小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 戦う | たたかう

Informacje podstawowe

Kanji

たたか

Znaczenie znaków kanji

wojna, bitwa, gra, mecz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たたかう

tatakau


Znaczenie

walczyć

bić się

rywalizować

grać

współzawodniczyć

wojować

toczyć wojnę

zmagać się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

闘う, たたかう, tatakau

Przykładowe zdania

Musimy grać fair, bez względu na to czy wygrywamy czy nie.

我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。


On walczył z rasową dyskryminacją.

彼は人種差別と戦った。


Walczyli o honor swojego kraju.

彼らは国の名誉のために戦った。


Walczyli do ostatniego człowieka.

彼らは最後の一人まで戦った。


Walczyli z uprzedzeniami.

彼らは偏見と戦った。


Nie mogła zrozumieć dlaczego walczyli.

彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。


Walka z chorobą.

病気と闘う。


Mistrz wagi muszej walczył z silnym przeciwnikiem.

フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦います

たたかいます

tatakaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦いません

たたかいません

tatakaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

戦いました

たたかいました

tatakaimashita

Przeczenie, czas przeszły

戦いませんでした

たたかいませんでした

tatakaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦う

たたかう

tatakau

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦わない

たたかわない

tatakawanai

Twierdzenie, czas przeszły

戦った

たたかった

tatakatta

Przeczenie, czas przeszły

戦わなかった

たたかわなかった

tatakawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

戦い

たたかい

tatakai


Forma mashou

戦いましょう

たたかいましょう

tatakaimashou


Forma te

戦って

たたかって

tatakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦える

たたかえる

tatakaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦えない

たたかえない

tatakaenai

Twierdzenie, czas przeszły

戦えた

たたかえた

tatakaeta

Przeczenie, czas przeszły

戦えなかった

たたかえなかった

tatakaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦えます

たたかえます

tatakaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦えません

たたかえません

tatakaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

戦えました

たたかえました

tatakaemashita

Przeczenie, czas przeszły

戦えませんでした

たたかえませんでした

tatakaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

戦えて

たたかえて

tatakaete


Forma wolicjonalna

戦おう

たたかおう

tatakaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦われる

たたかわれる

tatakawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦われない

たたかわれない

tatakawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

戦われた

たたかわれた

tatakawareta

Przeczenie, czas przeszły

戦われなかった

たたかわれなかった

tatakawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦われます

たたかわれます

tatakawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦われません

たたかわれません

tatakawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

戦われました

たたかわれました

tatakawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

戦われませんでした

たたかわれませんでした

tatakawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

戦われて

たたかわれて

tatakawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦わせる

たたかわせる

tatakawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦わせない

たたかわせない

tatakawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

戦わせた

たたかわせた

tatakawaseta

Przeczenie, czas przeszły

戦わせなかった

たたかわせなかった

tatakawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦わせます

たたかわせます

tatakawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦わせません

たたかわせません

tatakawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

戦わせました

たたかわせました

tatakawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

戦わせませんでした

たたかわせませんでした

tatakawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

戦わせて

たたかわせて

tatakawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦わされる

たたかわされる

tatakawasareru

戦わせられる

たたかわせられる

tatakawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦わされない

たたかわされない

tatakawasarenai

戦わせられない

たたかわせられない

tatakawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

戦わされた

たたかわされた

tatakawasareta

戦わせられた

たたかわせられた

tatakawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

戦わされなかった

たたかわされなかった

tatakawasarenakatta

戦わせられなかった

たたかわせられなかった

tatakawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

戦わされます

たたかわされます

tatakawasaremasu

戦わせられます

たたかわせられます

tatakawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

戦わされません

たたかわされません

tatakawasaremasen

戦わせられません

たたかわせられません

tatakawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

戦わされました

たたかわされました

tatakawasaremashita

戦わせられました

たたかわせられました

tatakawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

戦わされませんでした

たたかわされませんでした

tatakawasaremasen deshita

戦わせられませんでした

たたかわせられませんでした

tatakawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

戦わされて

たたかわされて

tatakawasarete

戦わせられて

たたかわせられて

tatakawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

戦えば

たたかえば

tatakaeba

Przeczenie

戦わなければ

たたかわなければ

tatakawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お戦いになる

おたたかいになる

otatakai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お戦いします

おたたかいします

otatakai shimasu

お戦いする

おたたかいする

otatakai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

戦うかもしれない

たたかうかもしれない

tatakau ka mo shirenai

戦うかもしれません

たたかうかもしれません

tatakau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 戦ってほしくないです

[osoba に] ... たたかってほしくないです

[osoba ni] ... tatakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 戦わないでほしいです

