小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 済ます | すます

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

kończyć, zapłacić, wystarczać, radzić sobie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すます

sumasu


Znaczenie

kończyć

zapłacić

radzić sobie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

słowo powiązanie

なしで済ます, なしですます, nashide sumasu

odpowiadający czasownik nieprzechodni

済む, すむ, sumu

Przykładowe zdania

Muszę się do jutra uporać z tym zadaniem.

明日までにその仕事をすまさなければならない。


Wychodzę po obiedzie.

夕食を済ましたら出かける。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済まします

すまします

sumashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

済ましません

すましません

sumashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

済ましました

すましました

sumashimashita

Przeczenie, czas przeszły

済ましませんでした

すましませんでした

sumashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済ます

すます

sumasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

済まさない

すまさない

sumasanai

Twierdzenie, czas przeszły

済ました

すました

sumashita

Przeczenie, czas przeszły

済まさなかった

すまさなかった

sumasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

済まし

すまし

sumashi


Forma mashou

済ましましょう

すましましょう

sumashimashou


Forma te

済まして

すまして

sumashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済ませる

すませる

sumaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

済ませない

すませない

sumasenai

Twierdzenie, czas przeszły

済ませた

すませた

sumaseta

Przeczenie, czas przeszły

済ませなかった

すませなかった

sumasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済ませます

すませます

sumasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

済ませません

すませません

sumasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

済ませました

すませました

sumasemashita

Przeczenie, czas przeszły

済ませませんでした

すませませんでした

sumasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

済ませて

すませて

sumasete


Forma wolicjonalna

済まそう

すまそう

sumasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済まされる

すまされる

sumasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

済まされない

すまされない

sumasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

済まされた

すまされた

sumasareta

Przeczenie, czas przeszły

済まされなかった

すまされなかった

sumasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済まされます

すまされます

sumasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

済まされません

すまされません

sumasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

済まされました

すまされました

sumasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

済まされませんでした

すまされませんでした

sumasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

済まされて

すまされて

sumasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済まさせる

すまさせる

sumasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

済まさせない

すまさせない

sumasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

済まさせた

すまさせた

sumasaseta

Przeczenie, czas przeszły

済まさせなかった

すまさせなかった

sumasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済まさせます

すまさせます

sumasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

済まさせません

すまさせません

sumasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

済まさせました

すまさせました

sumasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

済まさせませんでした

すまさせませんでした

sumasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

済まさせて

すまさせて

sumasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済まさせられる

すまさせられる

sumasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

済まさせられない

すまさせられない

sumasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

済まさせられた

すまさせられた

sumasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

済まさせられなかった

すまさせられなかった

sumasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

済まさせられます

すまさせられます

sumasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

済まさせられません

すまさせられません

sumasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

済まさせられました

すまさせられました

sumasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

済まさせられませんでした

すまさせられませんでした

sumasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

済まさせられて

すまさせられて

sumasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

済ませば

すませば

sumaseba

Przeczenie

済まさなければ

すまさなければ

sumasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お済ましになる

おすましになる

osumashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お済ましします

おすましします

osumashi shimasu

お済ましする

おすましする

osumashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

済ますかもしれない

すますかもしれない

sumasu ka mo shirenai

済ますかもしれません

すますかもしれません

sumasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

済ましてある

すましてある

sumashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 済ましてほしくないです

[osoba に] ... すましてほしくないです

[osoba ni] ... sumashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 済まさないでほしいです

[osoba に] ... すまさないでほしいです

[osoba ni] ... sumasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

済ましたいです

すましたいです

sumashitai desu


Chcieć (III osoba)

済ましたがっている

すましたがっている

sumashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 済ましてほしいです

[osoba に] ... すましてほしいです

[osoba ni] ... sumashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 済ましてくれる

[dający] [は/が] すましてくれる

[dający] [wa/ga] sumashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に済ましてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすましてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumashite ageru


Decydować się na

済ますことにする

すますことにする

sumasu koto ni suru

済まさないことにする

すまさないことにする

sumasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

済まさなくてよかった

すまさなくてよかった

sumasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

済ましてよかった

すましてよかった

sumashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

済まさなければよかった

すまさなければよかった

sumasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

済ませばよかった

すませばよかった

sumaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

済ますまで, ...

