Szczegóły słowa 掘削 | くっさく
Informacje podstawowe
Kanji
くっさく | ||
掘削 |
|
Znaczenie znaków kanji
掘 |
kopanie, wykopanie, odkopanie, jama, nora |
Pokaż szczegóły znaku |
削 |
heblowanie, temperowanie, ostrzenie, struganie, ciosanie, przycinanie, golenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
くっさく |
kussaku |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
wykop |
przekop |
drążenie |
kopanie |
przekopywanie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
alternatywa |
掘鑿, くっさく, kussaku |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掘削です |
くっさくです |
kussaku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掘削ではありません |
くっさくではありません |
kussaku dewa arimasen |
|
掘削じゃありません |
くっさくじゃありません |
kussaku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掘削でした |
くっさくでした |
kussaku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
掘削ではありませんでした |
くっさくではありませんでした |
kussaku dewa arimasen deshita |
|
掘削じゃありませんでした |
くっさくじゃありませんでした |
kussaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
掘削だ |
くっさくだ |
kussaku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
掘削じゃない |
くっさくじゃない |
kussaku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
掘削だった |
くっさくだった |
kussaku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
掘削じゃなかった |
くっさくじゃなかった |
kussaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
掘削で |
くっさくで |
kussaku de |
|
Przeczenie
掘削じゃなくて |
くっさくじゃなくて |
kussaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
掘削でございます |
くっさくでございます |
kussaku de gozaimasu |
|
掘削でござる |
くっさくでござる |
kussaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
掘削がほしい |
くっさくがほしい |
kussaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
掘削をほしがっている |
くっさくをほしがっている |
kussaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 掘削をくれる |
[dający] [は/が] くっさくをくれる |
[dający] [wa/ga] kussaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に掘削をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくっさくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kussaku o ageru |
Decydować się na
掘削にする |
くっさくにする |
kussaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
掘削だって |
くっさくだって |
kussaku datte |
|
掘削だったって |
くっさくだったって |
kussaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
掘削なんです |
くっさくなんです |
kussaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
掘削だったら、... |
くっさくだったら、... |
kussaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
掘削じゃなかったら、... |
くっさくじゃなかったら、... |
kussaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
掘削の時、... |
くっさくのとき、... |
kussaku no toki, ... |
|
掘削だった時、... |
くっさくだったとき、... |
kussaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
掘削になると, ... |
くっさくになると, ... |
kussaku ni naru to, ... |
Lubić
掘削が好き |
くっさくがすき |
kussaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
掘削だといいですね |
くっさくだといいですね |
kussaku da to ii desu ne |
|
掘削じゃないといいですね |
くっさくじゃないといいですね |
kussaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
掘削だといいんですが |
くっさくだといいんですが |
kussaku da to ii n desu ga |
|
掘削だといいんですけど |
くっさくだといいんですけど |
kussaku da to ii n desu kedo |
|
掘削じゃないといいんですが |
くっさくじゃないといいんですが |
kussaku ja nai to ii n desu ga |
|
掘削じゃないといいんですけど |
くっさくじゃないといいんですけど |
kussaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
掘削なのに, ... |
くっさくなのに, ... |
kussaku na noni, ... |
|
掘削だったのに, ... |
くっさくだったのに, ... |
kussaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
掘削でも |
くっさくでも |
kussaku de mo |
Nawet, jeśli nie
掘削じゃなくても |
くっさくじゃなくても |
kussaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という掘削 |
[nazwa] というくっさく |
[nazwa] to iu kussaku |
Nie lubić
掘削がきらい |
くっさくがきらい |
kussaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掘削を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くっさくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kussaku o morau |
Podczas
掘削の間に, ... |
くっさくのあいだに, ... |
kussaku no aida ni, ... |
|
掘削の間, ... |
くっさくのあいだ, ... |
kussaku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
掘削のような [inny rzeczownik] |
くっさくのような [inny rzeczownik] |
kussaku no you na [inny rzeczownik] |
|
掘削のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くっさくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kussaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
掘削のはずです |
くっさくなのはずです |
kussaku no hazu desu |
|
掘削のはずでした |
くっさくのはずでした |
kussaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
掘削かもしれません |
くっさくかもしれません |
kussaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
掘削でしょう |
くっさくでしょう |
kussaku deshou |
Pytania w zdaniach
掘削 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くっさく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kussaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
掘削であれ |
くっさくであれ |
kussaku de are |
Słyszałem, że ...
掘削だそうです |
くっさくだそうです |
kussaku da sou desu |
|
掘削だったそうです |
くっさくだったそうです |
kussaku datta sou desu |
Stawać się
掘削になる |
くっさくになる |
kussaku ni naru |
Tworzenie czynności
掘削する |
くっさくする |
kussaku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
掘削みたいです |
くっさくみたいです |
kussaku mitai desu |
|
掘削みたいな |
くっさくみたいな |
kussaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
掘削みたいに [przymiotnik, czasownik] |
くっさくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kussaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
掘削であるな |
くっさくであるな |
kussaku de aru na |