小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 義歯 | ぎし

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

sprawiedliwość, honor, znaczenie, sztuczny

Pokaż szczegóły znaku

ząb

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぎし

gishi


Znaczenie

sztuczne zęby


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

義歯です

ぎしです

gishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

義歯でわありません

ぎしでわありません

gishi dewa arimasen

義歯じゃありません

ぎしじゃありません

gishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

義歯でした

ぎしでした

gishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

義歯でわありませんでした

ぎしでわありませんでした

gishi dewa arimasen deshita

義歯じゃありませんでした

ぎしじゃありませんでした

gishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

義歯だ

ぎしだ

gishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

義歯じゃない

ぎしじゃない

gishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

義歯だった

ぎしだった

gishi datta

Przeczenie, czas przeszły

義歯じゃなかった

ぎしじゃなかった

gishi ja nakatta


Forma te

義歯で

ぎしで

gishi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

義歯でございます

ぎしでございます

gishi de gozaimasu

義歯でござる

ぎしでござる

gishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

義歯がほしい

ぎしがほしい

gishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

義歯をほしがっている

ぎしをほしがっている

gishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 義歯をくれる

[dający] [は/が] ぎしをくれる

[dający] [wa/ga] gishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に義歯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gishi o ageru


Decydować się na

義歯にする

ぎしにする

gishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

義歯だって

ぎしだって

gishi datte

義歯だったって

ぎしだったって

gishi dattatte


Forma wyjaśniająca

義歯なんです

ぎしなんです

gishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

義歯だったら、...

ぎしだったら、...

gishi dattara, ...

義歯じゃなかったら、...

ぎしじゃなかったら、...

gishi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

義歯の時、...

ぎしのとき、...

gishi no toki, ...

義歯だった時、...

ぎしだったとき、...

gishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

義歯になると, ...

ぎしになると, ...

gishi ni naru to, ...


Lubić

義歯が好き

ぎしがすき

gishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

義歯だといいですね

ぎしだといいですね

gishi da to ii desu ne

義歯じゃないといいですね

ぎしじゃないといいですね

gishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

義歯だといいんですが

ぎしだといいんですが

gishi da to ii n desu ga

義歯だといいんですけど

ぎしだといいんですけど

gishi da to ii n desu kedo

義歯じゃないといいんですが

ぎしじゃないといいんですが

gishi ja nai to ii n desu ga

義歯じゃないといいんですけど

ぎしじゃないといいんですけど

gishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

義歯なのに, ...

ぎしなのに, ...

gishi na noni, ...

義歯だったのに, ...

ぎしだったのに, ...

gishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

義歯でも

ぎしでも

gishi de mo

義歯じゃなくても

ぎしじゃなくても

gishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という義歯

[nazwa] というぎし

[nazwa] to iu gishi


Nie lubić

義歯がきらい

ぎしがきらい

gishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 義歯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gishi o morau


Podobny do ..., jak ...

義歯のような [inny rzeczownik]

ぎしのような [inny rzeczownik]

gishi no you na [inny rzeczownik]

義歯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

義歯のはずです

ぎしなのはずです

gishi no hazu desu

義歯のはずでした

ぎしのはずでした

gishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

義歯かもしれません

ぎしかもしれません

gishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

義歯でしょう

ぎしでしょう

gishi deshou


Pytania w zdaniach

義歯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

義歯だそうです

ぎしだそうです

gishi da sou desu

義歯だったそうです

ぎしだったそうです

gishi datta sou desu


Stawać się

義歯になる

ぎしになる

gishi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

義歯みたいです

ぎしみたいです

gishi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

義歯みたいな

ぎしみたいな

gishi mitai na

義歯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎしみたいに [przymiotnik, czasownik]

gishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]