[osoba に] ... たたかわないでほしいです

[osoba ni] ... tatakawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

戦いたいです

たたかいたいです

tatakaitai desu


Chcieć (III osoba)

戦いたがっている

たたかいたがっている

tatakaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 戦ってほしいです

[osoba に] ... たたかってほしいです

[osoba ni] ... tatakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 戦ってくれる

[dający] [は/が] たたかってくれる

[dający] [wa/ga] tatakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に戦ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたたかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tatakatte ageru


Decydować się na

戦うことにする

たたかうことにする

tatakau koto ni suru

戦わないことにする

たたかわないことにする

tatakawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

戦わなくてよかった

たたかわなくてよかった

tatakawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

戦ってよかった

たたかってよかった

tatakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

戦わなければよかった

たたかわなければよかった

tatakawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

戦えばよかった

たたかえばよかった

tatakaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

戦うまで, ...

たたかうまで, ...

tatakau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

戦わなくださって、ありがとうございました

たたかわなくださって、ありがとうございました

tatakawana kudasatte, arigatou gozaimashita

戦わなくてくれて、ありがとう

たたかわなくてくれて、ありがとう

tatakawanakute kurete, arigatou

戦わなくて、ありがとう

たたかわなくて、ありがとう

tatakawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

戦ってくださって、ありがとうございました

たたかってくださって、ありがとうございました

tatakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

戦ってくれて、ありがとう

たたかってくれて、ありがとう

tatakatte kurete, arigatou

戦って、ありがとう

たたかって、ありがとう

tatakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

戦うって

たたかうって

tatakautte

戦ったって

たたかったって

tatakattatte


Forma wyjaśniająca

戦うんです

たたかうんです

tatakaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お戦いください

おたたかいください

otatakai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 戦いに行く

[miejsce] [に/へ] たたかいにいく

[miejsce] [に/へ] tatakai ni iku

[miejsce] [に/へ] 戦いに来る

[miejsce] [に/へ] たたかいにくる

[miejsce] [に/へ] tatakai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 戦いに帰る

[miejsce] [に/へ] たたかいにかえる

[miejsce] [に/へ] tatakai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ戦っていません

まだたたかっていません

mada tatakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

戦えば, ...

たたかえば, ...

tatakaeba, ...

戦わなければ, ...

たたかわなければ, ...

tatakawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

戦ったら、...

たたかったら、...

tatakattara, ...

戦わなかったら、...

たたかわなかったら、...

tatakawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

戦う時、...

たたかうとき、...

tatakau toki, ...

戦った時、...

たたかったとき、...

tatakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

戦うと, ...

たたかうと, ...

tatakau to, ...


Lubić

戦うのが好き

たたかうのがすき

tatakau no ga suki


Łatwo coś zrobić

戦いやすいです

たたかいやすいです

tatakai yasui desu

戦いやすかったです

たたかいやすかったです

tatakai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

戦ったことがある

たたかったことがある

tatakatta koto ga aru

戦ったことがあるか

たたかったことがあるか

tatakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

戦うといいですね

たたかうといいですね

tatakau to ii desu ne

戦わないといいですね

たたかわないといいですね

tatakawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

戦うといいんですが

たたかうといいんですが

tatakau to ii n desu ga

戦うといいんですけど

たたかうといいんですけど

tatakau to ii n desu kedo

戦わないといいんですが

たたかわないといいんですが

tatakawanai to ii n desu ga

戦わないといいんですけど

たたかわないといいんですけど

tatakawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

戦うのに, ...

たたかうのに, ...

tatakau noni, ...

戦ったのに, ...

たたかったのに, ...

tatakatta noni, ...


Musieć 1

戦わなくちゃいけません

たたかわなくちゃいけません

tatakawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

戦わなければならない

たたかわなければならない

tatakawanakereba naranai

戦わなければなりません

sければなりません

tatakawanakereba narimasen

戦わなくてはならない

たたかわなくてはならない

tatakawanakute wa naranai

戦わなくてはなりません

たたかわなくてはなりません

tatakawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

戦っても

たたかっても

tatakatte mo

戦わなくても

たたかわなくても

tatakawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

戦わなくてもかまわない

たたかわなくてもかまわない

tatakawanakute mo kamawanai

戦わなくてもかまいません

たたかわなくてもかまいません

tatakawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

戦うのがきらい

たたかうのがきらい

tatakau no ga kirai


Nie robiąc, ...

