小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出荷 | しゅっか

Informacje podstawowe

Kanji

しゅっか
出荷

Znaczenie znaków kanji

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

ładunek, bagaż

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅっか

shukka


Znaczenie

wysyłka towaru


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出荷です

しゅっかです

shukka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

出荷でわありません

しゅっかでわありません

shukka dewa arimasen

出荷じゃありません

しゅっかじゃありません

shukka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

出荷でした

しゅっかでした

shukka deshita

Przeczenie, czas przeszły

出荷でわありませんでした

しゅっかでわありませんでした

shukka dewa arimasen deshita

出荷じゃありませんでした

しゅっかじゃありませんでした

shukka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

出荷だ

しゅっかだ

shukka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

出荷じゃない

しゅっかじゃない

shukka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

出荷だった

しゅっかだった

shukka datta

Przeczenie, czas przeszły

出荷じゃなかった

しゅっかじゃなかった

shukka ja nakatta


Forma te

出荷で

しゅっかで

shukka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

出荷でございます

しゅっかでございます

shukka de gozaimasu

出荷でござる

しゅっかでござる

shukka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

出荷がほしい

しゅっかがほしい

shukka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

出荷をほしがっている

しゅっかをほしがっている

shukka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 出荷をくれる

[dający] [は/が] しゅっかをくれる

[dający] [wa/ga] shukka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出荷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅっかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shukka o ageru


Decydować się na

出荷にする

しゅっかにする

shukka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

出荷だって

しゅっかだって

shukka datte

出荷だったって

しゅっかだったって

shukka dattatte


Forma wyjaśniająca

出荷なんです

しゅっかなんです

shukka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

出荷だったら、...

しゅっかだったら、...

shukka dattara, ...

出荷じゃなかったら、...

しゅっかじゃなかったら、...

shukka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

出荷の時、...

しゅっかのとき、...

shukka no toki, ...

出荷だった時、...

しゅっかだったとき、...

shukka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

出荷になると, ...

しゅっかになると, ...

shukka ni naru to, ...


Lubić

出荷が好き

しゅっかがすき

shukka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

出荷だといいですね

しゅっかだといいですね

shukka da to ii desu ne

出荷じゃないといいですね

しゅっかじゃないといいですね

shukka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

出荷だといいんですが

しゅっかだといいんですが

shukka da to ii n desu ga

出荷だといいんですけど

しゅっかだといいんですけど

shukka da to ii n desu kedo

出荷じゃないといいんですが

しゅっかじゃないといいんですが

shukka ja nai to ii n desu ga

出荷じゃないといいんですけど

しゅっかじゃないといいんですけど

shukka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

出荷なのに, ...

しゅっかなのに, ...

shukka na noni, ...

出荷だったのに, ...

しゅっかだったのに, ...

shukka datta noni, ...


Nawet, jeśli

出荷でも

しゅっかでも

shukka de mo

出荷じゃなくても

しゅっかじゃなくても

shukka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という出荷

[nazwa] というしゅっか

[nazwa] to iu shukka


Nie lubić

出荷がきらい

しゅっかがきらい

shukka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出荷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅっかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shukka o morau


Podczas

出荷の間に, ...

しゅっかのあいだに, ...

shukka no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

出荷の間, ...

しゅっかのあいだ, ...

shukka no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

出荷のような [inny rzeczownik]

しゅっかのような [inny rzeczownik]

shukka no you na [inny rzeczownik]

出荷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅっかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shukka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

出荷のはずです

しゅっかなのはずです

shukka no hazu desu

出荷のはずでした

しゅっかのはずでした

shukka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

出荷かもしれません

しゅっかかもしれません

shukka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

出荷でしょう

しゅっかでしょう

shukka deshou


Pytania w zdaniach

出荷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅっか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shukka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

出荷だそうです

しゅっかだそうです

shukka da sou desu

出荷だったそうです

しゅっかだったそうです

shukka datta sou desu


Stawać się

出荷になる

しゅっかになる

shukka ni naru


Tworzenie czynności

出荷する

しゅっかする

shukka suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

出荷みたいです

しゅっかみたいです

shukka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

出荷みたいな

しゅっかみたいな

shukka mitai na

出荷みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅっかみたいに [przymiotnik, czasownik]

shukka mitai ni [przymiotnik, czasownik]