Szczegóły słowa 残る | のこる
Informacje podstawowe
Kanji
のこ | る | ||
残 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
残 |
reszta, pozostałość, saldo, balans |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
のこる |
nokoru |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
zostawać |
pozostać |
pozostawać |
być zostawionym |
|
Części mowy
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Nadal sporo musi być zrobione. |
やるべきことがまだたくさん残っている。 |
Póki tu jesteś, ja zostanę. |
お前がここにいる間は、俺もいるよ。 |
君がここにいる限り、僕はのこる。 |
Został w tyle ze względu na możliwe niebezpieczeństwo. |
危険を考慮して彼は後に残った。 |
Nie można zjeść ciastka i wciąż go mieć. |
お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。 |
菓子は食べたら残らない。 |
Jest cukier? |
砂糖は残っていますか。 |
Nie został ani jeden. |
残ったものはなにひとつありませんでした。 |
Kiedy spłacę wszystkie moje długi, nic mi nie zostanie. |
借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 |
Nie została już ani kropla wody. |
水は一滴も残っていない。 |
Jest jeszcze wiele do zrobienia. |
やるべきことがまだたくさん残っている。 |
Ona ma trzy siostry: jedna jest pielęgniarką, a pozostałe nauczycielkami. |
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残ります |
のこります |
nokorimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残りません |
のこりません |
nokorimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残りました |
のこりました |
nokorimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
残りませんでした |
のこりませんでした |
nokorimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残る |
のこる |
nokoru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残らない |
のこらない |
nokoranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残った |
のこった |
nokotta |
|
Przeczenie, czas przeszły
残らなかった |
のこらなかった |
nokoranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
残り |
のこり |
nokori |
Forma mashou
残りましょう |
のこりましょう |
nokorimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
残って |
のこって |
nokotte |
|
Przeczenie
残らなくて |
のこらなくて |
nokoranakute |
Forma te od masu
残りまして |
のこりまして |
nokorimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残れる |
のこれる |
nokoreru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残れない |
のこれない |
nokorenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残れた |
のこれた |
nokoreta |
|
Przeczenie, czas przeszły
残れなかった |
のこれなかった |
nokorenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残れます |
のこれます |
nokoremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残れません |
のこれません |
nokoremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残れました |
のこれました |
nokoremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
残れませんでした |
のこれませんでした |
nokoremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
残れて |
のこれて |
nokorete |
|
Przeczenie
残れなくて |
のこれなくて |
nokorenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
残ろう |
のころう |
nokorou |
Forma przypuszczająca
残ろう |
のころう |
nokorou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
残るだろう |
のこるだろう |
nokoru darou |
postać mówiona 1 |
|
残るでしょう |
のこるでしょう |
nokoru deshou |
postać mówiona 2 |
|
残るであろう |
のこるであろう |
nokoru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残られる |
のこられる |
nokorareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残られない |
のこられない |
nokorarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残られた |
のこられた |
nokorareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
残られなかった |
のこられなかった |
nokorarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残られます |
のこられます |
nokoraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残られません |
のこられません |
nokoraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残られました |
のこられました |
nokoraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
残られませんでした |
のこられませんでした |
nokoraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
残られて |
のこられて |
nokorarete |
|
Przeczenie
残られなくて |
のこられなくて |
nokorarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残らせる |
のこらせる |
nokoraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残らせない |
のこらせない |
nokorasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残らせた |
のこらせた |
nokoraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
残らせなかった |
のこらせなかった |
nokorasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残らす |
のこらす |
nokorasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残らさない |
のこらさない |
nokorasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残らした |
のこらした |
nokorashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
残らさなかった |
のこらさなかった |
nokorasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残らせます |
のこらせます |
nokorasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残らせません |
のこらせません |
nokorasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残らせました |
のこらせました |
nokorasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
残らせませんでした |
のこらせませんでした |
nokorasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残らします |
のこらします |
nokorashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残らしません |
のこらしません |
nokorashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残らしました |
のこらしました |
nokorashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
残らしませんでした |
のこらしませんでした |
nokorashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
残らせて |
のこらせて |
nokorasete |
|
Przeczenie
残らせなくて |
のこらせなくて |
nokorasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
残らして |
のこらして |
nokorashite |
|
Przeczenie
残らさなくて |
のこらさなくて |
nokorasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残らされる |
