小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 新顔 | しんがお

Informacje podstawowe

Kanji

しん がお

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży, od nowa

Pokaż szczegóły znaku

twarz, wyraz twarzy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんがお

shingao


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

nowy członek

nowo przybyły

nowa twarz


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新顔です

しんがおです

shingao desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新顔ではありません

しんがおではありません

shingao dewa arimasen

新顔じゃありません

しんがおじゃありません

shingao ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新顔でした

しんがおでした

shingao deshita

Przeczenie, czas przeszły

新顔ではありませんでした

しんがおではありませんでした

shingao dewa arimasen deshita

新顔じゃありませんでした

しんがおじゃありませんでした

shingao ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新顔だ

しんがおだ

shingao da

Przeczenie, czas teraźniejszy

新顔じゃない

しんがおじゃない

shingao ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

新顔だった

しんがおだった

shingao datta

Przeczenie, czas przeszły

新顔じゃなかった

しんがおじゃなかった

shingao ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

新顔で

しんがおで

shingao de

Przeczenie

新顔じゃなくて

しんがおじゃなくて

shingao ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新顔でございます

しんがおでございます

shingao de gozaimasu

新顔でござる

しんがおでござる

shingao de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

新顔がほしい

しんがおがほしい

shingao ga hoshii


Chcieć (III osoba)

新顔をほしがっている

しんがおをほしがっている

shingao o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 新顔をくれる

[dający] [は/が] しんがおをくれる

[dający] [wa/ga] shingao o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に新顔をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんがおをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shingao o ageru


Decydować się na

新顔にする

しんがおにする

shingao ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新顔だって

しんがおだって

shingao datte

新顔だったって

しんがおだったって

shingao dattatte


Forma wyjaśniająca

新顔なんです

しんがおなんです

shingao nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新顔だったら、...

しんがおだったら、...

shingao dattara, ...

twierdzenie

新顔じゃなかったら、...

しんがおじゃなかったら、...

shingao ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

新顔の時、...

しんがおのとき、...

shingao no toki, ...

新顔だった時、...

しんがおだったとき、...

shingao datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新顔になると, ...

しんがおになると, ...

shingao ni naru to, ...


Lubić

新顔が好き

しんがおがすき

shingao ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新顔だといいですね

しんがおだといいですね

shingao da to ii desu ne

新顔じゃないといいですね

しんがおじゃないといいですね

shingao ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新顔だといいんですが

しんがおだといいんですが

shingao da to ii n desu ga

新顔だといいんですけど

しんがおだといいんですけど

shingao da to ii n desu kedo

新顔じゃないといいんですが

しんがおじゃないといいんですが

shingao ja nai to ii n desu ga

新顔じゃないといいんですけど

しんがおじゃないといいんですけど

shingao ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新顔なのに, ...

しんがおなのに, ...

shingao na noni, ...

新顔だったのに, ...

しんがおだったのに, ...

shingao datta noni, ...


Nawet, jeśli

新顔でも

しんがおでも

shingao de mo


Nawet, jeśli nie

新顔じゃなくても

しんがおじゃなくても

shingao ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という新顔

[nazwa] というしんがお

[nazwa] to iu shingao


Nie lubić

新顔がきらい

しんがおがきらい

shingao ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新顔を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんがおをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shingao o morau


Podobny do ..., jak ...

新顔のような [inny rzeczownik]

しんがおのような [inny rzeczownik]

shingao no you na [inny rzeczownik]

新顔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんがおのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shingao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

新顔のはずです

しんがおなのはずです

shingao no hazu desu

新顔のはずでした

しんがおのはずでした

shingao no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新顔かもしれません

しんがおかもしれません

shingao kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新顔でしょう

しんがおでしょう

shingao deshou


Pytania w zdaniach

新顔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんがお か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shingao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

新顔であれ

しんがおであれ

shingao de are


Stawać się

新顔になる

しんがおになる

shingao ni naru


Słyszałem, że ...

新顔だそうです

しんがおだそうです

shingao da sou desu

新顔だったそうです

しんがおだったそうです

shingao datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

新顔みたいです

しんがおみたいです

shingao mitai desu

新顔みたいな

しんがおみたいな

shingao mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新顔みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんがおみたいに [przymiotnik, czasownik]

shingao mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

新顔であるな

しんがおであるな

shingao de aru na