小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 職人 | しょくにん

Informacje podstawowe

Kanji

しょく にん

Znaczenie znaków kanji

zatrudnienie, praca, zawód, fach

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょくにん

shokunin


Znaczenie

pracownik

robotnik

rzemieślnik

sprawca


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

職人です

しょくにんです

shokunin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

職人でわありません

しょくにんでわありません

shokunin dewa arimasen

職人じゃありません

しょくにんじゃありません

shokunin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

職人でした

しょくにんでした

shokunin deshita

Przeczenie, czas przeszły

職人でわありませんでした

しょくにんでわありませんでした

shokunin dewa arimasen deshita

職人じゃありませんでした

しょくにんじゃありませんでした

shokunin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

職人だ

しょくにんだ

shokunin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

職人じゃない

しょくにんじゃない

shokunin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

職人だった

しょくにんだった

shokunin datta

Przeczenie, czas przeszły

職人じゃなかった

しょくにんじゃなかった

shokunin ja nakatta


Forma te

職人で

しょくにんで

shokunin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

職人でございます

しょくにんでございます

shokunin de gozaimasu

職人でござる

しょくにんでござる

shokunin de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

職人がほしい

しょくにんがほしい

shokunin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

職人をほしがっている

しょくにんをほしがっている

shokunin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 職人をくれる

[dający] [は/が] しょくにんをくれる

[dający] [wa/ga] shokunin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に職人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょくにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shokunin o ageru


Decydować się na

職人にする

しょくにんにする

shokunin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

職人だって

しょくにんだって

shokunin datte

職人だったって

しょくにんだったって

shokunin dattatte


Forma wyjaśniająca

職人なんです

しょくにんなんです

shokunin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

職人だったら、...

しょくにんだったら、...

shokunin dattara, ...

職人じゃなかったら、...

しょくにんじゃなかったら、...

shokunin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

職人の時、...

しょくにんのとき、...

shokunin no toki, ...

職人だった時、...

しょくにんだったとき、...

shokunin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

職人になると, ...

しょくにんになると, ...

shokunin ni naru to, ...


Lubić

職人が好き

しょくにんがすき

shokunin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

職人だといいですね

しょくにんだといいですね

shokunin da to ii desu ne

職人じゃないといいですね

しょくにんじゃないといいですね

shokunin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

職人だといいんですが

しょくにんだといいんですが

shokunin da to ii n desu ga

職人だといいんですけど

しょくにんだといいんですけど

shokunin da to ii n desu kedo

職人じゃないといいんですが

しょくにんじゃないといいんですが

shokunin ja nai to ii n desu ga

職人じゃないといいんですけど

しょくにんじゃないといいんですけど

shokunin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

職人なのに, ...

しょくにんなのに, ...

shokunin na noni, ...

職人だったのに, ...

しょくにんだったのに, ...

shokunin datta noni, ...


Nawet, jeśli

職人でも

しょくにんでも

shokunin de mo

職人じゃなくても

しょくにんじゃなくても

shokunin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という職人

[nazwa] というしょくにん

[nazwa] to iu shokunin


Nie lubić

職人がきらい

しょくにんがきらい

shokunin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 職人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょくにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shokunin o morau


Podobny do ..., jak ...

職人のような [inny rzeczownik]

しょくにんのような [inny rzeczownik]

shokunin no you na [inny rzeczownik]

職人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょくにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shokunin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

職人のはずです

しょくにんなのはずです

shokunin no hazu desu

職人のはずでした

しょくにんのはずでした

shokunin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

職人かもしれません

しょくにんかもしれません

shokunin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

職人でしょう

しょくにんでしょう

shokunin deshou


Pytania w zdaniach

職人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょくにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shokunin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

職人だそうです

しょくにんだそうです

shokunin da sou desu

職人だったそうです

しょくにんだったそうです

shokunin datta sou desu


Stawać się

職人になる

しょくにんになる

shokunin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

職人みたいです

しょくにんみたいです

shokunin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

職人みたいな

しょくにんみたいな

shokunin mitai na

職人みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょくにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shokunin mitai ni [przymiotnik, czasownik]