小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 治す | なおす

Informacje podstawowe

Kanji

なお

Znaczenie znaków kanji

panowanie, rządzenie, bycie w pokoju, uspokojenie, opanowanie, tłumienie, poskromienie, rząd, władza, wyzdrowienie, leczenie, konserwowanie, zachowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なおす

naosu


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni

leczyć

wyleczyć

uzdrowić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

治る, なおる, naoru

Przykładowe zdania

Rak jest uleczalny, jeśli jest wcześnie wykryty.

癌は発見が間に合えば、治すことができる。

発見が間に合えば、ガンは治療できる。


Zajęło mi trzy tygodnie, żeby pozbyć się grypy.

インフルエンザを治すのに三週間かかりました。


Nie było lekarza, który mógłby wyleczyć jej chorobę.

どんな医者も彼女の病気を治せなかった。


Rak jest uleczalny, jeśli jest wcześnie wykryty.

癌は発見が間に合えば、治すことができる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治します

なおします

naoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

治しません

なおしません

naoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

治しました

なおしました

naoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

治しませんでした

なおしませんでした

naoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治す

なおす

naosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

治さない

なおさない

naosanai

Twierdzenie, czas przeszły

治した

なおした

naoshita

Przeczenie, czas przeszły

治さなかった

なおさなかった

naosanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

治し

なおし

naoshi


Forma mashou

治しましょう

なおしましょう

naoshimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

治して

なおして

naoshite

Przeczenie

治さなくて

なおさなくて

naosanakute


Forma te od masu

治しまして

なおしまして

naoshimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治せる

なおせる

naoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

治せない

なおせない

naosenai

Twierdzenie, czas przeszły

治せた

なおせた

naoseta

Przeczenie, czas przeszły

治せなかった

なおせなかった

naosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治せます

なおせます

naosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

治せません

なおせません

naosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

治せました

なおせました

naosemashita

Przeczenie, czas przeszły

治せませんでした

なおせませんでした

naosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

治せて

なおせて

naosete

Przeczenie

治せなくて

なおせなくて

naosenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

治そう

なおそう

naosou


Forma przypuszczająca

治そう

なおそう

naosou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

治すだろう

なおすだろう

naosu darou

postać mówiona 1

治すでしょう

なおすでしょう

naosu deshou

postać mówiona 2

治すであろう

なおすであろう

naosu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治される

なおされる

naosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

治されない

なおされない

naosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

治された

なおされた

naosareta

Przeczenie, czas przeszły

治されなかった

なおされなかった

naosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治されます

なおされます

naosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

治されません

なおされません

naosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

治されました

なおされました

naosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

治されませんでした

なおされませんでした

naosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

治されて

なおされて

naosarete

Przeczenie

治されなくて

なおされなくて

naosarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治させる

なおさせる

naosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

治させない

なおさせない

naosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

治させた

なおさせた

naosaseta

Przeczenie, czas przeszły

治させなかった

なおさせなかった

naosasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治さす

なおさす

naosasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

治ささない

なおささない

naosasanai

Twierdzenie, czas przeszły

治さした

なおさした

naosashita

Przeczenie, czas przeszły

治ささなかった

なおささなかった

naosasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治させます

なおさせます

naosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

治させません

なおさせません

naosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

治させました

なおさせました

naosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

治させませんでした

なおさせませんでした

naosasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治さします

なおさします

naosashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

治さしません

なおさしません

naosashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

治さしました

なおさしました

naosashimashita

Przeczenie, czas przeszły

治さしませんでした

なおさしませんでした

naosashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

治させて

なおさせて

naosasete

Przeczenie

治させなくて

なおさせなくて

naosasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

治さして

なおさして

naosashite

Przeczenie

治ささなくて

なおささなくて

naosasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治させられる

なおさせられる

naosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

治させられない

なおさせられない

naosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

治させられた

なおさせられた

naosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

治させられなかった

なおさせられなかった

naosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治させられます

なおさせられます

naosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

治させられません

なおさせられません

naosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

治させられました

なおさせられました

naosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

治させられませんでした

なおさせられませんでした

naosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

治させられて

なおさせられて

naosaserarete

Przeczenie

治させられなくて

なおさせられなくて

naosaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

治せば

なおせば

naoseba

Przeczenie

治さなければ

なおさなければ

naosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お治しになる

おなおしになる

onaoshi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

治される

なおされる

naosareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

治されない

なおされない

naosarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お治しします

おなおしします

onaoshi shimasu

お治しする

おなおしする

onaoshi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

治すかもしれない

なおすかもしれない

naosu ka mo shirenai

治すかもしれません

なおすかもしれません

naosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

治してある

なおしてある

naoshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 治してほしくないです

[osoba に] ... なおしてほしくないです

[osoba ni] ... naoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 治さないでほしいです

