なんです

とうこつなんです

toukotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頭骨だったら、...

とうこつだったら、...

toukotsu dattara, ...

頭骨じゃなかったら、...

とうこつじゃなかったら、...

toukotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

頭骨の時、...

とうこつのとき、...

toukotsu no toki, ...

頭骨だった時、...

とうこつだったとき、...

toukotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頭骨になると, ...

とうこつになると, ...

toukotsu ni naru to, ...


Lubić

頭骨が好き

とうこつがすき

toukotsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頭骨だといいですね

とうこつだといいですね

toukotsu da to ii desu ne

頭骨じゃないといいですね

とうこつじゃないといいですね

toukotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頭骨だといいんですが

とうこつだといいんですが

toukotsu da to ii n desu ga

頭骨だといいんですけど

とうこつだといいんですけど

toukotsu da to ii n desu kedo

頭骨じゃないといいんですが

とうこつじゃないといいんですが

toukotsu ja nai to ii n desu ga

頭骨じゃないといいんですけど

とうこつじゃないといいんですけど

toukotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

頭骨なのに, ...

とうこつなのに, ...

toukotsu na noni, ...

頭骨だったのに, ...

とうこつだったのに, ...

toukotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

頭骨でも

とうこつでも

toukotsu de mo

頭骨じゃなくても

とうこつじゃなくても

toukotsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という頭骨

[nazwa] というとうこつ

[nazwa] to iu toukotsu


Nie lubić

頭骨がきらい

とうこつがきらい

toukotsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頭骨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうこつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toukotsu o morau


Podobny do ..., jak ...

頭骨のような [inny rzeczownik]

とうこつのような [inny rzeczownik]

toukotsu no you na [inny rzeczownik]

頭骨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうこつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toukotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

頭骨のはずです

とうこつなのはずです

toukotsu no hazu desu

頭骨のはずでした

とうこつのはずでした

toukotsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

頭骨かもしれません

とうこつかもしれません

toukotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頭骨でしょう

とうこつでしょう

toukotsu deshou


Pytania w zdaniach

頭骨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうこつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toukotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

頭骨だそうです

とうこつだそうです

toukotsu da sou desu

頭骨だったそうです

とうこつだったそうです

toukotsu datta sou desu


Stawać się

頭骨になる

とうこつになる

toukotsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頭骨みたいです

とうこつみたいです

toukotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頭骨みたいな

とうこつみたいな

toukotsu mitai na

頭骨みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうこつみたいに [przymiotnik, czasownik]

toukotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]