小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 治安 | ちあん

Informacje podstawowe

Kanji

あん

Znaczenie znaków kanji

pokój, władza, rząd, uzdrowienie

Pokaż szczegóły znaku

tani, spokój, pokój

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちあん

chian


Znaczenie

spokój i porządek publiczny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治安です

ちあんです

chian desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

治安でわありません

ちあんでわありません

chian dewa arimasen

治安じゃありません

ちあんじゃありません

chian ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

治安でした

ちあんでした

chian deshita

Przeczenie, czas przeszły

治安でわありませんでした

ちあんでわありませんでした

chian dewa arimasen deshita

治安じゃありませんでした

ちあんじゃありませんでした

chian ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

治安だ

ちあんだ

chian da

Przeczenie, czas teraźniejszy

治安じゃない

ちあんじゃない

chian ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

治安だった

ちあんだった

chian datta

Przeczenie, czas przeszły

治安じゃなかった

ちあんじゃなかった

chian ja nakatta


Forma te

治安で

ちあんで

chian de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

治安でございます

ちあんでございます

chian de gozaimasu

治安でござる

ちあんでござる

chian de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

治安がほしい

ちあんがほしい

chian ga hoshii


Chcieć (III osoba)

治安をほしがっている

ちあんをほしがっている

chian o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 治安をくれる

[dający] [は/が] ちあんをくれる

[dający] [wa/ga] chian o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に治安をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちあんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chian o ageru


Decydować się na

治安にする

ちあんにする

chian ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

治安だって

ちあんだって

chian datte

治安だったって

ちあんだったって

chian dattatte


Forma wyjaśniająca

治安なんです

ちあんなんです

chian nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

治安だったら、...

ちあんだったら、...

chian dattara, ...

治安じゃなかったら、...

ちあんじゃなかったら、...

chian ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

治安の時、...

ちあんのとき、...

chian no toki, ...

治安だった時、...

ちあんだったとき、...

chian datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

治安になると, ...

ちあんになると, ...

chian ni naru to, ...


Lubić

治安が好き

ちあんがすき

chian ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

治安だといいですね

ちあんだといいですね

chian da to ii desu ne

治安じゃないといいですね

ちあんじゃないといいですね

chian ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

治安だといいんですが

ちあんだといいんですが

chian da to ii n desu ga

治安だといいんですけど

ちあんだといいんですけど

chian da to ii n desu kedo

治安じゃないといいんですが

ちあんじゃないといいんですが

chian ja nai to ii n desu ga

治安じゃないといいんですけど

ちあんじゃないといいんですけど

chian ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

治安なのに, ...

ちあんなのに, ...

chian na noni, ...

治安だったのに, ...

ちあんだったのに, ...

chian datta noni, ...


Nawet, jeśli

治安でも

ちあんでも

chian de mo

治安じゃなくても

ちあんじゃなくても

chian ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という治安

[nazwa] というちあん

[nazwa] to iu chian


Nie lubić

治安がきらい

ちあんがきらい

chian ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 治安を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちあんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chian o morau


Podobny do ..., jak ...

治安のような [inny rzeczownik]

ちあんのような [inny rzeczownik]

chian no you na [inny rzeczownik]

治安のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちあんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chian no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

治安のはずです

ちあんなのはずです

chian no hazu desu

治安のはずでした

ちあんのはずでした

chian no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

治安かもしれません

ちあんかもしれません

chian kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

治安でしょう

ちあんでしょう

chian deshou


Pytania w zdaniach

治安 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちあん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chian ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

治安になる

ちあんになる

chian ni naru


Słyszałem, że ...

治安だそうです

ちあんだそうです

chian da sou desu

治安だったそうです

ちあんだったそうです

chian datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

治安みたいです

ちあんみたいです

chian mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

治安みたいな

ちあんみたいな

chian mitai na

治安みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちあんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chian mitai ni [przymiotnik, czasownik]