戦わないで、...

たたかわないで、...

tatakawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

戦わなくてもいいです

たたかわなくてもいいです

tatakawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 戦って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たたかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tatakatte morau


Po czynności, robię ...

戦ってから, ...

たたかってから, ...

tatakatte kara, ...


Podczas

戦っている間に, ...

たたかっているあいだに, ...

tatakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

戦っている間, ...

たたかっているあいだ, ...

tatakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

戦うはずです

たたかうはずです

tatakau hazu desu

戦うはずでした

たたかうはずでした

tatakau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 戦わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たたかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tatakawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 戦わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たたかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tatakawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 戦わせてください

私に ... たたかわせてください

watashi ni ... tatakawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

戦ってもいいです

たたかってもいいです

tatakatte mo ii desu

戦ってもいいですか

たたかってもいいですか

tatakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

戦ってもかまわない

たたかってもかまわない

tatakatte mo kamawanai

戦ってもかまいません

たたかってもかまいません

tatakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

戦うかもしれません

たたかうかもしれません

tatakau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

戦うでしょう

たたかうでしょう

tatakau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

戦ってごらんなさい

たたかってごらんなさい

tatakatte goran nasai


Prośba

戦ってください

たたかってください

tatakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

戦っていただけませんか

たたかっていただけませんか

tatakatte itadakemasen ka

戦ってくれませんか

たたかってくれませんか

tatakatte kuremasen ka

戦ってくれない

たたかってくれない

tatakatte kurenai


Próbować

戦ってみる

たたかってみる

tatakatte miru


Przed czynnością, robię ...

戦う前に, ...

たたかうまえに, ...

tatakau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

戦わなくて、すみませんでした

たたかわなくて、すみませんでした

tatakawanakute, sumimasen deshita

戦わなくて、すみません

たたかわなくて、すみません

tatakawanakute, sumimasen

戦わなくて、ごめん

たたかわなくて、ごめん

tatakawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

戦って、すみませんでした

たたかって、すみませんでした

tatakatte, sumimasen deshita

戦って、すみません

たたかって、すみません

tatakatte, sumimasen

戦って、ごめん

たたかって、ごめん

tatakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

戦っておく

たたかっておく

tatakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 戦う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たたかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tatakau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

戦う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たたかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tatakau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

戦ったほうがいいです

たたかったほうがいいです

tatakatta hou ga ii desu

戦わないほうがいいです

たたかわないほうがいいです

tatakawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

戦ったらどうですか

たたかったらどうですか

tatakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

戦ってくださる

たたかってくださる

tatakatte kudasaru


Rozkaz

戦いなさい

たたかいなさい

tatakainasai


Słyszałem, że ...

戦うそうです

たたかうそうです

tatakau sou desu

戦ったそうです

たたかったそうです

tatakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

戦い方

たたかいかた

tatakaikata


Starać się regularnie wykonywać

戦うことにしている

たたかうことにしている

tatakau koto ni shite iru

戦わないことにしている

たたかわないことにしている

tatakawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

戦いにくいです

たたかいにくいです

tatakai nikui desu

戦いにくかったです

たたかいにくかったです

tatakai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

戦っている

たたかっている

tatakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

戦おうと思っている

たたかおうとおもっている

tatakaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

戦おうと思う

たたかおうとおもう

tatakaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

戦いながら, ...

たたかいながら, ...

tatakai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

戦うみたいです

たたかうみたいです

tatakau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戦うみたいな

たたかうみたいな

tatakau mitai na

... みたいに戦う

... みたいにたたかう

... mitai ni tatakau

戦ったみたいです

たたかったみたいです

tatakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

戦ったみたいな

たたかったみたいな

tatakatta mitai na

... みたいに戦った

... みたいにたたかった

... mitai ni tatakatta


Zakaz 1

戦ってはいけません

たたかってはいけません

tatakatte wa ikemasen


Zakaz 2

戦わないでください

たたかわないでください

tatakawanai de kudasai


Zamiar

戦うつもりです

たたかうつもりです

tatakau tsumori desu

戦わないつもりです

たたかわないつもりです

tatakawanai tsumori desu


Zbyt wiele

戦いすぎる

たたかいすぎる

tatakai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 戦わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たたかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatakawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 戦わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たたかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tatakawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

戦ってしまう

たたかってしまう

tatakatte shimau

戦っちゃう

たたかっちゃう

tatakacchau

戦ってしまいました

たたかってしまいました

tatakatte shimaimashita

戦っちゃいました

たたかっちゃいました

tatakacchaimashita