のこらされる |
nokorasareru |
|
残らせられる |
のこらせられる |
nokoraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残らされない |
のこらされない |
nokorasarenai |
|
残らせられない |
のこらせられない |
nokoraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残らされた |
のこらされた |
nokorasareta |
|
残らせられた |
のこらせられた |
nokoraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
残らされなかった |
のこらされなかった |
nokorasarenakatta |
|
残らせられなかった |
のこらせられなかった |
nokoraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
残らされます |
のこらされます |
nokorasaremasu |
|
残らせられます |
のこらせられます |
nokoraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
残らされません |
のこらされません |
nokorasaremasen |
|
残らせられません |
のこらせられません |
nokoraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
残らされました |
のこらされました |
nokorasaremashita |
|
残らせられました |
のこらせられました |
nokoraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
残らされませんでした |
のこらされませんでした |
nokorasaremasen deshita |
|
残らせられませんでした |
のこらせられませんでした |
nokoraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
残らされて |
のこらされて |
nokorasarete |
|
残らせられて |
のこらせられて |
nokoraserarete |
|
Przeczenie
残らされなくて |
のこらされなくて |
nokorasarenakute |
|
残らせられなくて |
のこらせられなくて |
nokoraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
残れば |
のこれば |
nokoreba |
|
Przeczenie
残らなければ |
のこらなければ |
nokoranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お残りになる |
おのこりになる |
onokori ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
残られる |
のこられる |
nokorareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
残られない |
のこられない |
nokorarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お残りします |
おのこりします |
onokori shimasu |
|
お残りする |
おのこりする |
onokori suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
残るかもしれない |
のこるかもしれない |
nokoru ka mo shirenai |
|
残るかもしれません |
のこるかもしれません |
nokoru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 残ってほしくないです |
[osoba に] ... のこってほしくないです |
[osoba ni] ... nokotte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 残らないでほしいです |
[osoba に] ... のこらないでほしいです |
[osoba ni] ... nokoranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
残りたい |
のこりたい |
nokoritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
残りたいです |
のこりたいです |
nokoritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
残りたがる |
のこりたがる |
nokoritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
残りたがっている |
のこりたがっている |
nokoritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 残ってほしいです |
[osoba に] ... のこってほしいです |
[osoba ni] ... nokotte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 残ってくれる |
[dający] [は/が] のこってくれる |
[dający] [wa/ga] nokotte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に残ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのこってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nokotte ageru |
Decydować się na
残ることにする |
のこることにする |
nokoru koto ni suru |
|
残らないことにする |
のこらないことにする |
nokoranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
残らなくてよかった |
のこらなくてよかった |
nokoranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
残ってよかった |
のこってよかった |
nokotte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
残らなければよかった |
のこらなければよかった |
nokoranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
残ればよかった |
のこればよかった |
nokoreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
残るまで, ... |
のこるまで, ... |
nokoru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
残らなくださって、ありがとうございました |
のこらなくださって、ありがとうございました |
nokorana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
残らなくてくれて、ありがとう |
のこらなくてくれて、ありがとう |
nokoranakute kurete, arigatou |
|
残らなくて、ありがとう |
のこらなくて、ありがとう |
nokoranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
残ってくださって、ありがとうございました |
のこってくださって、ありがとうございました |
nokotte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
残ってくれて、ありがとう |
のこってくれて、ありがとう |
nokotte kurete, arigatou |
|
残って、ありがとう |
のこって、ありがとう |
nokotte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
残ったり、... |
のこったり、... |
nokottari, ... |
twierdzenie |
|
残らなかったり、... |
のこらなかったり、... |
nokoranakattari, ... |
przeczenie |
|
残りたかったり、... |
のこりたかったり、... |
nokoritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
残るまい |
のこるまい |
nokorumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
残ったろう、... |
のこったろう、... |
nokottarou, ... |
twierdzenie |
|
残らなかったろう、... |
のこらなかったろう、... |
nokoranakattarou, ... |
przeczenie |
|
残りたかったろう、... |
のこりたかったろう、... |
nokoritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
残るって |
のこるって |
nokorutte |
|
残ったって |
のこったって |
nokottatte |
Forma wyjaśniająca
残るんです |
のこるんです |
nokorun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お残りください |
おのこりください |
onokori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 残りに行く |
[miejsce] [に/へ] のこりにいく |
[miejsce] [に/へ] nokori ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 残りに来る |
[miejsce] [に/へ] のこりにくる |
[miejsce] [に/へ] nokori ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 残りに帰る |
[miejsce] [に/へ] のこりにかえる |
[miejsce] [に/へ] nokori ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
残れば, ... |
のこれば, ... |
nokoreba, ... |
|
残らなければ, ... |
のこらなければ, ... |
nokoranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
残ったら、... |
のこったら、... |
nokottara, ... |
twierdzenie |
|
残らなかったら、... |
のこらなかったら、... |
nokoranakattara, ... |
przeczenie |
|
残りたかったら、... |
のこりたかったら、... |
nokoritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ残っていません |
まだのこっていません |
mada nokotte imasen |
Kiedy ..., to ...
