Szczegóły słowa 睡 | ねむり
Informacje podstawowe
Kanji
睡
nieregularne użycie okurigana
Znaczenie znaków kanji
睡 |
senny, śpiący, sen, spanie, umrzeć |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ねむり |
nemuri |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
sen |
spanie |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
bezczynność |
nieaktywność |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
śmierć |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
睡です |
ねむりです |
nemuri desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
睡ではありません |
ねむりではありません |
nemuri dewa arimasen |
|
睡じゃありません |
ねむりじゃありません |
nemuri ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
睡でした |
ねむりでした |
nemuri deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
睡ではありませんでした |
ねむりではありませんでした |
nemuri dewa arimasen deshita |
|
睡じゃありませんでした |
ねむりじゃありませんでした |
nemuri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
睡だ |
ねむりだ |
nemuri da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
睡じゃない |
ねむりじゃない |
nemuri ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
睡だった |
ねむりだった |
nemuri datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
睡じゃなかった |
ねむりじゃなかった |
nemuri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
睡で |
ねむりで |
nemuri de |
|
Przeczenie
睡じゃなくて |
ねむりじゃなくて |
nemuri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
睡でございます |
ねむりでございます |
nemuri de gozaimasu |
|
睡でござる |
ねむりでござる |
nemuri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
睡がほしい |
ねむりがほしい |
nemuri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
睡をほしがっている |
ねむりをほしがっている |
nemuri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 睡をくれる |
[dający] [は/が] ねむりをくれる |
[dający] [wa/ga] nemuri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に睡をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にねむりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nemuri o ageru |
Decydować się na
睡にする |
ねむりにする |
nemuri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
睡だって |
ねむりだって |
nemuri datte |
|
睡だったって |
ねむりだったって |
nemuri dattatte |
Forma wyjaśniająca
睡なんです |
ねむりなんです |
nemuri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
睡だったら、... |
ねむりだったら、... |
nemuri dattara, ... |
twierdzenie |
|
睡じゃなかったら、... |
ねむりじゃなかったら、... |
nemuri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
睡の時、... |
ねむりのとき、... |
nemuri no toki, ... |
|
睡だった時、... |
ねむりだったとき、... |
nemuri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
睡になると, ... |
ねむりになると, ... |
nemuri ni naru to, ... |
Lubić
睡が好き |
ねむりがすき |
nemuri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
睡だといいですね |
ねむりだといいですね |
nemuri da to ii desu ne |
|
睡じゃないといいですね |
ねむりじゃないといいですね |
nemuri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
睡だといいんですが |
ねむりだといいんですが |
nemuri da to ii n desu ga |
|
睡だといいんですけど |
ねむりだといいんですけど |
nemuri da to ii n desu kedo |
|
睡じゃないといいんですが |
ねむりじゃないといいんですが |
nemuri ja nai to ii n desu ga |
|
睡じゃないといいんですけど |
ねむりじゃないといいんですけど |
nemuri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
睡なのに, ... |
ねむりなのに, ... |
nemuri na noni, ... |
|
睡だったのに, ... |
ねむりだったのに, ... |
nemuri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
睡でも |
ねむりでも |
nemuri de mo |
Nawet, jeśli nie
睡じゃなくても |
ねむりじゃなくても |
nemuri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という睡 |
[nazwa] というねむり |
[nazwa] to iu nemuri |
Nie lubić
睡がきらい |
ねむりがきらい |
nemuri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 睡を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねむりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nemuri o morau |
Podobny do ..., jak ...
睡のような [inny rzeczownik] |
ねむりのような [inny rzeczownik] |
nemuri no you na [inny rzeczownik] |
|
睡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ねむりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nemuri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
睡のはずです |
ねむりなのはずです |
nemuri no hazu desu |
|
睡のはずでした |
ねむりのはずでした |
nemuri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
睡かもしれません |
ねむりかもしれません |
nemuri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
睡でしょう |
ねむりでしょう |
nemuri deshou |
Pytania w zdaniach
睡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ねむり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nemuri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
睡であれ |
ねむりであれ |
nemuri de are |
Słyszałem, że ...
睡だそうです |
ねむりだそうです |
nemuri da sou desu |
|
睡だったそうです |
ねむりだったそうです |
nemuri datta sou desu |
Stawać się
睡になる |
ねむりになる |
nemuri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
睡みたいです |
ねむりみたいです |
nemuri mitai desu |
|
睡みたいな |
ねむりみたいな |
nemuri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
睡みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ねむりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nemuri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
睡であるな |
ねむりであるな |
nemuri de aru na |