Szczegóły słowa 新顔 | しんがお
Informacje podstawowe
Kanji
しん | がお | ||
新 | 顔 |
|
Znaczenie znaków kanji
新 |
nowy, świeży, od nowa |
Pokaż szczegóły znaku |
顔 |
twarz, wyraz twarzy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しんがお |
shingao |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
nowy członek |
nowo przybyły |
nowa twarz |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新顔です |
しんがおです |
shingao desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新顔ではありません |
しんがおではありません |
shingao dewa arimasen |
|
新顔じゃありません |
しんがおじゃありません |
shingao ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
新顔でした |
しんがおでした |
shingao deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
新顔ではありませんでした |
しんがおではありませんでした |
shingao dewa arimasen deshita |
|
新顔じゃありませんでした |
しんがおじゃありませんでした |
shingao ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新顔だ |
しんがおだ |
shingao da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新顔じゃない |
しんがおじゃない |
shingao ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
新顔だった |
しんがおだった |
shingao datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
新顔じゃなかった |
しんがおじゃなかった |
shingao ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
新顔で |
しんがおで |
shingao de |
|
Przeczenie
新顔じゃなくて |
しんがおじゃなくて |
shingao ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
新顔でございます |
しんがおでございます |
shingao de gozaimasu |
|
新顔でござる |
しんがおでござる |
shingao de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
新顔がほしい |
しんがおがほしい |
shingao ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
新顔をほしがっている |
しんがおをほしがっている |
shingao o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 新顔をくれる |
[dający] [は/が] しんがおをくれる |
[dający] [wa/ga] shingao o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に新顔をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんがおをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shingao o ageru |
Decydować się na
新顔にする |
しんがおにする |
shingao ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
新顔だって |
しんがおだって |
shingao datte |
|
新顔だったって |
しんがおだったって |
shingao dattatte |
Forma wyjaśniająca
新顔なんです |
しんがおなんです |
shingao nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
新顔だったら、... |
しんがおだったら、... |
shingao dattara, ... |
twierdzenie |
|
新顔じゃなかったら、... |
しんがおじゃなかったら、... |
shingao ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
新顔の時、... |
しんがおのとき、... |
shingao no toki, ... |
|
新顔だった時、... |
しんがおだったとき、... |
shingao datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
新顔になると, ... |
しんがおになると, ... |
shingao ni naru to, ... |
Lubić
新顔が好き |
しんがおがすき |
shingao ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
新顔だといいですね |
しんがおだといいですね |
shingao da to ii desu ne |
|
新顔じゃないといいですね |
しんがおじゃないといいですね |
shingao ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
新顔だといいんですが |
しんがおだといいんですが |
shingao da to ii n desu ga |
|
新顔だといいんですけど |
しんがおだといいんですけど |
shingao da to ii n desu kedo |
|
新顔じゃないといいんですが |
しんがおじゃないといいんですが |
shingao ja nai to ii n desu ga |
|
新顔じゃないといいんですけど |
しんがおじゃないといいんですけど |
shingao ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
新顔なのに, ... |
しんがおなのに, ... |
shingao na noni, ... |
|
新顔だったのに, ... |
しんがおだったのに, ... |
shingao datta noni, ... |
Nawet, jeśli
新顔でも |
しんがおでも |
shingao de mo |
Nawet, jeśli nie
新顔じゃなくても |
しんがおじゃなくても |
shingao ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という新顔 |
[nazwa] というしんがお |
[nazwa] to iu shingao |
Nie lubić
新顔がきらい |
しんがおがきらい |
shingao ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新顔を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんがおをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shingao o morau |
Podobny do ..., jak ...
新顔のような [inny rzeczownik] |
しんがおのような [inny rzeczownik] |
shingao no you na [inny rzeczownik] |
|
新顔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんがおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shingao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
新顔のはずです |
しんがおなのはずです |
shingao no hazu desu |
|
新顔のはずでした |
しんがおのはずでした |
shingao no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
新顔かもしれません |
しんがおかもしれません |
shingao kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
新顔でしょう |
しんがおでしょう |
shingao deshou |
Pytania w zdaniach
新顔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しんがお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shingao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
新顔であれ |
しんがおであれ |
shingao de are |
Stawać się
新顔になる |
しんがおになる |
shingao ni naru |
Słyszałem, że ...
新顔だそうです |
しんがおだそうです |
shingao da sou desu |
|
新顔だったそうです |
しんがおだったそうです |
shingao datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
新顔みたいです |
しんがおみたいです |
shingao mitai desu |
|
新顔みたいな |
しんがおみたいな |
shingao mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
新顔みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんがおみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shingao mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
新顔であるな |
しんがおであるな |
shingao de aru na |