残る時、... |
のこるとき、... |
nokoru toki, ... |
|
残った時、... |
のこったとき、... |
nokotta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
残ると, ... |
のこると, ... |
nokoru to, ... |
Lubić
残るのが好き |
のこるのがすき |
nokoru no ga suki |
Mieć doświadczenie
残ったことがある |
のこったことがある |
nokotta koto ga aru |
|
残ったことがあるか |
のこったことがあるか |
nokotta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
残るといいですね |
のこるといいですね |
nokoru to ii desu ne |
|
残らないといいですね |
のこらないといいですね |
nokoranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
残るといいんですが |
のこるといいんですが |
nokoru to ii n desu ga |
|
残るといいんですけど |
のこるといいんですけど |
nokoru to ii n desu kedo |
|
残らないといいんですが |
のこらないといいんですが |
nokoranai to ii n desu ga |
|
残らないといいんですけど |
のこらないといいんですけど |
nokoranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
残るのに, ... |
のこるのに, ... |
nokoru noni, ... |
|
残ったのに, ... |
のこったのに, ... |
nokotta noni, ... |
Musieć 1
残らなくちゃいけません |
のこらなくちゃいけません |
nokoranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
残らなければならない |
のこらなければならない |
nokoranakereba naranai |
|
残らなければなりません |
sければなりません |
nokoranakereba narimasen |
|
残らなくてはならない |
のこらなくてはならない |
nokoranakute wa naranai |
|
残らなくてはなりません |
のこらなくてはなりません |
nokoranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
残っても |
のこっても |
nokotte mo |
Nawet, jeśli nie
残らなくても |
のこらなくても |
nokoranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
残らなくてもかまわない |
のこらなくてもかまわない |
nokoranakute mo kamawanai |
|
残らなくてもかまいません |
のこらなくてもかまいません |
nokoranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
残るのがきらい |
のこるのがきらい |
nokoru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
残らないで、... |
のこらないで、... |
nokoranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
残らなくてもいいです |
のこらなくてもいいです |
nokoranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 残って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のこってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nokotte morau |
Po czynności, robię ...
