小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | みぎ

Informacje podstawowe

Kanji

みぎ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

みぎ

migi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

prawo (kierunek)

prawa strona

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

prawa ręka

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

powyższej (w pionowym piśmie)

wyżej wymieniony

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

prawica

prawicowiec


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

左, ひだり, hidari

słowo powiązanie

左, さ, sa

Przykładowe zdania

Skręciłem w prawo.

僕は右に折れた。

私は右に曲がった。

私は右折した。

私は車のハンドルを右に切った。


Połóż się na swojej prawej stronie.

右わき腹を下にして横になってください。

右を下にして横になってください。


Skręcając w prawo zobaczysz białą wieżę.

右に曲がると、白い塔が見えます。


Rzeka skręca tutaj lekko w prawo.

川はここでわずかに右に曲がっている。


Tam droga ostro skręca w prawo.

道路はそこで急な右カーブになっている。


Wygląda na to, że Francja ciągnie na lewo, a Wielka Brytania na prawo.

フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。


Ten budynek na prawo od biura to Tokyo Building.

その事務所の右隣が東京ビルです。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

右です

みぎです

migi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

右ではありません

みぎではありません

migi dewa arimasen

右じゃありません

みぎじゃありません

migi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

右でした

みぎでした

migi deshita

Przeczenie, czas przeszły

右ではありませんでした

みぎではありませんでした

migi dewa arimasen deshita

右じゃありませんでした

みぎじゃありませんでした

migi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

右だ

みぎだ

migi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

右じゃない

みぎじゃない

migi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

右だった

みぎだった

migi datta

Przeczenie, czas przeszły

右じゃなかった

みぎじゃなかった

migi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

右で

みぎで

migi de

Przeczenie

右じゃなくて

みぎじゃなくて

migi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

右でございます

みぎでございます

migi de gozaimasu

右でござる

みぎでござる

migi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

右がほしい

みぎがほしい

migi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

右をほしがっている

みぎをほしがっている

migi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 右をくれる

[dający] [は/が] みぎをくれる

[dający] [wa/ga] migi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に右をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni migi o ageru


Decydować się na

右にする

みぎにする

migi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

右だって

みぎだって

migi datte

右だったって

みぎだったって

migi dattatte


Forma wyjaśniająca

右なんです

みぎなんです

migi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

右だったら、...

みぎだったら、...

migi dattara, ...

twierdzenie

右じゃなかったら、...

みぎじゃなかったら、...

migi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

右の時、...

みぎのとき、...

migi no toki, ...

右だった時、...

みぎだったとき、...

migi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

右になると, ...

みぎになると, ...

migi ni naru to, ...


Lubić

右が好き

みぎがすき

migi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

右だといいですね

みぎだといいですね

migi da to ii desu ne

右じゃないといいですね

みぎじゃないといいですね

migi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

右だといいんですが

みぎだといいんですが

migi da to ii n desu ga

右だといいんですけど

みぎだといいんですけど

migi da to ii n desu kedo

右じゃないといいんですが

みぎじゃないといいんですが

migi ja nai to ii n desu ga

右じゃないといいんですけど

みぎじゃないといいんですけど

migi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

右なのに, ...

みぎなのに, ...

migi na noni, ...

右だったのに, ...

みぎだったのに, ...

migi datta noni, ...


Nawet, jeśli

右でも

みぎでも

migi de mo


Nawet, jeśli nie

右じゃなくても

みぎじゃなくても

migi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という右

[nazwa] というみぎ

[nazwa] to iu migi


Nie lubić

右がきらい

みぎがきらい

migi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 右を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] migi o morau


Podobny do ..., jak ...

右のような [inny rzeczownik]

みぎのような [inny rzeczownik]

migi no you na [inny rzeczownik]

右のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

migi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

右のはずです

みぎなのはずです

migi no hazu desu

右のはずでした

みぎのはずでした

migi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

右かもしれません

みぎかもしれません

migi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

右でしょう

みぎでしょう

migi deshou


Pytania w zdaniach

右 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

migi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

右であれ

みぎであれ

migi de are


Słyszałem, że ...

右だそうです

みぎだそうです

migi da sou desu

右だったそうです

みぎだったそうです

migi datta sou desu


Stawać się

右になる

みぎになる

migi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

右みたいです

みぎみたいです

migi mitai desu

右みたいな

みぎみたいな

migi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

右みたいに [przymiotnik, czasownik]

みぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

migi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

右であるな

みぎであるな

migi de aru na