[osoba に] ... なおさないでほしいです

[osoba ni] ... naosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

治したい

なおしたい

naoshitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

治したいです

なおしたいです

naoshitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

治したがる

なおしたがる

naoshitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

治したがっている

なおしたがっている

naoshitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 治してほしいです

[osoba に] ... なおしてほしいです

[osoba ni] ... naoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 治してくれる

[dający] [は/が] なおしてくれる

[dający] [wa/ga] naoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に治してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になおしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naoshite ageru


Decydować się na

治すことにする

なおすことにする

naosu koto ni suru

治さないことにする

なおさないことにする

naosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

治さなくてよかった

なおさなくてよかった

naosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

治してよかった

なおしてよかった

naoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

治さなければよかった

なおさなければよかった

naosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

治せばよかった

なおせばよかった

naoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

治すまで, ...

なおすまで, ...

naosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

治さなくださって、ありがとうございました

なおさなくださって、ありがとうございました

naosana kudasatte, arigatou gozaimashita

治さなくてくれて、ありがとう

なおさなくてくれて、ありがとう

naosanakute kurete, arigatou

治さなくて、ありがとう

なおさなくて、ありがとう

naosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

治してくださって、ありがとうございました

なおしてくださって、ありがとうございました

naoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

治してくれて、ありがとう

なおしてくれて、ありがとう

naoshite kurete, arigatou

治して、ありがとう

なおして、ありがとう

naoshite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

治したり、...

なおしたり、...

naoshitari, ...

twierdzenie

治さなかったり、...

なおさなかったり、...

naosanakattari, ...

przeczenie

治したかったり、...

なおしたかったり、...

naoshitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

治すまい

なおすまい

naosumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

治したろう、...

なおしたろう、...

naoshitarou, ...

twierdzenie

治さなかったろう、...

なおさなかったろう、...

naosanakattarou, ...

przeczenie

治したかったろう、...

なおしたかったろう、...

naoshitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

治すって

なおすって

naosutte

治したって

なおしたって

naoshitatte


Forma wyjaśniająca

治すんです

なおすんです

naosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お治しください

おなおしください

onaoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 治しに行く

[miejsce] [に/へ] なおしにいく

[miejsce] [に/へ] naoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 治しに来る

[miejsce] [に/へ] なおしにくる

[miejsce] [に/へ] naoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 治しに帰る

[miejsce] [に/へ] なおしにかえる

[miejsce] [に/へ] naoshi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

治せば, ...

なおせば, ...

naoseba, ...

治さなければ, ...

なおさなければ, ...

naosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

治したら、...

なおしたら、...

naoshitara, ...

twierdzenie

治さなかったら、...

なおさなかったら、...

naosanakattara, ...

przeczenie

治したかったら、...

なおしたかったら、...

naoshitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ治していません

まだなおしていません

mada naoshite imasen


Kiedy ..., to ...

治す時、...

なおすとき、...

naosu toki, ...

治した時、...

なおしたとき、...

naoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

治すと, ...

なおすと, ...

naosu to, ...


Lubić

治すのが好き

なおすのがすき

naosu no ga suki


Mieć doświadczenie

治したことがある

なおしたことがある

naoshita koto ga aru

治したことがあるか

なおしたことがあるか

naoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

治すといいですね

なおすといいですね

naosu to ii desu ne

治さないといいですね

なおさないといいですね

naosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

治すといいんですが

なおすといいんですが

naosu to ii n desu ga

治すといいんですけど

なおすといいんですけど

naosu to ii n desu kedo

治さないといいんですが

なおさないといいんですが

naosanai to ii n desu ga

治さないといいんですけど

なおさないといいんですけど

naosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

治すのに, ...

なおすのに, ...

naosu noni, ...

治したのに, ...

なおしたのに, ...

naoshita noni, ...


Musieć 1

治さなくちゃいけません

なおさなくちゃいけません

naosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

治さなければならない

なおさなければならない

naosanakereba naranai

治さなければなりません

sければなりません

naosanakereba narimasen

治さなくてはならない

なおさなくてはならない

naosanakute wa naranai

治さなくてはなりません

なおさなくてはなりません

naosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

治しても

なおしても

naoshite mo


Nawet, jeśli nie

治さなくても

なおさなくても

naosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

治さなくてもかまわない

なおさなくてもかまわない

naosanakute mo kamawanai

治さなくてもかまいません

なおさなくてもかまいません

naosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

治すのがきらい

なおすのがきらい

naosu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

治さないで、...