すますまで, ...

sumasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

済まさなくださって、ありがとうございました

すまさなくださって、ありがとうございました

sumasana kudasatte, arigatou gozaimashita

済まさなくてくれて、ありがとう

すまさなくてくれて、ありがとう

sumasanakute kurete, arigatou

済まさなくて、ありがとう

すまさなくて、ありがとう

sumasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

済ましてくださって、ありがとうございました

すましてくださって、ありがとうございました

sumashite kudasatte, arigatou gozaimashita

済ましてくれて、ありがとう

すましてくれて、ありがとう

sumashite kurete, arigatou

済まして、ありがとう

すまして、ありがとう

sumashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

済ますって

すますって

sumasutte

済ましたって

すましたって

sumashitatte


Forma wyjaśniająca

済ますんです

すますんです

sumasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お済ましください

おすましください

osumashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 済ましに行く

[miejsce] [に/へ] すましにいく

[miejsce] [に/へ] sumashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 済ましに来る

[miejsce] [に/へ] すましにくる

[miejsce] [に/へ] sumashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 済ましに帰る

[miejsce] [に/へ] すましにかえる

[miejsce] [に/へ] sumashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ済ましていません

まだすましていません

mada sumashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

済ませば, ...

すませば, ...

sumaseba, ...

済まさなければ, ...

すまさなければ, ...

sumasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

済ましたら、...

すましたら、...

sumashitara, ...

済まさなかったら、...

すまさなかったら、...

sumasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

済ます時、...

すますとき、...

sumasu toki, ...

済ました時、...

すましたとき、...

sumashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

済ますと, ...

すますと, ...

sumasu to, ...


Lubić

済ますのが好き

すますのがすき

sumasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

済ましやすいです

すましやすいです

sumashi yasui desu

済ましやすかったです

すましやすかったです

sumashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

済ましたことがある

すましたことがある

sumashita koto ga aru

済ましたことがあるか

すましたことがあるか

sumashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

済ますといいですね

すますといいですね

sumasu to ii desu ne

済まさないといいですね

すまさないといいですね

sumasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

済ますといいんですが

すますといいんですが

sumasu to ii n desu ga

済ますといいんですけど

すますといいんですけど

sumasu to ii n desu kedo

済まさないといいんですが

すまさないといいんですが

sumasanai to ii n desu ga

済まさないといいんですけど

すまさないといいんですけど

sumasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

済ますのに, ...

すますのに, ...

sumasu noni, ...

済ましたのに, ...

すましたのに, ...

sumashita noni, ...


Musieć 1

済まさなくちゃいけません

すまさなくちゃいけません

sumasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

済まさなければならない

すまさなければならない

sumasanakereba naranai

済まさなければなりません

sければなりません

sumasanakereba narimasen

済まさなくてはならない

すまさなくてはならない

sumasanakute wa naranai

済まさなくてはなりません

すまさなくてはなりません

sumasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

済ましても

すましても

sumashite mo

済まさなくても

すまさなくても

sumasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

済まさなくてもかまわない

すまさなくてもかまわない

sumasanakute mo kamawanai

済まさなくてもかまいません

すまさなくてもかまいません

sumasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

済ますのがきらい

すますのがきらい

sumasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

済まさないで、...

すまさないで、...

sumasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

済まさなくてもいいです

すまさなくてもいいです

sumasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 済まして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すましてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumashite morau


Po czynności, robię ...

済ましてから, ...

すましてから, ...

sumashite kara, ...


Podczas

済ましている間に, ...

すましているあいだに, ...

sumashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

済ましている間, ...

