Szczegóły słowa 不可分 | ふかぶん
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | か | ぶん | ||
不 | 可 | 分 |
|
Znaczenie znaków kanji
不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
可 |
móc, możliwość, znośny, do przyjęcia, zgoda, zatwierdzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
分 |
dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100 |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふかぶん |
fukabun |
Znaczenie
1
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
atomowy |
niepodzielny |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不可分です |
ふかぶんです |
fukabun desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不可分ではありません |
ふかぶんではありません |
fukabun dewa arimasen |
|
不可分じゃありません |
ふかぶんじゃありません |
fukabun ja arimasen |
|
不可分じゃないです |
ふかぶんじゃないです |
fukabun ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不可分でした |
ふかぶんでした |
fukabun deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
不可分ではありませんでした |
ふかぶんではありませんでした |
fukabun dewa arimasen deshita |
|
不可分じゃありませんでした |
ふかぶんじゃありませんでした |
fukabun ja arimasen deshita |
|
不可分じゃなかったです |
ふかぶんじゃなかったです |
fukabun ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不可分だ |
ふかぶんだ |
fukabun da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不可分じゃない |
ふかぶんじゃない |
fukabun ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不可分だった |
ふかぶんだった |
fukabun datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
不可分じゃなかった |
ふかぶんじゃなかった |
fukabun ja nakatta |
Forma przysłówkowa
不可分に |
ふかぶんに |
fukabun ni |
Forma te
Twierdzenie
不可分で |
ふかぶんで |
fukabun de |
|
Przeczenie
不可分じゃなくて |
ふかぶんじゃなくて |
fukabun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不可分でございます |
ふかぶんでございます |
fukabun de gozaimasu |
|
不可分でござる |
ふかぶんでござる |
fukabun de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不可分だって |
ふかぶんだって |
fukabun datte |
|
不可分だったって |
ふかぶんだったって |
fukabun dattatte |
Forma wyjaśniająca
不可分なんです |
ふかぶんなんです |
fukabun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不可分だったら、... |
ふかぶんだったら、... |
fukabun dattara, ... |
twierdzenie |
|
不可分じゃなかったら、... |
ふかぶんじゃなかったら、... |
fukabun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不可分な時、... |
ふかぶんなとき、... |
fukabun na toki, ... |
|
不可分だった時、... |
ふかぶんだったとき、... |
fukabun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不可分になると, ... |
ふかぶんになると, ... |
fukabun ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不可分だといいですね |
ふかぶんだといいですね |
fukabun da to ii desu ne |
|
不可分じゃないといいですね |
ふかぶんじゃないといいですね |
fukabun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不可分だといいんですが |
ふかぶんだといいんですが |
fukabun da to ii n desu ga |
|
不可分だといいんですけど |
ふかぶんだといいんですけど |
fukabun da to ii n desu kedo |
|
不可分じゃないといいんですが |
ふかぶんじゃないといいんですが |
fukabun ja nai to ii n desu ga |
|
不可分じゃないといいんですけど |
ふかぶんじゃないといいんですけど |
fukabun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不可分なのに, ... |
ふかぶんなのに, ... |
fukabun na noni, ... |
|
不可分だったのに, ... |
ふかぶんだったのに, ... |
fukabun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不可分でも |
ふかぶんでも |
fukabun de mo |
Nawet, jeśli nie
不可分じゃなくても |
ふかぶんじゃなくても |
fukabun ja nakute mo |
Nie trzeba
不可分じゃなくてもいいです |
ふかぶんじゃなくてもいいです |
fukabun ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように不可分 |
[rzeczownik] のようにふかぶん |
[rzeczownik] no you ni fukabun |
Powinno być / Miało być
不可分なはずです |
ふかぶんなはずです |
fukabun na hazu desu |
|
不可分なはずでした |
ふかぶんなはずでした |
fukabun na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不可分かもしれません |
ふかぶんかもしれません |
fukabun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不可分でしょう |
ふかぶんでしょう |
fukabun deshou |
Pytania w zdaniach
不可分 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふかぶん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fukabun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不可分であれ |
ふかぶんであれ |
fukabun de are |
Słyszałem, że ...
不可分だそうです |
ふかぶんだそうです |
fukabun da sou desu |
|
不可分だったそうです |
ふかぶんだったそうです |
fukabun datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
不可分にする |
ふかぶんにする |
fukabun ni suru |
Stawać się
不可分になる |
ふかぶんになる |
fukabun ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も不可分 |
もっともふかぶん |
mottomo fukabun |
|
一番不可分 |
いちばんふかぶん |
ichiban fukabun |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと不可分 |
もっとふかぶん |
motto fukabun |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
不可分みたいです |
ふかぶんみたいです |
fukabun mitai desu |
|
不可分みたいな |
ふかぶんみたいな |
fukabun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
不可分そうです |
ふかぶんそうです |
fukabunsou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
不可分じゃなさそうです |
ふかぶんじゃなさそうです |
fukabun ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
不可分であるな |
ふかぶんであるな |
fukabun de aru na |
Zbyt wiele
不可分すぎる |
ふかぶんすぎる |
fukabun sugiru |