小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しょく

Informacje podstawowe

Kanji

しょく

Znaczenie znaków kanji

zatrudnienie, praca, zawód, fach

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょく

shoku


Znaczenie

zatrudnienie

praca


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

職, そく, soku

Przykładowe zdania

Myślał, że zawsze może w ostateczności rzucić pracę.

最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。


Mój kolega zmienia pracę trzy razy do roku. Nigdy się dłużej w nic nie angażuje.

私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。

私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。


Moje stanowisko nie satysfakcjonuje mnie do końca.

私は自分の職に完全に満足しているわけではない。


Znalazłem mu pracę.

彼に職を見つけてやった。

私は彼に仕事を見つけてやった。


Odpowiednie kwalifikacje są wymagane na to stanowisko.

その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。


Jesteśmy pewni, że nadajecie się na to trudne stanowisko.

あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

職です

しょくです

shoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

職でわありません

しょくでわありません

shoku dewa arimasen

職じゃありません

しょくじゃありません

shoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

職でした

しょくでした

shoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

職でわありませんでした

しょくでわありませんでした

shoku dewa arimasen deshita

職じゃありませんでした

しょくじゃありませんでした

shoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

職だ

しょくだ

shoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

職じゃない

しょくじゃない

shoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

職だった

しょくだった

shoku datta

Przeczenie, czas przeszły

職じゃなかった

しょくじゃなかった

shoku ja nakatta


Forma te

職で

しょくで

shoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

職でございます

しょくでございます

shoku de gozaimasu

職でござる

しょくでござる

shoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

職がほしい

しょくがほしい

shoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

職をほしがっている

しょくをほしがっている

shoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 職をくれる

[dający] [は/が] しょくをくれる

[dający] [wa/ga] shoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に職をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoku o ageru


Decydować się na

職にする

しょくにする

shoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

職だって

しょくだって

shoku datte

職だったって

しょくだったって

shoku dattatte


Forma wyjaśniająca

職なんです

しょくなんです

shoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

職だったら、...

しょくだったら、...

shoku dattara, ...

職じゃなかったら、...

しょくじゃなかったら、...

shoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

職の時、...

しょくのとき、...

shoku no toki, ...

職だった時、...

しょくだったとき、...

shoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

職になると, ...

しょくになると, ...

shoku ni naru to, ...


Lubić

職が好き

しょくがすき

shoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

職だといいですね

しょくだといいですね

shoku da to ii desu ne

職じゃないといいですね

しょくじゃないといいですね

shoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

職だといいんですが

しょくだといいんですが

shoku da to ii n desu ga

職だといいんですけど

しょくだといいんですけど

shoku da to ii n desu kedo

職じゃないといいんですが

しょくじゃないといいんですが

shoku ja nai to ii n desu ga

職じゃないといいんですけど

しょくじゃないといいんですけど

shoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

職なのに, ...

しょくなのに, ...

shoku na noni, ...

職だったのに, ...

しょくだったのに, ...

shoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

職でも

しょくでも

shoku de mo

職じゃなくても

しょくじゃなくても

shoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という職

[nazwa] というしょく

[nazwa] to iu shoku


Nie lubić

職がきらい

しょくがきらい

shoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 職を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoku o morau


Podobny do ..., jak ...

職のような [inny rzeczownik]

しょくのような [inny rzeczownik]

shoku no you na [inny rzeczownik]

職のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

職のはずです

しょくなのはずです

shoku no hazu desu

職のはずでした

しょくのはずでした

shoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

職かもしれません

しょくかもしれません

shoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

職でしょう

しょくでしょう

shoku deshou


Pytania w zdaniach

職 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

職だそうです

しょくだそうです

shoku da sou desu

職だったそうです

しょくだったそうです

shoku datta sou desu


Stawać się

職になる

しょくになる

shoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

職みたいです

しょくみたいです

shoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

職みたいな

しょくみたいな

shoku mitai na

職みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]