残ってから, ... |
のこってから, ... |
nokotte kara, ... |
Podczas
残っている間に, ... |
のこっているあいだに, ... |
nokotte iru aida ni, ... |
|
残っている間, ... |
のこっているあいだ, ... |
nokotte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
残るはずです |
のこるはずです |
nokoru hazu desu |
|
残るはずでした |
のこるはずでした |
nokoru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 残らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のこらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nokorasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 残らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... のこらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... nokorasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 残らせてください |
私に ... のこらせてください |
watashi ni ... nokorasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
残ってもいいです |
のこってもいいです |
nokotte mo ii desu |
|
残ってもいいですか |
のこってもいいですか |
nokotte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
残ってもかまわない |
のこってもかまわない |
nokotte mo kamawanai |
|
残ってもかまいません |
のこってもかまいません |
nokotte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
残るかもしれません |
のこるかもしれません |
nokoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
残るでしょう |
のこるでしょう |
nokoru deshou |
Próbować 1
残ってみる |
のこってみる |
nokotte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
残ろうとする |
のころうとする |
nokorou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
残ってください |
のこってください |
nokotte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
残ってくれ |
のこってくれ |
nokotte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
残ってちょうだい |
のこってちょうだい |
nokotte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
残っていただけませんか |
のこっていただけませんか |
nokotte itadakemasen ka |
|
残ってくれませんか |
のこってくれませんか |
nokotte kuremasen ka |
|
残ってくれない |
のこってくれない |
nokotte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
残ってごらんなさい |
のこってごらんなさい |
nokotte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
残る前に, ... |
のこるまえに, ... |
nokoru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
残らなくて、すみませんでした |
のこらなくて、すみませんでした |
nokoranakute, sumimasen deshita |
|
残らなくて、すみません |
のこらなくて、すみません |
nokoranakute, sumimasen |
|
残らなくて、ごめん |
のこらなくて、ごめん |
nokoranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
残って、すみませんでした |
のこって、すみませんでした |
nokotte, sumimasen deshita |
|
残って、すみません |
のこって、すみません |
nokotte, sumimasen |
|
残って、ごめん |
のこって、ごめん |
nokotte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
残っておく |
のこっておく |
nokotte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 残る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... のこる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nokoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
残る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のこる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nokoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
残ったほうがいいです |
のこったほうがいいです |
nokotta hou ga ii desu |
|
残らないほうがいいです |
のこらないほうがいいです |
nokoranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
残ったらどうですか |
のこったらどうですか |
nokottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
残ってくださる |
のこってくださる |
nokotte kudasaru |
Rozkaz 1
残れ |
のこれ |
nokore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
残りなさい |
のこりなさい |
nokorinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
残り方 |
のこりかた |
nokorikata |
Starać się regularnie wykonywać
残ることにしている |
のこることにしている |
nokoru koto ni shite iru |
|
残らないことにしている |
のこらないことにしている |
nokoranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
残るそうです |
のこるそうです |
nokoru sou desu |
|
残ったそうです |
のこったそうです |
nokotta sou desu |
Trudno coś zrobić
残りにくいです |
のこりにくいです |
nokori nikui desu |
|
残りにくかったです |
のこりにくかったです |
nokori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
残っている |
のこっている |
nokotte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
残ろうと思っている |
のころうとおもっている |
nokorou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
残ろうと思う |
のころうとおもう |
nokorou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
残りながら, ... |
のこりながら, ... |
nokorinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
残るみたいです |
のこるみたいです |
nokoru mitai desu |
|
残るみたいな |
のこるみたいな |
nokoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに残る |
... みたいにのこる |
... mitai ni nokoru |
|
残ったみたいです |
のこったみたいです |
nokotta mitai desu |
|
残ったみたいな |
のこったみたいな |
nokotta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに残った |
... みたいにのこった |
... mitai ni nokotta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
残りそうです |
のこりそうです |
nokorisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
残らなさそうです |
のこらなさそうです |
nokoranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
残ってはいけません |
のこってはいけません |
nokotte wa ikemasen |
Zakaz 2
残らないでください |
のこらないでください |
nokoranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
残るな |
のこるな |
nokoruna |
Zamiar
残るつもりです |
のこるつもりです |
nokoru tsumori desu |
|
残らないつもりです |
のこらないつもりです |
nokoranai tsumori desu |
Zbyt wiele
残りすぎる |
のこりすぎる |
nokori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 残らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のこらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nokoraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 残らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のこらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nokorasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
残ってしまう |
のこってしまう |
nokotte shimau |
|
残っちゃう |
のこっちゃう |
nokocchau |
|
残ってしまいました |
のこってしまいました |
nokotte shimaimashita |
|
残っちゃいました |
のこっちゃいました |
nokocchaimashita |
Łatwo coś zrobić
残りやすいです |
のこりやすいです |
nokori yasui desu |
|
残りやすかったです |
のこりやすかったです |
nokori yasukatta desu |