すましているあいだ, ...

sumashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

済ますはずです

すますはずです

sumasu hazu desu

済ますはずでした

すますはずでした

sumasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 済まさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すまさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sumasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 済まさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すまさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sumasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 済まさせてください

私に ... すまさせてください

watashi ni ... sumasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

済ましてもいいです

すましてもいいです

sumashite mo ii desu

済ましてもいいですか

すましてもいいですか

sumashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

済ましてもかまわない

すましてもかまわない

sumashite mo kamawanai

済ましてもかまいません

すましてもかまいません

sumashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

済ますかもしれません

すますかもしれません

sumasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

済ますでしょう

すますでしょう

sumasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

済ましてごらんなさい

すましてごらんなさい

sumashite goran nasai


Prośba

済ましてください

すましてください

sumashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

済ましていただけませんか

すましていただけませんか

sumashite itadakemasen ka

済ましてくれませんか

すましてくれませんか

sumashite kuremasen ka

済ましてくれない

すましてくれない

sumashite kurenai


Próbować

済ましてみる

すましてみる

sumashite miru


Przed czynnością, robię ...

済ます前に, ...

すますまえに, ...

sumasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

済まさなくて、すみませんでした

すまさなくて、すみませんでした

sumasanakute, sumimasen deshita

済まさなくて、すみません

すまさなくて、すみません

sumasanakute, sumimasen

済まさなくて、ごめん

すまさなくて、ごめん

sumasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

済まして、すみませんでした

すまして、すみませんでした

sumashite, sumimasen deshita

済まして、すみません

すまして、すみません

sumashite, sumimasen

済まして、ごめん

すまして、ごめん

sumashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

済ましておく

すましておく

sumashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 済ます か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すます か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sumasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

済ます か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

済ましたほうがいいです

すましたほうがいいです

sumashita hou ga ii desu

済まさないほうがいいです

すまさないほうがいいです

sumasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

済ましたらどうですか

すましたらどうですか

sumashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

済ましてくださる

すましてくださる

sumashite kudasaru


Rozkaz

済ましなさい

すましなさい

sumashinasai


Słyszałem, że ...

済ますそうです

すますそうです

sumasu sou desu

済ましたそうです

すましたそうです

sumashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

済まし方

すましかた

sumashikata


Starać się regularnie wykonywać

済ますことにしている

すますことにしている

sumasu koto ni shite iru

済まさないことにしている

すまさないことにしている

sumasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

済ましにくいです

すましにくいです

sumashi nikui desu

済ましにくかったです

すましにくかったです

sumashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

済ましている

すましている

sumashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

済まそうと思っている

すまそうとおもっている

sumasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

済まそうと思う

すまそうとおもう

sumasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

済ましながら, ...

すましながら, ...

sumashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

済ますみたいです

すますみたいです

sumasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

済ますみたいな

すますみたいな

sumasu mitai na

... みたいに済ます

... みたいにすます

... mitai ni sumasu

済ましたみたいです

すましたみたいです

sumashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

済ましたみたいな

すましたみたいな

sumashita mitai na

... みたいに済ました

... みたいにすました

... mitai ni sumashita


Zakaz 1

済ましてはいけません

すましてはいけません

sumashite wa ikemasen


Zakaz 2

済まさないでください

すまさないでください

sumasanai de kudasai


Zamiar

済ますつもりです

すますつもりです

sumasu tsumori desu

済まさないつもりです

すまさないつもりです

sumasanai tsumori desu


Zbyt wiele

済ましすぎる

すましすぎる

sumashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 済まさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すまさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sumasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 済まさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すまさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sumasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

済ましてしまう

すましてしまう

sumashite shimau

済ましちゃう

すましちゃう

sumashichau

済ましてしまいました

すましてしまいました

sumashite shimaimashita

済ましちゃいました

すましちゃいました

sumashichaimashita