なおさないで、...

naosanaide, ...


Nie trzeba tego robić

治さなくてもいいです

なおさなくてもいいです

naosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 治して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なおしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naoshite morau


Po czynności, robię ...

治してから, ...

なおしてから, ...

naoshite kara, ...


Podczas

治している間に, ...

なおしているあいだに, ...

naoshite iru aida ni, ...

治している間, ...

なおしているあいだ, ...

naoshite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

治すはずです

なおすはずです

naosu hazu desu

治すはずでした

なおすはずでした

naosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 治させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なおさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... naosasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 治させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なおさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... naosasete kureru

Do mnie

私に ... 治させてください

私に ... なおさせてください

watashi ni ... naosasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

治してもいいです

なおしてもいいです

naoshite mo ii desu

治してもいいですか

なおしてもいいですか

naoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

治してもかまわない

なおしてもかまわない

naoshite mo kamawanai

治してもかまいません

なおしてもかまいません

naoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

治すかもしれません

なおすかもしれません

naosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

治すでしょう

なおすでしょう

naosu deshou


Próbować 1

治してみる

なおしてみる

naoshite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

治そうとする

なおそうとする

naosou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

治してください

なおしてください

naoshite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

治してくれ

なおしてくれ

naoshite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

治してちょうだい

なおしてちょうだい

naoshite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

治していただけませんか

なおしていただけませんか

naoshite itadakemasen ka

治してくれませんか

なおしてくれませんか

naoshite kuremasen ka

治してくれない

なおしてくれない

naoshite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

治してごらんなさい

なおしてごらんなさい

naoshite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

治す前に, ...

なおすまえに, ...

naosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

治さなくて、すみませんでした

なおさなくて、すみませんでした

naosanakute, sumimasen deshita

治さなくて、すみません

なおさなくて、すみません

naosanakute, sumimasen

治さなくて、ごめん

なおさなくて、ごめん

naosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

治して、すみませんでした

なおして、すみませんでした

naoshite, sumimasen deshita

治して、すみません

なおして、すみません

naoshite, sumimasen

治して、ごめん

なおして、ごめん

naoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

治しておく

なおしておく

naoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 治す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なおす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... naosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

治す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なおす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

治したほうがいいです

なおしたほうがいいです

naoshita hou ga ii desu

治さないほうがいいです

なおさないほうがいいです

naosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

治したらどうですか

なおしたらどうですか

naoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

治してくださる

なおしてくださる

naoshite kudasaru


Rozkaz 1

治せ

なおせ

naose


Rozkaz 2

Forma przestarzała

治しなさい

なおしなさい

naoshinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

治し方

なおしかた

naoshikata


Starać się regularnie wykonywać

治すことにしている

なおすことにしている

naosu koto ni shite iru

治さないことにしている

なおさないことにしている

naosanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

治すそうです

なおすそうです

naosu sou desu

治したそうです

なおしたそうです

naoshita sou desu


Trudno coś zrobić

治しにくいです

なおしにくいです

naoshi nikui desu

治しにくかったです

なおしにくかったです

naoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

治している

なおしている

naoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

治そうと思っている

なおそうとおもっている

naosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

治そうと思う

なおそうとおもう

naosou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

治しながら, ...

なおしながら, ...

naoshinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

治すみたいです

なおすみたいです

naosu mitai desu

治すみたいな

なおすみたいな

naosu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに治す

... みたいになおす

... mitai ni naosu

治したみたいです

なおしたみたいです

naoshita mitai desu

治したみたいな

なおしたみたいな

naoshita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに治した

... みたいになおした

... mitai ni naoshita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

治しそうです

なおしそうです

naoshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

治さなさそうです

なおさなさそうです

naosanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

治してはいけません

なおしてはいけません

naoshite wa ikemasen


Zakaz 2

治さないでください

なおさないでください

naosanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

治すな

なおすな

naosuna


Zamiar

治すつもりです

なおすつもりです

naosu tsumori desu

治さないつもりです

なおさないつもりです

naosanai tsumori desu


Zbyt wiele

治しすぎる

なおしすぎる

naoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 治させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なおさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 治させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なおさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

治してしまう

なおしてしまう

naoshite shimau

治しちゃう

なおしちゃう

naoshichau

治してしまいました

なおしてしまいました

naoshite shimaimashita

治しちゃいました

なおしちゃいました

naoshichaimashita


Łatwo coś zrobić

治しやすいです

なおしやすいです

naoshi yasui desu

治しやすかったです

なおしやすかったです

naoshi yasukatta desu